Manuel Cisco 8300 Series, C8375-E-G2

Localisation et accès aux composants internes

La figure 1 montre l'emplacement des composants internes sur la carte mère. Les modules internes incluent les DIMM sur les routeurs sécurisés Cisco 8300 Series.
Pour accéder aux composants internes de l'appareil, vous devez d'abord retirer le capot du châssis. Pour les instructions sur la manière de retirer et de remettre le capot du châssis de l'appareil, consultez les sections sur l'installation et le retrait des capots du châssis.
Emplacements des composants internes

Modules
1 Tiroir de ventilateurs
2 DIMM

Retirer le capot du châssis

Les routeurs sécurisés Cisco 8300 Series sont dotés de capots amovibles. Avant de retirer le capot, suivez ces étapes :

  • Ne faites pas fonctionner l'appareil sans le capot. Cela peut entraîner une surchauffe très rapide du châssis.
  • Déconnectez tous les câbles d'alimentation.
  • Retirez l'appareil du rack.


Déclaration 1041—Déconnecter les câbles du réseau téléphonique
Avant d'ouvrir l'unité, déconnectez les câbles du réseau téléphonique pour éviter tout contact avec les tensions du réseau téléphonique.

Utilisez un tournevis cruciforme n° 2 pour effectuer ces tâches.

Retirer le capot du châssis
Pour retirer le capot, suivez les étapes suivantes.

Procédure

  1. Lisez les avertissements de sécurité et déconnectez l'alimentation avant d'effectuer tout remplacement de module.
  2. Confirmez que l'appareil est éteint et déconnecté de l'alimentation électrique ou des alimentations électriques. Si une alimentation redondante est utilisée, déconnectez-la de l'alimentation redondante.
  3. Placez le châssis sur une surface plane.
  4. Retirez les 11 vis du capot.
  5. Soulevez le capot vers le haut.

Remettre le capot

Pour remettre le capot, suivez ces étapes. Voir Figure 2.
Retrait du capot du châssis

1 Capot du châssis
2 Vis
3 Châssis

Procédure

  1. Placez le châssis sur une surface plane.
  2. Abaissez le capot tout droit et assurez-vous que les rebords latéraux s'insèrent dans le châssis. Veillez à ne pas endommager les joints EMC Gaskets.
  3. Installez les 11 vis du capot.

Retirer et remplacer les DIMM DDR

Pour accéder aux DIMM, vous devez retirer le capot du châssis comme décrit dans la section Accès et installation des modules.


Portez toujours un bracelet antistatique et assurez-vous qu'il est en bon contact avec votre peau lorsque vous retirez ou installez des DIMM. Connectez l'extrémité du bracelet destinée à l'équipement à la partie métallique du châssis.


Manipulez les DIMM uniquement par les bords. Les DIMM sont des composants sensibles à l'ESD et peuvent être endommagés par une mauvaise manipulation.

Localiser et orienter la DIMM

Les DIMM sont dotées d'un détrompeur sur le bord de contact pour éviter une insertion incorrecte. L'image montre le détrompeur sur une DIMM.
Orientation de la DIMM

1 Détrompeur

Retirer une DIMM

Suivez ces étapes pour retirer une DIMM (Voir figure 4) :
Retrait d'une DIMM

Procédure

  1. Lisez la section Avertissements de sécurité et déconnectez l'alimentation avant d'effectuer tout remplacement de module.
  2. Si le capot n'est pas déjà retiré, retirez le capot du châssis.
  3. Localisez le module DIMM pour trouver les supports DIMM sur le châssis.
  4. Faites pivoter les leviers du connecteur DIMM vers le bas pour extraire le module DIMM.

Installer une DIMM

Suivez ces étapes pour installer une DIMM sur les routeurs sécurisés Cisco 8300 Series.

Procédure

  1. Lisez la section Avertissements de sécurité et déconnectez l'alimentation avant d'effectuer tout remplacement de DIMM.
  2. Si le capot n'est pas déjà retiré, retirez le capot du châssis.
  3. Localisez le module DIMM pour trouver les supports DIMM sur l'appareil.
  4. Assurez-vous que les deux loquets du connecteur DIMM sont en position ouverte.
  5. Orientez la DIMM de sorte que le détrompeur s'aligne avec la clé de polarisation sur le connecteur (voir Figure 5)
    Installation d'une DIMM - Étape 1
  6. Insérez la DIMM dans le connecteur un côté à la fois (voir Figure 6)
    Installation d'une DIMM - Étape 2
  7. Faites pivoter les leviers du connecteur vers le haut jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
  8. Réinstallez le capot du châssis.
  9. Remettez le capot du châssis.

Retirer et remplacer les alimentations électriques

danger de brûluredanger de brûlure
Statement 1029—Façades vierges et panneaux de recouvrement
Les façades vierges et les panneaux de recouvrement remplissent trois fonctions importantes : ils réduisent le risque de choc électrique et d'incendie, ils contiennent les interférences électromagnétiques (IEM) susceptibles de perturber d'autres équipements et ils dirigent le flux d'air de refroidissement à travers le châssis. N'utilisez pas le système tant que toutes les cartes, façades, capots avant et capots arrière ne sont pas en place.


Statement 1028—Plusieurs alimentations électriques
Cette unité peut avoir plus d'une connexion d'alimentation électrique. Pour réduire le risque de choc électrique, retirez toutes les connexions pour mettre l'unité hors tension.


Des précautions doivent être prises lors du retrait des alimentations électriques (en particulier en mode de fonctionnement "boost"). Si la consommation totale est supérieure à ce qui peut être supporté par une seule alimentation et que, dans ces conditions, une alimentation est retirée, le matériel peut être endommagé. Cela peut alors rendre le système instable ou inutilisable.

Alimentations électriques CA

Les routeurs sécurisés Cisco 8300 Series disposent de deux types d'alimentation électrique CA différents et de même taille physique. Les alimentations ne peuvent pas être interchangées.

Vue d'ensemble de l'alimentation CA

Les alimentations CA pour les routeurs sécurisés Cisco 8300 Series sont :

  • PWR-CC1-400WAC
  • PWR-CC1-760WAC

Les deux alimentations sont physiquement similaires et un diagramme est présenté dans les figures 7 et 8.
Vue d'ensemble de l'alimentation CA - PWR CC1 400WAC

Module
1 PSU1
2 PSU0

Vue d'ensemble de l'alimentation CA - PWR CC1 760WAC

1 Poignée 2 Serre-câble
3 Loquet 4 Voyant d'échec
5 Voyant d'état 6 Prise d'alimentation

Retirer et remplacer l'alimentation CA

Pour retirer une alimentation CA des routeurs sécurisés Cisco 8300 Series, suivez ces étapes :

Procédure

  1. Lisez la section des avertissements de sécurité de ce document.
  2. S'il n'y a qu'une seule alimentation dans le système, arrêtez l'appareil avant de retirer l'alimentation.
  3. S'il y a des alimentations redondantes en cours d'utilisation, il n'est pas nécessaire d'arrêter l'appareil avant de remplacer l'alimentation. L'alimentation peut être remplacée pendant que l'appareil est en service.
  4. Si utilisé, retirez le serre-câble fixant le câble d'alimentation au loquet de l'alimentation (voir Figure 9).
    Retrait de l'alimentation CA - Étape 1
  5. Retirez le cordon d'alimentation CA de la prise d'alimentation (voir Figure 10).
    Retrait de l'alimentation CA - Étape 2
  6. Appuyez sur le loquet de l'alimentation et utilisez la poignée pour retirer l'alimentation de l'appareil (voir Figure 11).
    Retrait de l'alimentation CA - Étape 3

Pour remplacer ou installer une alimentation CA dans les routeurs sécurisés Cisco 8300 Series, suivez ces étapes :

Procédure

  1. Utilisez la poignée pour insérer l'alimentation dans le routeur. Le loquet de l'alimentation devrait émettre un clic audible lorsque l'alimentation est correctement insérée.
  2. Installez le cordon d'alimentation CA dans la prise d'alimentation de l'alimentation.
  3. Si utilisée, remettez la sangle de serre-câble autour du cordon d'alimentation et du loquet de l'alimentation.
  4. Si l'appareil a été éteint, rétablissez l'alimentation de l'appareil.

Alimentations électriques CC

Les routeurs sécurisés Cisco 8300 Series disposent d'un type d'alimentation électrique CC. Comme pour les alimentations CA, les alimentations CC ne sont pas de la même taille et ne peuvent pas être interchangées.

Vue d'ensemble des alimentations CC

L'alimentation électrique CC pour les routeurs sécurisés Cisco 8300 Series est présentée à la figure 12 :

  • PWR-CC1-500WDC
    Vue d'ensemble des alimentations CC
1 Poignée 2 Serre-câble
3 Loquet 4 Voyant d'échec
5 Voyant d'état 6 Bornier

Retirer et remplacer l'alimentation CC

Pour retirer une alimentation CC d'un routeur sécurisé Cisco 8300 Series, suivez ces étapes :

Procédure

  1. Lisez la section des avertissements de sécurité de ce document.
  2. S'il n'y a qu'une seule alimentation dans le système, arrêtez l'appareil avant de retirer l'alimentation.
  3. S'il y a des alimentations redondantes en cours d'utilisation, il n'est pas nécessaire d'arrêter l'appareil avant de remplacer l'alimentation. L'alimentation peut être remplacée pendant que l'appareil est en service.
  4. Au tableau de distribution électrique ou au disjoncteur local, coupez l'alimentation des fils d'alimentation CC (repère 1) connectés à l'alimentation à remplacer (voir figure 13).
    Retrait de l'alimentation CC - Étape 1
  5. Retirez le couvercle du bornier et desserrez les vis des bornes (repère 1) fixant le câblage d'alimentation. Retirez le câblage d'alimentation du bornier (voir figures 13-14).
    Retrait de l'alimentation CC - Étape 2
  6. Appuyez sur le loquet de l'alimentation et utilisez la poignée pour retirer l'alimentation de l'appareil.
    Retrait de l'alimentation CC - Étape 3

Pour remplacer ou installer une alimentation CC d'un C8375-E-G2, suivez ces étapes :

Procédure

  1. Utilisez la poignée pour insérer l'alimentation dans le routeur. Le loquet de l'alimentation devrait émettre un clic audible lorsque l'alimentation est correctement insérée.
  2. S'il s'agit d'une installation initiale, veuillez consulter la section sur la préparation des fils d'alimentation CC ci-dessous.
  3. Installez les fils d'alimentation CC dans le bornier et serrez les vis du bornier pour fixer les câbles. Pour l'alimentation PWR-CC1-400WDC, le fil négatif s'installe dans la position de borne gauche et le fil positif s'installe dans la position de borne droite. La polarité est indiquée sur la façade de l'alimentation.


Ne pas trop serrer les vis imperdables du bornier. Assurez-vous que la connexion est bien ajustée, mais que le fil n'est pas écrasé. Vérifiez en tirant légèrement sur chaque fil pour vous assurer qu'ils ne bougent pas.

  1. Réinstallez le couvercle du bornier.
  2. Si l'appareil a été éteint, rétablissez l'alimentation de l'appareil.

Installer l'alimentation d'entrée CC

Cette section décrit comment installer les fils d'entrée d'alimentation CC sur l'alimentation d'entrée CC des routeurs sécurisés Cisco 8300 Series. Avant de commencer, lisez ces avis importants :

  • Le code couleur des fils d'entrée de l'alimentation CC dépend du code couleur de la source d'alimentation CC de votre site. Assurez-vous que le code couleur du fil que vous choisissez pour l'alimentation d'entrée CC correspond au code couleur du fil utilisé à la source d'alimentation CC et vérifiez que la source d'alimentation est connectée à la borne négative (–) et à la borne positive (+) de l'alimentation.
  • Assurez-vous que la mise à la terre du châssis est connectée avant de commencer l'installation de l'alimentation CC. Suivez les étapes fournies dans la section Mise à la terre du châssis.


Statement 1003—Déconnexion de l'alimentation CC
Pour réduire le risque de choc électrique ou de blessures corporelles, déconnectez l'alimentation CC avant de retirer ou de remplacer des composants ou d'effectuer des mises à niveau.

Préparer le fil pour la connexion à l'alimentation CC

Dans les routeurs sécurisés Cisco 8300 Series, l'alimentation CC possède un bornier qui est installé dans le connecteur du bornier de l'alimentation.
Suivez ces étapes pour préparer le fil pour la connexion à la borne de raccordement :

Procédure

  1. Coupez le disjoncteur de la source d'alimentation à connecter à l'alimentation. Assurez-vous que les fils à attacher à l'alimentation ne sont pas sous tension.
  2. Les fils se connectant à l'alimentation peuvent être dénudés et raccordés directement au bornier de l'alimentation. Alternativement, une cosse à fourche à sertir peut être attachée à l'extrémité du fil. Si vous utilisez une cosse, suivez les instructions du fabricant pour la raccorder au fil. Si vous raccordez directement au bornier à l'aide d'un fil nu, suivez les instructions ci-dessous.
    Utilisez une pince à dénuder pour dénuder chacun des deux fils provenant de la source d'alimentation d'entrée CC sur environ 0,39 pouce (10 mm) +/- 0,02 pouce (0,5 mm). Il est recommandé d'utiliser un fil isolé de calibre 14 AWG. Ne dénudez pas plus que la longueur recommandée, car cela pourrait laisser le fil exposé hors du bornier et montre un fil de source d'alimentation d'entrée CC dénudé (voir figure 16).
    Préparation d'un fil pour la connexion à l'alimentation CC - Étape 1
1 0,39 pouce (10 mm) est la longueur de dénudage de fil recommandée pour le bornier.

Préparation d'un fil pour la connexion à l'alimentation CC - Étape 2

Tableau 1 :
1 Fil conducteur négatif (-)
2 Fil conducteur positif (+)

Identifiez les positions d'alimentation positive et négative pour la connexion au bornier du C8375-E-G2 (voir Figure 17) :

  1. Fil conducteur positif (+) (à droite)
  2. Fil conducteur négatif (–) (à gauche)

Remplacer un tiroir de ventilation

Dans les routeurs sécurisés Cisco 8300 Series, nous avons des tiroirs de ventilation qui sont des unités remplaçables sur le terrain (FRU). Le tiroir de ventilation comprend tous les ventilateurs dans un seul assemblage. Si un ventilateur tombe en panne, remplacez le tiroir à l'aide d'un tournevis Phillips n° 1.

Avant de remplacer un tiroir de ventilation

Lisez les précautions de sécurité ci-dessous et ayez les outils nécessaires à portée de main avant de remplacer un tiroir de ventilation :

Retirer le tiroir de ventilation

Le C8375-E-G2 prend en charge le flux d'air avant (version standard).
Pour remplacer le tiroir de ventilation, suivez ces étapes :
Retrait du tiroir de ventilation

1 Tiroir de ventilation 2 Vis

Procédure

  1. Mettez l'appareil hors tension
  2. Retirez tous les câbles du châssis
  3. Retirez l'unité du rack d'équipement si elle y est installée
  4. Retirez le capot supérieur
  5. Retirez les trois vis du tiroir de ventilation
  6. Déconnectez les câbles du ventilateur de la carte mère
  7. Retirez le tiroir de ventilation

Remarque
Le temps estimé pour le remplacement du tiroir de ventilation sur le C8375-E-G2 par un technicien qualifié est de 60 minutes.

Installer le tiroir de ventilation

Le C8375-E-G2 prend en charge le flux d'air avant (version standard).
Pour remplacer le tiroir de ventilation, suivez ces étapes :
Installation du tiroir de ventilation

1 Tiroir de ventilation 2 Vis

Procédure

  1. Installez le tiroir de ventilation
  2. Installez les trois vis de fixation du tiroir de ventilation
  3. Connectez les câbles du ventilateur à la carte mère
  4. Installez le capot supérieur
  5. Si nécessaire, réinstallez l'unité dans un rack d'équipement
  6. Réinstallez tous les câbles du châssis
  7. Mettez l'unité sous tension

Installer et retirer les modules SFP et SFP+

Avant de commencer

Consultez la fiche technique des routeurs sécurisés Cisco 8300 Series pour une liste des modules SFP et SFP+ pris en charge. Utilisez uniquement les modules SFP/SFP+ pris en charge sur la plateforme.


Statement 1008—Class 1 Laser Product (Produit laser de classe 1)
This product is a Class 1 laser product (Ce produit est un produit laser de classe 1).

informations Remarque
Nous recommandons d'attendre 30 secondes entre le retrait et l'insertion d'un SFP sur un module d'interface.
Ce délai est recommandé pour permettre au logiciel de l'émetteur-récepteur de s'initialiser et de se synchroniser avec le RSP de secours.
Changer un SFP plus rapidement pourrait entraîner des problèmes d'initialisation de l'émetteur-récepteur qui désactiveraient le SFP

  • Ne retirez pas les capuchons anti-poussière des modules SFP et SFP+ ni les capuchons en caoutchouc du câble à fibre optique tant que vous n'êtes pas prêt à connecter le câble. Les capuchons protègent les ports du module et les câbles de la contamination et de la lumière ambiante.
  • Le retrait et l'installation d'un module SFP et SFP+ peuvent raccourcir sa durée de vie utile. Ne retirez et n'insérez aucun module SFP/SFP+ plus souvent que nécessaire.
  • Pour éviter les dommages ESD, suivez vos procédures habituelles de manipulation des cartes et des composants lors de la connexion des câbles au commutateur et à d'autres appareils.
  • Lorsque vous insérez plusieurs modules SFP et SFP+ dans plusieurs ports, attendez 5 secondes entre chaque insertion de SFP/SFP+. Cela évitera que les ports ne passent en mode désactivé en raison d'une erreur. De même, lorsque vous retirez un SFP et SFP+ d'un port, attendez 5 secondes avant de le réinsérer.

Procédure

  1. Attachez une dragonne antistatique à votre poignet et à une surface de mise à la terre.
  2. Repérez les marquages d'émission (TX) et de réception (RX) qui identifient le haut du module SFP/SFP+. Sur certains modules SFP/SFP+, les marquages d'émission et de réception (TX et RX) peuvent être indiqués par des flèches montrant la direction de la connexion.
  3. Si le module SFP/SFP+ est doté d'un loquet à étrier, placez-le en position ouverte et déverrouillée.
  4. Alignez le module devant l'ouverture de l'emplacement et poussez jusqu'à ce que vous sentiez le connecteur s'enclencher.
  5. Si le module est doté d'un loquet à étrier, fermez-le pour verrouiller le module SFP/SFP+.
  6. Retirez les capuchons anti-poussière des SFP et SFP+ et conservez-les.
  7. Connectez les câbles SFP et SFP+.

Consignes de sécurité laser

Les modules optiques enfichables à petit facteur de forme (SFP) utilisent un petit laser pour générer le signal à fibre optique. Maintenez les ports d'émission et de réception optiques couverts chaque fois qu'un câble n'est pas connecté au port.


Statement 1051—Laser Radiation (Rayonnement Laser)
Invisible laser radiation may be emitted from disconnected fibers or connectors. Do not stare into beams or view directly with optical instruments. (Un rayonnement laser invisible peut être émis par des fibres ou des connecteurs déconnectés. Ne fixez pas les faisceaux et ne les regardez pas directement avec des instruments optiques.)


Statement 1255—Laser Compliance Statement (Déclaration de conformité laser)
Pluggable optical modules comply with IEC 60825-1 Ed. 3 and 21 CFR 1040.10 and 1040.11 with or without exception for conformance with IEC 60825-1 Ed. 3 as described in Laser Notice No. 56, dated May 8, 2019. (Les modules optiques enfichables sont conformes aux normes IEC 60825-1 Ed. 3 et 21 CFR 1040.10 et 1040.11, avec ou sans exception pour la conformité à la norme IEC 60825-1 Ed. 3 telle que décrite dans l'avis laser n° 56, daté du 8 mai 2019.)

Pour installer un module SFP dans votre appareil, suivez ces étapes :

Procédure

  1. Lisez les avertissements de sécurité et débranchez l'alimentation avant d'effectuer tout remplacement de module.
  2. Faites glisser le SFP dans le connecteur de l'appareil jusqu'à ce qu'il se verrouille en position (Voir Figure 18)
    Installation d'un module SFP

Astuce
Si le SFP utilise un loquet à étrier (voir la section Consignes de sécurité laser), la poignée doit se trouver sur le dessus du module SFP.


Do not remove the optical port plugs from the SFP until you are ready to connect cabling. (Ne retirez pas les capuchons des ports optiques du SFP tant que vous n'êtes pas prêt à connecter le câblage.)

  1. Connectez le câble réseau au module SFP.

Retirer les modules SFP (Small Form Pluggable)

Suivez ces étapes pour retirer un module SFP (Small Form Pluggable) de l'appareil :

Procédure

  1. Lisez les avertissements de sécurité et débranchez l'alimentation avant d'effectuer tout remplacement de module.
  2. Déconnectez tous les câbles du SFP.


Statement 1051 Laser Radiation (Rayonnement Laser)
Invisible laser radiation may be emitted from disconnected fibers or connectors. Do not stare into beams or view directly with optical instruments. (Un rayonnement laser invisible peut être émis par des fibres ou des connecteurs déconnectés. Ne fixez pas les faisceaux et ne les regardez pas directement avec des instruments optiques.)


The latching mechanism used on many SFPs locks the SFP into place when cables are connected. Do not pull on the cabling in an attempt to remove the SFP. (Le mécanisme de verrouillage utilisé sur de nombreux SFP maintient le SFP en place lorsque les câbles sont connectés. Ne tirez pas sur le câblage pour tenter de retirer le SFP.)

  1. Déconnectez le loquet du SFP (voir Figure 19)
1 Loquet coulissant 3 Loquet à étrier
2 Loquet pivotant et coulissant 4 Loquet à collier en plastique

Remarque
Les modules SFP utilisent diverses conceptions de loquets pour fixer le module dans le port SFP. Les conceptions de loquets ne sont pas liées au modèle de SFP ou au type de technologie. Pour des informations sur le type de technologie et le modèle de SFP, consultez l'étiquette sur le côté du SFP.

Astuce
Utilisez un stylo, un tournevis ou un autre petit outil droit pour libérer délicatement une poignée à étrier si vous ne pouvez pas l'atteindre avec vos doigts.

  1. Saisissez le SFP des deux côtés et retirez-le de l'appareil.

Retirer et remplacer la clé USB Flash Token

Les routeurs sécurisés Cisco 8300 Series contiennent des ports pour une clé USB afin de stocker les configurations Cisco ou les packages consolidés Cisco IOS XE.


Do not remove a USB Flash memory module when issuing some file access command or a read/write operation to the Flash memory module when it is processing. The router might reload or the USB Flash memory module can be damaged. You can check to see if the USB activity LED on the router front panel is flashing, prior to the removal of the USB device (Ne retirez pas un module de mémoire Flash USB lorsque vous exécutez une commande d'accès aux fichiers ou une opération de lecture/écriture vers le module de mémoire Flash pendant son traitement. Le routeur pourrait se recharger ou le module de mémoire Flash USB pourrait être endommagé. Vous pouvez vérifier si le voyant d'activité USB sur le panneau avant du routeur clignote, avant de retirer le périphérique USB)

Pour installer ou retirer une clé USB de l'appareil, suivez ces étapes :

Procédure

  1. Insérez la clé USB dans le port USB.
  2. Les clés mémoire de type C sont prises en charge sur le port USB 1 et la mémoire de type C peut être insérée dans n'importe quelle direction. Les clés mémoire de type A sont prises en charge sur le port USB 0 et doivent être orientées correctement pour permettre une insertion adéquate. (Voir Figure 20)

Installation de la clé USB

1 USB Type C (3.0) (USB 0)

Remarque
Un exemple de la façon dont la clé mémoire est insérée dans le port.

Remarque
Vous pouvez insérer ou retirer la clé mémoire que l'appareil soit sous tension ou non.

Étapes suivantes
Ceci conclut la procédure d'installation de la mémoire Flash USB.

Retirer et installer un module M2 USB/NVMe

Cette section décrit l'installation et le remplacement d'un module M.2 USB|NVMe sur les routeurs sécurisés Cisco 8300 Series.

Prévenir les dommages dus aux décharges électrostatiques

Le module M.2 est sensible aux dommages dus aux décharges électrostatiques (ESD), qui peuvent survenir lorsque des cartes ou des composants électroniques sont manipulés de manière incorrecte. Les ESD entraînent des pannes complètes ou intermittentes.

Pour prévenir les dommages dus aux décharges électrostatiques, suivez ces directives :

  • Utilisez toujours un bracelet ou une sangle de cheville ESD et assurez-vous qu'il établit un bon contact avec la peau.
  • Connectez l'extrémité de la sangle côté équipement à une surface de châssis non finie.
  • Placez les dispositifs de stockage M.2 sur une surface antistatique ou dans un sac de protection antistatique. Si vous devez retourner le dispositif à l'usine, placez-le immédiatement dans un sac de protection antistatique.
  • Évitez le contact entre le dispositif et les vêtements. Le bracelet protège le dispositif uniquement des tensions ESD présentes sur le corps ; les tensions ESD présentes sur les vêtements peuvent toujours causer des dommages.
  • Ne retirez pas le bracelet avant que l'installation ne soit terminée.

Attention
Pour des raisons de sécurité, vérifiez périodiquement la valeur de résistance de la sangle antistatique. La mesure doit être comprise entre 1 et 10 mégohms (Mohms).

Retirer le module M2 USB/NVMe

Pour retirer un module M.2 USB|NVMe, suivez ces étapes :

information Remarque
L'installation du module M.2 USB|NVMe est pour le C875-E-G2. Les modules M.2 USB|NVMe sont installés à l'envers.

Procédure

  1. L'appareil doit être éteint et l'alimentation électrique déconnectée avant de procéder à tout remplacement de module.
  2. Desserrez 2 vis de montage à l'aide d'un tournevis cruciforme n° 1.
  3. Retirez délicatement le module M.2 USB|NVMe de l'appareil (Voir figure 21)
    Retrait du module M2 USB/NVMe
1 Module M.2 USB|NVMe

Installer le module M2 USB/NVMe

Pour installer le module M.2 USB|NVMe, suivez ces étapes :

information Remarque
Pour le C8375-E-G2, le circuit imprimé est orienté vers le bas.

Procédure

  1. Lisez tous les avertissements de sécurité, assurez-vous que le C8375-E-G2 n'est pas sous tension.
  2. Insérez le module M.2 USB|NVMe dans l'emplacement de l'appareil (comme illustré à la figure 22). La glissière doit s'engager dans les guides de carte internes.
    Installation du module M2 USB/NVMe
1 M.2 USB|NVMe
  1. Faites glisser délicatement le module M.2 USB|NVMe jusqu'à ce que la façade affleure l'appareil.
  2. Vissez et serrez les deux vis cruciformes. Serrez-les à un couple de 4-6 in-lbs.
  3. L'appareil peut maintenant être mis sous tension.

Gestion des disques à auto-chiffrement

Les routeurs sécurisés Cisco 8300 Series prennent en charge les disques à auto-chiffrement (SED), ce qui contribue à renforcer la sécurité des données stockées sur ces plateformes. Les SED sont verrouillés à l'aide d'une clé de sécurité. La clé de sécurité, également appelée clé de chiffrement de clé ou phrase d'authentification, est utilisée pour chiffrer la clé de chiffrement du support. Si le disque n'est pas verrouillé, aucune clé n'est requise pour récupérer les données. Pour activer le verrou de sécurité, utilisez la commande hw-module harddisk security-lock enable. Pour désactiver le verrou de sécurité, utilisez la commande no hw-module harddisk security-lock enable.

Vous pouvez également effectuer les actions suivantes :

  • Pour vérifier l'état de la sécurité, utilisez la commande show hw-module harddisk security-lock status.
  • Pour effectuer une réinitialisation d'usine sur le SED lorsque le verrou de sécurité est activé, utilisez la commande factory-reset sed.
  • Pour effectuer une réinitialisation d'usine sur le SED sans vérifier l'état du verrou de sécurité, utilisez la commande factory-reset sed PSID. Le PSID (Physical Secure ID) est une chaîne ASCII de 32 caractères lue sur l'étiquette attachée au disque SED.

Avertissements de sécurité

Avertissement
Déclaration 1100—Avant d'établir une connexion au réseau de télécommunication
Courant de contact/de fuite élevé—Une mise à la terre de protection connectée en permanence est essentielle avant de se connecter au réseau de télécommunication.

Avertissement
Déclaration 1008—Produit laser de classe 1
Ce produit est un produit laser de classe 1.

Avertissement
Déclaration 445—Connecter le châssis à la terre
Pour réduire le risque de choc électrique, connectez le châssis de cet équipement à une terre permanente pendant son utilisation normale.

Risque de brûlureAvertissementRisque de brûlure
Déclaration 1022—Dispositif de déconnexion
Pour réduire le risque de choc électrique et d'incendie, un dispositif de déconnexion facilement accessible doit être intégré au câblage fixe.

Avertissement
Déclaration 1051—Rayonnement laser
Un rayonnement laser invisible peut être émis par des fibres ou des connecteurs déconnectés. Ne fixez pas les faisceaux et ne les regardez pas directement avec des instruments optiques.

Avertissement
Déclaration 1056—Câble fibre non terminé
Un rayonnement laser invisible peut être émis par l'extrémité du câble ou du connecteur de fibre optique non terminé. Ne regardez pas directement avec des instruments optiques. L'observation du rayonnement laser avec certains instruments optiques, par exemple, les loupes, les lentilles grossissantes et les microscopes, à une distance de 100 mm, peut présenter un risque pour les yeux.

Avertissement
Déclaration 1089—Définitions des personnes averties et qualifiées
Une personne avertie est une personne qui a été instruite et formée par une personne qualifiée et qui prend les précautions nécessaires lors de l'utilisation de l'équipement.
Une personne qualifiée est une personne qui possède une formation ou une expérience dans la technologie de l'équipement et qui comprend les dangers potentiels lors de l'utilisation de l'équipement.
Il n'y a pas de pièces réparables à l'intérieur. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir.

Avertissement
Déclaration 1090—Installation par une personne qualifiée
Seule une personne qualifiée doit être autorisée à installer, remplacer ou entretenir cet équipement. Consultez la déclaration 1089 pour la définition d'une personne qualifiée.
Il n'y a pas de pièces réparables à l'intérieur. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir.

Avertissement
Déclaration 1091—Installation par une personne avertie
Seule une personne avertie ou qualifiée doit être autorisée à installer, remplacer ou entretenir cet équipement. Consultez la déclaration 1089 pour la définition d'une personne avertie ou qualifiée.
Il n'y a pas de pièces réparables à l'intérieur. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir.

Avertissement
Déclaration 1255—Déclaration de conformité laser
Les modules optiques enfichables sont conformes à la norme IEC 60825-1 Ed. 3 et aux réglementations 21 CFR 1040.10 et 1040.11, avec ou sans exception pour la conformité à la norme IEC 60825-1 Ed. 3, telles que décrites dans l'avis laser n° 56, daté du 8 mai 2019.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Cisco 8300 Series, C8375-E-G2

Les langues disponibles

Table des Matières