Page 1
Type 34831 | 02/25 Instruction manual | Betriebsanweisung | Notice d’utilisation Instruction manual including safety hints marten repellent ultrasonic Betriebsanweisung mit Sicherheitshinweisen Marderabwehr Ultraschall Notice d’utilisation avec informations de sécurité protection ultrasonique contre la martre Instrukcja obsługi wraz z uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa - ultradźwiękowy odstraszacz kun...
Page 2
GENERAL INSTRUCTIONS Only operate the appliance with the voltage intended for it: 6 V, 2 x type C / LR14. The operating instructions provide important information on handling the appliance. The operating instructions must be Never use the device for purposes other than those described read carefully before starting any work! in these operating instructions.
Page 3
Two modes: After switching on the device with the ON/OFF Die Bauteile des Fahrzeuges werden nicht beeinflusst. switch, operation is either in automatic frequency change or with a fixed frequency. The changing frequencies are be- Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit beweglichen tween 12 kHz and 23 kHz and vary within a cycle.
Page 4
sich an Ihre örtliche Behörde, an die Müllverwertung in Ihrer 2. Legen Sie 2 Batterien Typ C ein. Achten Sie auf die richtige Region, oder an den Fachhändler, bei dem Sie dieses Gerät Polarität (+/-). erworben haben. 3. Schließen Sie die Klappe des Batteriefachs. Das Ultra- TECHNISCHE SPEZIFIKATION schall-Marderabwehr-Gerät ist nun einsatzbereit.
Page 5
en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encou- Fréquences de 12 kHz to 23 kHz rus. onctionnement: Éclairage: 3 LED stroboscopiques Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Cycle: Durée d’environ 56 secondes N’utilisez l’appareil qu’avec la tension prévue : 6 V, 2 x type Dimensions: 121 mm x 66 mm x 40,6 mm C / LR14...
Page 6
rage fournis pour fixer solidement l’appareil dans le comparti- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ment moteur. Veillez à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec des pièces mobiles et que le haut-parleur ne soit pas Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez dzieci recouvert.
Page 7
5. Włącz urządzenie, naciskając czerwony przełącznik ON/ częstotliwość zostanie ustalona na 23 kHz, dzięki czemu nie OFF. będzie słyszalna dla ludzi. horizont group gmbh Animal Care Homberger Weg 4-6 34497 Korbach, Germany +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 00 +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 20 animalcare@horizont.com...