Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support OPEN DISPLAY COOLER MODEL:XCS-220L We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
Structure and Parts Handle and Erection Handle with care Unplug the wall socket first. Never tilt it over 45 degree during handling Dry place Always locate the refrigerator at a dry place. - 3 -...
Page 5
Sufficient space The distance from both sides and back of refrigerator to wall or other substance must be not less than 10cm. The refrigeration capability might be decreased if its surround space is too small to circulate air. Well ventilation Always locate the refrigerator at a place with fine ventilation.
Stable location Unpacking and locate the refrigerator on a flat and solid place. Preparation and Power Supply Exclusive power socket Normally, the power supply voltage should be consistent with the nameplate requirements.The power receptacle must have a reliable earth connection. Power receptacle Earth bar No share on socket...
Page 7
No water flushing Never give the refrigerator surface a flush otherwise current leakage might be resulted. Prevent from flammables and explosive Never put any flammable or explosive inside the refrigerator such as ether, gasoline, alcohol, adhesive and explosive. Never put dangerous product nearby the refrigerator.
No medicine No medicine is allowed to keep inside the refrigerator. Use and Caution 1. Before use: Plug the refrigerator on exclusive socket.After the refrigerator running,put hand on the air suction to confirm it is sufficient cold. Then you may put food inside the cold box.
Page 9
Refrigerant LED Status Meaning The compressor is working, Solid on refrigeration begins. The compressor is not working, Flashing no refrigeration. When the power is just turned on or after a power outage , the compressor will have a 5-minute delay to start, at this time, the refrigerant LED is flashing, the compressor is not working, and there is no refrigeration.
Page 10
Manual start/stop defrost:Press button and hold for 6 seconds to defrost or stop defrost. 4.Refrigerant LED: During refrigeration, the LED is on; When the cold room temp. is constant, the LED is off; During the delay start, the LED flashes. 5.Defrost LED: during defrosting, the LED is on;...
Page 11
with reduced physical, sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge. ● The maximum loading of the Shelf does not exceed 10 kg. ● The climatic class of the appliance is 6,the Units are suggested to be used at 16℃-27℃ ambient temperature. ●...
Page 12
3.Clean inside Take rack out for cleaning with water 4.Shut down refrigerator for a long time Take all food out and unplug the wall socket. Clean both inside and outside of the refrigerator thoroughly and open the door for sufficient dry. The glass breaks easily.
Note: Following phenomena are not troubles The murmur of water is heard when the refrigerator is working. It is a normal phenomenon as the coolant is circulating in the system. In wet season, condensation might be found on the outside of the refrigerator.
Page 14
During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor.
Page 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 17
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support OTWARTY WYŚWIETLACZ CHŁODNICY MODELE: XCS-220L Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas reprezentuje szacunek oszczędności, które możesz uzyskać kupując określone narzędzia z nami w porównaniu do...
Page 18
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Page 19
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Structure and Parts Handle and Erection Obchodź się ostrożnie Najpierw odłącz gniazdko ścienne. Nigdy nie przechylaj go o więcej niż 45 stopni podczas przenoszenia. Miejsce suche Zawsze ustawiaj lodówkę w suchym miejscu. - 3 -...
Page 21
Wystarczająca ilość miejsca Odległość z obu stron i z tyłu od lodówki ściany innej substancji nie może być mniejsza niż 10 cm. Wydajność chłodzenia może być ograniczona, jeśli przestrzeń wokół urządzenia jest zbyt mała, zapewnić cyrkulację powietrza. Wentylacja studni Zawsze ustawiaj lodówkę w miejscu z dobrą...
Bez dziury zrobienie Nigdy nie rób dziury w lodówce. Nigdy nie instaluj innych rzeczy na lodówce. Stabilna lokalizacja Rozpakuj lodówkę i ustaw ją na płaskim i stabilnym podłożu. Preparation and Power Supply Ekskluzywne gniazdko elektryczne napięcie zasilania powinno być zgodne z wymaganiami podanymi na tabliczce znamionowej .
Page 23
Chroń kable Nigdy nie łam ani nie uszkadzaj kabli, gdyż może to spowodować upływ prądu i pożar. zaowocowało. Brak spłukiwania wodą Nigdy nie spłukuj powierzchni lodówki, w przeciwnym razie może dojść do upływu prądu. Unikać materiałów łatwopalnych i wybuchowych Nigdy nie umieszczaj w lodówce żadnych materiałów łatwopalnych lub wybuchowych, takich jak eter, benzyna, alkohol, klej i materiały wybuchowe.
zasilania i ponownie ją uruchomić. Brak leków Żadnych leków nie wolno przechowywać w lodówce. Use and Caution 1. Przed użyciem: Podłącz lodówkę do gniazdka. Po uruchomieniu lodówki, połóż rękę na zasysaniu powietrza, aby upewnić się, że jest wystarczająco zimne. Następnie możesz włożyć jedzenie do chłodziarki. 2.
Page 25
Dioda LED czynnika Status Oznaczający chłodniczego Solidnie Kompresor pracuje, rozpoczyna się chłodzenie. Błyskow Kompresor nie działa, brak chłodzenia. Gdy zasilanie jest włączone lub po przerwie w dostawie prądu , sprężarka będzie miała 5-minutowe opóźnienie przed uruchomieniem, w tym czasie dioda LED czynnika chłodniczego miga, sprężarka nie działa i nie ma chłodzenia.
Page 26
2. Jeżeli w ciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, zostanie wyświetlona temperatura w chłodni. 3. Podświetlenie: Naciśnij przycisk, a zaświeci się; naciśnij ponownie, a zaświeci się. Ręczne uruchamianie/zatrzymywanie rozmrażania: Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez 6 sekund, aby rozmrozić lub zatrzymać rozmrażanie. 4.
Page 27
specjalistycznych narzędzi może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany serwisant. ● Aby uniknąć oparzeń, nigdy nie dotykaj sprężarki. ● Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują...
Page 28
1. Zawiadomienie Często utrzymuj lodówkę w czystości i przeprowadzaj okresową konserwację. Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych należy zawsze odłączyć gniazdo od zasilania. Aby uniknąć porażenia prądem lub zwarcia, nigdy nie używaj uszkodzonej wtyczki lub luźnego gniazdka. Nigdy nie spłukuj lodówki. Nigdy nie używaj detergentu alkalicznego, mydła, benzyny, acetonu ani szczotki.
Czy jest na słońcu? Czy jest jakieś źródło ciepła? w pobliżu? Czy wentylacja otoczenia jest zła? Czy drzwi zamykają się dobrze? Czy drzwi otwierają się Niezadowalaj na długo? ące Czy uszczelka drzwi jest zdeformowana lub chłodzenie uszkodzona? Czy jedzenia jest za dużo lub jest go za dużo? Czy jedzenie blokuje zasysanie lub wylot powietrza? Ustaw regulator temperatury.
Page 30
1. Schemat obwodu elektrycznego i parametry w nazwie produktu tabliczki są ostateczne, jeśli zostały zmienione. 2. Projekt może zostać udoskonalony bez powiadomienia. 3. Produkt służy jako licznik do transakcji między personelem sprzedaży a klientami. Drzwi znajdują się z tyłu urządzenia i muszą być używane przez personel sprzedaży, aby personel mógł...
Page 32
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Page 33
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support OFFENER DISPLAYKÜHLSCHRANK MODELL: XCS-220L Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung dar Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen könnten...
Page 34
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
Page 35
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
Structure and Parts Handle and Erection Mit Vorsicht handhaben Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose. Neigen Sie das Gerät während der Handhabung niemals über 45 Grad - 3 -...
Page 37
Trockener Platz Stellen Sie den Kühlschrank immer an einen trockenen Ort. Ausreichend Platz Der Abstand von beiden Seiten und nach hinten Der Abstand zwischen Kühlschrank und Wand oder anderen Gegenständen muss mindestens 10 cm. Die Kühlleistung kann verringert sein, wenn der umgebende Raum für die Luftzirkulation zu klein ist.
Kein Loch Herstellung Bohren Sie niemals Löcher in den Kühlschrank. Montieren Sie niemals andere Gegenstände am Kühlschrank. Stabiler Standort Packen Sie den Kühlschrank aus und stellen Sie ihn auf einen ebenen und festen Untergrund. Preparation and Power Supply Exklusive Steckdose Normalerweise sollte die Versorgungsspannung den Angaben auf dem Typenschild entsprechen .
Page 39
Kabel schützen Brechen oder beschädigen Sie niemals Kabel, da es sonst zu Kriechströmen und Bränden kommen kann. resultierte. Keine Wasserspülung Spülen Sie die Kühlschrankoberfläche niemals ab, da es sonst zu Stromlecks kommen kann. Vor brennbaren und explosiven Stoffen schützen Geben Sie niemals brennbare oder explosive Stoffe wie Äther, Benzin, Alkohol, Klebstoffe oder Sprengstoffe in den Kühlschrank.
Nach Stromunterbrechung Warten Sie nach einem Stromausfall oder dem Herausziehen des Kühlschranks immer mindestens 5 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank wieder einstecken und neu starten können. Keine Medizin Es dürfen keine Arzneimittel im Kühlschrank aufbewahrt werden. Use and Caution 1. Vor dem Gebrauch: Schließen Sie den Kühlschrank an eine Steckdose an.
Page 41
Kältemittel-LED Status Bedeutung Solide Der Kompressor arbeitet, die Kühlung beginnt. Der Kompressor funktioniert Blinkt nicht, keine Kühlung. Wenn der Strom gerade eingeschaltet wurde oder nach einem Stromausfall , startet der Kompressor mit einer Verzögerung von 5 Minuten. Zu diesem Zeitpunkt blinkt die Kältemittel -LED , der Kompressor arbeitet nicht und es erfolgt keine Kühlung.
Page 42
rsperre Bedienung der Vorderseite 1. Temperatur einstellen drücken , die eingestellte Temperatur wird angezeigt. Drücken oder Schaltfläche, um den angezeigten Wert zu ändern und zu speichern. Drücken Sie die Taste, um die Einstellung zu beenden und die Kühlraumtemperatur anzuzeigen. Temperatur-Einstellbereich: 1 ~ 8 ℃ ( 34 ~ 46 ℉...
Page 43
● Blockieren Sie niemals die Luftansaugung und den Luftauslass. Behalten Sie die Luftzirkulation und Kühlfähigkeit bei. ● Lagern Sie Lebensmittel nicht zu dicht, da dies den Kühleffekt beeinträchtigt. Passen Sie die Höhe des Gestells an, um Lebensmittel richtig aufzubewahren. ● Kühlen Sie heiße Speisen auf Zimmertemperatur ab, bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen.
Page 44
Einbaukonstruktion frei. ● Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Geräte oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. ● Den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. ● Verwenden Sie in den Lebensmittelaufbewahrungsfächern des Geräts keine Elektrogeräte, es sei denn, es handelt sich um den vom Hersteller empfohlenen Typ.
Page 45
Reichweite von Kindern auf. Reinigen Sie die Kondensatwanne und wischen Sie diese trocken. Trouble Shooting Problem Ursache und Abhilfe Sitzt der Stecker gut in der Steckdose? Keine Ist die Sicherung kaputt? Kühlung Gibt es keinen Strom? Liegt es in der Sonne? Gibt es eine Wärmequelle? nahe? Ist die Umgebungsbelüftung schlecht? Schließt die Tür gut? Öffnet sich die Tür für eine lange...
In der Regenzeit kann sich an der Außenseite des Kühlschranks Kondenswasser bilden. Dies ist kein Problem und wird durch die hohe Luftfeuchtigkeit verursacht. Wischen Sie es einfach mit einem Tuch ab. Packing List NEIN. Artikel Menge Bemerkung Kühlschrank-Display 1 Satz Handbuch 1 Stck.
Page 48
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 49
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ÖPPNA DISPLAYKYLARE MODELL: XCS-220L Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar kan du dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Page 50
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 51
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
Structure and Parts Handle and Erection Hantera med försiktighet Koppla först ur vägguttaget. Luta den aldrig över 45 grader under hantering Torr spets Placera alltid kylskåpet på en torr plats. - 3 -...
Page 53
Tillräckligt utrymme Avståndet från båda sidor och bakåt av kylskåp till vägg eller annat ämne får inte vara mindre än 10 cm. Kylkapaciteten kan minska dess omgivningsutrymme är för litet för att cirkulera luft. Brunnsventilation Placera alltid kylskåpet på en plats med bra ventilation.
Stabilt läge Packa upp och placera kylskåpet på en plan och stadig plats. Preparation and Power Supply Exklusivt eluttag bör strömförsörjningsspänningen överensstämma med kraven på märkskylten . Strömuttaget måste ha en tillförlitlig jordanslutning. Power receptacle Earth bar Ingen del på uttaget Låt aldrig kylskåpet dela det gemensamma uttaget med andra apparater, annars blir kabeln varm och det kan orsaka brand.
Page 55
Ingen vattenspolning Spola aldrig kylytan, annars kan strömläckage uppstå. Förhindra från brandfarliga och explosiva ämnen Placera aldrig något brandfarligt eller explosivt inuti kylskåpet såsom eter, bensin, alkohol, lim och explosiva medel. Placera aldrig farliga produkter i närheten av kylskåpet. Ingen spray Det är inte tillåtet att spraya brandfarliga ämnen som färg eller beläggning i närheten av kylskåpet, annars kan brand uppstå...
Ingen medicin Ingen medicin får förvaras i kylen. Use and Caution 1. Före användning: Anslut kylskåpet till exklusivt uttag. Efter att kylskåpet har kört, sätt handen på luftsuget för att bekräfta att det är tillräckligt kallt. Sedan kan du lägga mat i kylboxen.
Page 57
Blinkand Kompressorn fungerar inte, ingen kylning. När strömmen precis slås på eller efter ett strömavbrott , kommer kompressorn att ha en fördröjning på 5 minuter att starta, vid denna tidpunkt blinkar kyllampan , kompressorn fungerar inte och det finns ingen kylning.
Page 58
lysdioden är släckt, under fördröjningsvisningen av avfrostning blinkar lysdioden. 6. "Turbo"-funktion: långt tryck i 3 sekunder tvingas kompressorn starta i 2 timmar, gå direkt in i avfrostning efter 2 timmar ; under forcerad kylning, lång tryck i 3 sekunder för att avsluta forcerad kylning . 3.
Page 59
vid 16℃-27 ℃ omgivningstemperatur. ● Kondens på glaset orsakas av den stora temperaturskillnaden mellan insidan och utsidan, vilket är ett normalt fenomen. Det finns en vattenkanal i botten av glaset, som leder vattnet till varmvattenberedaren för avdunstning. VARNING ● Håll alla ventilationsöppningar i apparatens hölje eller i strukturen för inbyggnad fria från hinder.
Page 60
4. Stäng av kylskåpet länge Ta ut all mat och dra ur vägguttaget. Rengör både insidan och utsidan av kylskåpet noggrant och öppna dörren för tillräckligt torrhet. Glaset går lätt sönder. Håll glaset långt från barn. Rengör kondensbehållaren och torka den torr. Trouble Shooting Problem Orsak och åtgärd...
Mumlet av vatten hörs när kylskåpet fungerar. Det är ett normalt fenomen då kylvätskan cirkulerar i systemet. Under den regniga säsongen kan kondens uppstå på utsidan av kylskåpet. Det är inte ett problem, som orsakas av hög luftfuktighet. Använd bara en trasa för att torka av den.
Page 63
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support REFROIDISSEUR D'AFFICHAGE OUVERT MODÈLE : XCS-220L Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies que vous pourriez...
Page 65
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à...
Page 66
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne.
Structure and Parts Handle and Erection Manipuler avec précaution Débranchez d’abord la prise murale. Ne l'inclinez jamais à plus de 45 degrés pendant la manipulation - 3 -...
Page 68
Endroit sec Placez toujours le réfrigérateur dans un endroit sec. Espace suffisant La distance des deux côtés et à l'arrière du réfrigérateur au mur ou à une autre substance ne doit pas être inférieure à 10 cm. La capacité de réfrigération peut être diminuée si l'espace environnant est trop petit pour faire circuler l'air.
Pas de trou fabrication Ne jamais percer de trous dans le réfrigérateur. Ne jamais installer d'autres objets sur le réfrigérateur. Emplacement stable Déballer et placer le réfrigérateur sur un endroit plat et solide. Preparation and Power Supply Prise de courant exclusive tension d'alimentation doit être conforme aux exigences de la plaque signalétique .
Page 70
Protéger les câbles Ne jamais casser ou endommager les câbles, sinon une fuite de courant et un incendie pourraient se produire. a résulté. Pas de chasse d'eau Ne jamais rincer la surface du réfrigérateur, sinon une fuite de courant pourrait se produire. Prévenir les produits inflammables et explosifs Ne placez jamais de produits inflammables ou explosifs à...
attendez toujours au moins 5 minutes, puis rebranchez le réfrigérateur et redémarrez-le. Pas de médicament Aucun médicament ne doit être conservé au réfrigérateur. Use and Caution 1. Avant utilisation : Branchez le réfrigérateur sur une prise secteur. Une fois le réfrigérateur en marche, placez votre main sur l'aspiration d'air pour confirmer qu'il est suffisamment froid.
Page 72
LED réfrigérante Statut Signification Solide Le compresseur fonctionne, la réfrigération commence. Clignota Le compresseur ne fonctionne pas, pas de réfrigération. Lorsque l'appareil vient d'être mis sous tension ou après une panne de courant , le compresseur démarre avec un délai de 5 minutes. À ce moment-là, le voyant du réfrigérant clignote, le compresseur ne fonctionne pas et il n'y a pas de réfrigération.
Page 73
valeurs/auto-test/verrouillage des paramètres Fonctionnement du panneau avant 1. Régler la température Appuyez sur le bouton, la température réglée s'affiche. Presse bouton pour modifier et mémoriser la valeur affichée. Appuyez sur le bouton pour quitter le réglage et afficher la température de la chambre froide.
Page 74
d'ouverture est bon pour maintenir une température froide à l'intérieur du réfrigérateur. ● Ne bloquez jamais l'aspiration et la sortie d'air. Maintenez la circulation de l'air et la capacité de réfrigération. ● Ne surchargez pas les aliments car cela pourrait nuire à l'effet de refroidissement.
Page 75
● Maintenez exemptes de toute obstruction toutes les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. ● N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
Page 76
Le verre se brise facilement. Gardez le verre loin des enfants. Nettoyez le bac à condensats et essuyez-le. Trouble Shooting Inquiéter Cause et remède La fiche est-elle bien branchée dans la prise ? Pas de Le fusible est cassé ? réfrigération Il n'y a pas d'électricité...
En saison humide, de la condensation peut se former à l'extérieur du réfrigérateur. Il ne s'agit pas d'un problème dû à une forte humidité. Utilisez simplement un chiffon pour l'essuyer. Packing List Non. Article Quantité Remarque Réfrigérateur 1 ensemble d'exposition Manuel 1 pièce Note :...
Page 79
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Page 80
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support OPEN DISPLAYKOELER MODEL: XCS-220L Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt vertegenwoordigt een schatting van de besparingen die u kunt...
Page 81
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
Page 82
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist.
Structure and Parts Handle and Erection Met zorg behandelen Haal eerst de stekker uit het stopcontact. Kantel het nooit meer dan 45 graden tijdens het hanteren - 3 -...
Page 84
Droog p kant Zet de koelkast altijd op een droge plek. Voldoende ruimte De afstand van beide kanten en terug van de koelkast tot de muur of andere substantie mag niet minder zijn dan 10 cm. Het koelvermogen kan afnemen als de ruimte eromheen te klein is om lucht te laten circuleren.
Geen gat maken Maak nooit een gat in de koelkast. Installeer nooit andere materie op de koelkast. Stabiele locatie Pak de koelkast uit en plaats hem op een vlakke en stevige ondergrond. Preparation and Power Supply Exclusief stopcontact moet de voedingsspanning overeenkomen met de vereisten op het typeplaatje .
Page 86
Bescherm kabels Breek of beschadig de kabels nooit, anders kan er lekstroom en brand ontstaan. resulteerde. Geen water doorspoelen Spoel het oppervlak van de koelkast nooit schoon, anders kan er stroom weglekken. Voorkom brandbare en explosieve stoffen Plaats nooit ontvlambare of explosieve stoffen in de koelkast, zoals ether, benzine, alcohol, lijm en explosieven.
Geen medicijn Medicijnen mogen niet in de koelkast bewaard worden. Use and Caution 1. Voor gebruik: Sluit de koelkast aan op een exclusief stopcontact. Nadat de koelkast draait, leg je je hand op de luchtzuiging om te bevestigen dat het voldoende koud is.
Page 88
Koelmiddel LED Staat Betekenis De compressor werkt, de koeling Vast aan begint. Knippere De compressor werkt niet, er is geen koeling. Wanneer de stroom net is ingeschakeld of na een stroomstoring , heeft de compressor een vertraging van 5 minuten om te starten. Op dit moment knippert de koelmiddel - LED , werkt de compressor niet en is er geen koeling.
Page 89
2. Als er binnen 10 seconden geen enkele knop meer wordt ingedrukt, wordt de temperatuur in de koelcel weergegeven. 3. Verlichting: Druk op de knop, het licht op; druk nogmaals, het stopt. Handmatig starten/stoppen van ontdooien: Druk op de knop en houd deze 6 seconden ingedrukt om te ontdooien of het ontdooien te stoppen.
Page 90
kinderen) met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens, of met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. ●...
Page 91
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud uitvoert Gebruik nooit een beschadigde stekker of een los stopcontact om elektrische schokken of kortsluiting te voorkomen. Spoel de koelkast nooit door. Gebruik nooit alkalische reinigingsmiddelen, zeep, benzine, aceton of borstel. 2.
Staat het in de zon? Is er een warmtebron? in de buurt? Is de ventilatie in de omgeving slecht? Sluit de deur goed? Gaat de deur open voor een al lang? Onvoldoende Is de deurafdichting vervormd of beschadigd? koeling Is het eten te vol of te veel? Wordt de luchtaanzuiging of -uitlaat geblokkeerd door voedsel? Regel de temperatuurregelaar.
Page 93
zijn definitief als ze zijn gewijzigd. 2. Het ontwerp kan zonder voorafgaande kennisgeving worden verbeterd. 3. Het product dient als kassa voor transacties tussen het verkooppersoneel en de klanten. De deur bevindt zich aan de achterkant van het apparaat en moet door het verkooppersoneel worden gebruikt, zodat het verkooppersoneel de goederen aan de consumenten kan leveren.
Page 95
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 96
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support REFRIGERADOR DE EXHIBICIÓN ABIERTA MODELO: XCS-220L Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros representa una estimación de los ahorros que podría obtener al...
Page 97
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software...
Page 98
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
Structure and Parts Handle and Erection Tratar con cuidado Primero desenchufe el enchufe de pared. Nunca lo incline más de 45 grados durante su manipulación. Lugar seco Coloque siempre el frigorífico en un lugar seco. - 3 -...
Page 100
Espacio suficiente La distancia desde ambos lados y hacia atrás. del refrigerador a la pared u otra sustancia no debe ser inferior a 10 centímetros. La capacidad de refrigeración podría disminuir espacio circundante demasiado pequeño para hacer circular el aire. Ventilación de pozo Coloque siempre el frigorífico en un lugar bien ventilado.
Sin agujero haciendo Nunca haga agujeros en el refrigerador. Nunca instale ningún otro objeto sobre el refrigerador. Ubicación estable Desembale y ubique el refrigerador en un lugar plano y sólido. Preparation and Power Supply Toma de corriente exclusiva Normalmente, el voltaje de suministro de energía debe ser consistente con los requisitos de la placa de identificación .
Page 102
Proteger los cables Nunca rompa ni dañe los cables, de lo contrario podrían producirse fugas de corriente y provocar un incendio. resultó. Sin descarga de agua Nunca lave la superficie del refrigerador, ya que podría producirse una fuga de corriente. Prevenir productos inflamables y explosivos.
Después de un corte de energía Después de un corte de energía o de desconectar el refrigerador, siempre espere al menos 5 minutos y luego puede enchufar el refrigerador y encenderlo nuevamente. Sin medicina No se permite conservar ningún medicamento dentro del refrigerador. Use and Caution 1.
Page 104
LED refrigerante Estado Significado Sólido El compresor está funcionando, encendid comienza la refrigeración. El compresor no funciona, no hay Brillante refrigeración. Cuando se enciende la energía o después de un corte de energía , el compresor tendrá un retraso de 5 minutos para comenzar. En este momento, el LED de refrigerante parpadea, el compresor no está...
Page 105
parámetros Operación del panel frontal 1. Establecer temperatura Presione el botón, se muestra la temperatura establecida. Prensa Botón para modificar y almacenar el valor mostrado. Presione el botón para salir del ajuste y visualizar la temperatura de la cámara fría. Rango de ajuste de temperatura: 1 ~ 8 ℃ ( 34 ~ 46 ℉ ) 2.
Page 106
apertura es bueno para mantener una temperatura fría dentro del refrigerador. ● Nunca bloquee la succión y salida de aire. Mantenga la circulación del aire y la capacidad de refrigeración. ● No amontone los alimentos, ya que esto afectará el efecto de enfriamiento.
Page 107
● Mantenga libres de obstrucciones todas las aberturas de ventilación en el gabinete del aparato o en la estructura donde se empotrará. ● No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante.
Page 108
Limpie la bandeja de condensado y séquela. Trouble Shooting Problema Causa y solución ¿Está bien enchufado el enchufe? ¿Está roto el fusible? refrigeración ¿No hay energía? ¿Está bajo el sol? ¿Hay alguna fuente de calor? ¿ cercano? ¿La ventilación ambiental es mala? ¿La puerta cierra bien? ¿La puerta se abre para un? ¿...
Comuníquese con el agente de servicio local para obtener ayuda si La simple resolución de problemas no resuelve los problemas. Nota : Los siguientes fenómenos no son problemas Se escucha un murmullo de agua cuando el refrigerador está funcionando. Es un fenómeno normal ya que el refrigerante está circulando en el sistema.
Page 110
Durante el uso, mantenimiento y eliminación del aparato, preste atención al símbolo similar al del lado izquierdo, que se encuentra en la parte posterior del aparato (panel trasero o compresor) y es de color amarillo o naranja. Símbolo de advertencia de riesgo de incendio. Hay materiales inflamables en las tuberías de refrigerante y el compresor.
Page 112
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Page 113
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support VETRINA DI RAFFREDDAMENTO APERTA MODELLO: XCS-220L Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima di risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti...
Page 114
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 115
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
Page 116
Structure and Parts Handle and Erection Maneggiare con cura Per prima cosa, staccare la presa a muro. Non inclinarlo mai oltre i 45 gradi durante la movimentazione Luogo asciutto Collocare sempre il frigorifero in un luogo asciutto. - 3 -...
Page 117
Spazio sufficiente La distanza da entrambi i lati e dal retro del frigorifero alla parete o altra sostanza non deve essere inferiore a Larghezza: 10 cm. La capacità refrigerazione potrebbe diminuire se lo spazio circostante è troppo piccolo per far circolare l'aria. Ventilazione del pozzo Collocare sempre il frigorifero in un luogo con buona ventilazione.
Page 118
Posizione stabile Disimballare e posizionare il frigorifero su una superficie piana e solida. Preparation and Power Supply Presa di corrente esclusiva tensione di alimentazione deve essere coerente con i requisiti indicati sulla targhetta . La presa di corrente deve disporre di un collegamento di terra affidabile.
Page 119
Nessuno scarico d'acqua Non lavare mai la superficie del frigorifero, altrimenti potrebbero verificarsi perdite di corrente. Evitare sostanze infiammabili ed esplosive Non mettere mai alcun prodotto infiammabile o esplosivo all'interno del frigorifero, come etere, benzina, alcol, adesivo ed esplosivo. Non mettere mai prodotti pericolosi vicino al frigorifero.
Page 120
Nessuna medicina Non è consentito conservare alcun medicinale nel frigorifero. Use and Caution 1. Prima dell'uso: Collegare il frigorifero alla presa elettrica esclusiva. Dopo aver acceso il frigorifero, mettere la mano sull'aspirazione dell'aria per confermare che sia sufficientemente fredda. Quindi è possibile mettere il cibo all'interno del contenitore freddo.
Page 121
LED refrigerante Stato Senso Solido Il compressore funziona, la acceso refrigerazione inizia. Lampeg Il compressore non funziona, giante niente refrigerazione. Quando l'alimentazione è appena accesa o dopo un'interruzione di corrente , il compressore avrà un ritardo di 5 minuti per avviarsi, in questo momento, il LED del refrigerante lampeggia, il compressore non funziona e non c'è...
Page 122
2. Se non viene premuto nessun altro pulsante entro 10 secondi, verrà visualizzata la temperatura della cella frigorifera. 3. Illuminazione: premere il pulsante, si accende; premere nuovamente, si ferma. Avvio/arresto manuale dello sbrinamento: tenere premuto il pulsante per 6 secondi per sbrinare o arrestare lo sbrinamento. 4.
Page 123
● Non toccare mai il compressore per evitare scottature. ● Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
Page 124
periodica è necessario. Scollegare sempre la presa prima della manutenzione Non utilizzare mai spine danneggiate o prese allentate per evitare scosse elettriche o cortocircuiti. Non lavare mai il frigorifero. Non usare mai detersivo alcalino, sapone, benzina, acetone o spazzola. 2. Pulisci l'esterno Immergere un panno morbido in un detergente neutro (detergente per stoviglie) per pulire l'esterno del frigorifero, quindi asciugarlo con un panno morbido e asciutto.
Page 125
È sotto il sole? C'è qualche fonte di calore? nelle vicinanze? La ventilazione circostante è scarsa? Refrigerazion La porta si chiude bene? La porta si apre per un a lungo? insoddisfacen La guarnizione della porta è deformata o danneggiata? Il cibo è congestionato o eccessivo? Il cibo blocca l'aspirazione o l'uscita dell'aria? Regolare il regolatore di temperatura.
Page 126
quelle definitive se sono state modificate. 2. Il design potrebbe essere migliorato senza preavviso. 3. Il prodotto funge da bancone per le transazioni tra il personale di vendita e i clienti; la porta si trova sul retro dell'elettrodomestico e deve essere utilizzata dal personale di vendita, in modo che possa fornire i prodotti ai consumatori.
Page 128
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...