Manuel de Anker NEBULA Capsule 3

Contenu de la boîte
- Nebula Capsule 3
![]()
- Adaptateur
![]()
- Câble de charge
![]()
- Télécommande
![]()
- Pile AAA × 2
![]()
- Guide de démarrage rapide
![]()
En un coup d'œil
Projecteur
Vue avant

- Objectif
- Caméra (pour la mise au point automatique et la correction automatique du trapèze)
Vue arrière

- Récepteur infrarouge
- Bouton de commutation de mode / Bouton d'alimentation de l'enceinte Bluetooth
- Appuyez pour basculer entre le mode enceinte Bluetooth et le mode projecteur.
- Bouton d'alimentation
- Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour allumer / éteindre.
- Appuyez pour réactiver le projecteur / entrer en mode veille en mode projecteur.
- Haut-parleur
- Port de sortie AUX
- Connectez-vous à un appareil de sortie audio externe.
- Port d'entrée HDMI
- Connectez-vous à un appareil de lecture via la sortie HDMI.
- Port USB-A
- Connectez-vous à l'alimentation électrique avec le câble de charge.
- Connectez-vous à une clé USB.
- Port USB-C
- Connectez-vous à l'alimentation électrique avec le câble de charge.
Vue du dessus

- Boutons Volume +/-
- Bouton de confirmation
- Bouton Retour
- Boutons de navigation
Vue du dessous

- Pas de vis pour trépied 1/4"
Dimensions
160 (H) x 78 (P) mm / 6.3 (H) × 3.1 (D) in

Télécommande

- Allumer / éteindre
- Navigation
- Retour au menu précédent
- Ouvrir Prime Video
- Ouvrir Netflix
- Volume +/-
- Accéder au menu d'accueil
- Accéder à plus d'options
- Mettre en pause / reprendre / confirmer la sélection
- Activer l'Assistant Google
- Régler la mise au point
Télécommande : Google TV RCU
Modèle : D0442
Guide des voyants LED
| Bouton | État du voyant LED | Description |
| Bleu fixe | Allumé |
| Éteint | Éteint | |
| Orange fixe | Mode veille / En charge | |
| Vert fixe | Complètement chargé | |
| Rouge clignotant | Batterie faible | |
| Bleu clignotant | Prêt à être jumelé / Jumelage Bluetooth / Bluetooth déconnecté (Mode enceinte Bluetooth) |
| Bleu fixe | Bluetooth connecté (Mode enceinte Bluetooth) |
Mise en route
Préparer la télécommande
- Faites glisser pour ouvrir le compartiment des piles.
![]()
- Insérez les piles neuves en respectant la polarité (+/-) et fermez le compartiment des piles.
![]()
- Pour la première utilisation, suivez les instructions à l'écran pour jumeler la télécommande avec votre projecteur.
La distance entre la télécommande et le projecteur ne doit pas dépasser 10 m / 33 ft.
Positionner votre projecteur
Placez le projecteur sur une surface stable et plane devant la surface de projection. Pour de meilleurs résultats, la surface de projection doit être blanche et plane.

- Il n'est pas nécessaire d'incliner le projecteur vers la surface de projection. Vous pouvez corriger l'image projetée avec la mise au point automatique et la correction automatique du trapèze intégrées.
- La distance entre le projecteur et la surface de projection détermine la taille de l'image projetée. Pour un résultat optimal, positionnez le projecteur à une distance de 1,06~3,18 m / 3.37~10.43 ft de la surface de projection pour obtenir une taille d'écran de 40~120 inches.
| Taille de l'écran | Distance entre l'objectif du projecteur et l'écran |
| 40 inches | 1,06 m / 3.47 ft |
| 50 inches | 1,33 m / 4.36 ft |
| 60 inches | 1,60 m / 5.24 ft |
| 70 inches | 1,86 m / 6.10 ft |
| 80 inches | 2,13 m / 6.98 ft |
| 90 inches | 2,39 m / 7.84 ft |
| 100 inches | 2,65 m / 8.69 ft |
| 110 inches | 2,92 m / 9.58 ft |
| 120 inches | 3,18 m / 10.43 ft |
Charger votre projecteur
Pour la première utilisation, chargez complètement votre projecteur à l'aide de l'adaptateur et du câble de charge fournis.

Allumer / éteindre
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour allumer le projecteur.

- Vous pouvez également appuyer et maintenir enfoncé le bouton d'alimentation de la télécommande pendant 3 secondes pour éteindre.
- Lorsque le projecteur est allumé, appuyez sur le bouton d'alimentation du projecteur ou de la télécommande pour passer en mode veille.
- En mode source HDMI, le projecteur passera en mode veille après 10 minutes d'inactivité des boutons ou lorsqu'aucun signal n'est détecté.
- Lorsque le mode veille dure 30 minutes, le projecteur s'éteindra automatiquement.
Mise au point automatique et correction automatique du trapèze
Pour activer la mise au point automatique et la correction automatique du trapèze, déplacez légèrement le projecteur ou appuyez sur le
sur la télécommande.

Configuration
Lors de la première utilisation du projecteur, suivez les instructions de l'affichage à l'écran (OSD) pour effectuer la configuration de base.
- Jumeler la télécommande avec votre projecteur
- Sélectionner votre langue
- Configurer votre téléviseur avec votre téléphone Android (facultatif)
- Se connecter au Wi-Fi
- Se connecter avec votre compte Google
Application Nebula Connect
Pour contrôler facilement le projecteur, nous vous recommandons de télécharger l'application Nebula Connect.

- Téléchargez l'application Nebula Connect depuis l'App Store (appareils iOS) ou Google Play (appareils Android).
- Activez le Bluetooth sur votre smartphone.
- Ouvrez l'application Nebula Connect et sélectionnez [Nebula Capsule 3] > [XXXXXX] comme appareil à connecter.
- Suivez les instructions à l'écran pour finaliser la configuration de la connexion.
Paramètres
Suivez le processus de configuration lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois.
Chaînes et entrées
Sur l'écran d'accueil, sélectionnez [Settings (Paramètres)] > [Projector (Projecteur)] > [Inputs (Entrées)].
| HDMI | Sélectionnez un appareil de lecture HDMI comme source d'entrée. |
| HDMI Control | Permettez à Google TV de contrôler votre appareil de lecture HDMI. |
| Device Auto Power Off | Éteignez l'appareil de lecture HDMI via Google TV. |
| TV Auto Power On | Mettez sous tension Google TV via l'appareil de lecture HDMI. |
| Auto Source Switching | Bascule instantanément vers le nouveau signal source lorsqu'un appareil actif est connecté. |
| CEC Device List | Vérifiez les appareils Consumer Electronic Control (CEC). |
Projecteur
Sur l'écran d'accueil, sélectionnez [Settings (Paramètres)] > [Projector (Projecteur)].
| Correction d'image | Paramètres de correction automatique de la distorsion trapézoïdale : Déclenchez la correction automatique de la distorsion trapézoïdale via la télécommande, au démarrage ou après un mouvement. |
| Ajustement automatique de l'écran : Activez ou désactivez l'ajustement automatique de l'écran. | |
| Évitement automatique des obstacles : Détecte automatiquement les obstacles sur le mur pendant la correction de la distorsion trapézoïdale pour s'ajuster à l'écran approprié. | |
| Effectuer une correction manuelle de la distorsion trapézoïdale : Effectuez manuellement la correction de la distorsion trapézoïdale en ajustant chaque coin. | |
| Correction d'image en un clic : Ajuste automatiquement la taille de l'image à votre surface. | |
| Zoom : Zoomez ou dézoomez l'image projetée de 50 % à 100 %. | |
| Paramètres de mise au point | Mise au point automatique au démarrage : Ajuste automatiquement la mise au point lorsque le projecteur s'allume. |
| Mise au point automatique après un mouvement : Ajuste automatiquement la mise au point lorsque vous déplacez le projecteur. | |
| Correction manuelle de la mise au point : Activez la correction manuelle de la mise au point. | |
| Paramètres avancés | Vider le cache : Efface toutes les données mises en cache stockées sur le projecteur. |
Mode projecteur : Sélectionnez le placement du projecteur.
|
|
| Paramètres de mouvement : Définissez un niveau de sensibilité pour déclencher la mise au point automatique et la correction automatique de la distorsion trapézoïdale. | |
| Paramètre du serveur DNS : Définissez votre serveur DNS préféré pour le projecteur. | |
| Étalonnage de la distorsion trapézoïdale : Réétalonnez le projecteur si la correction de la distorsion trapézoïdale ne fonctionne pas correctement. | |
Solutions intelligentes : Activez / désactivez les alertes automatiques lorsque le projecteur détecte un problème.
|
Affichage et son
Sur l'écran d'accueil, sélectionnez [Settings (Paramètres)] > [Display & Sound (Affichage et son)].
| Image |
Luminosité : Ajustez la luminosité en fonction de votre environnement.
|
Mode image : Le projecteur est livré avec plusieurs modes image prédéfinis afin que vous puissiez en choisir un qui convient à votre environnement et à votre source d'entrée.
|
|
Paramètres experts : Personnalisez les paramètres avancés pour améliorer la qualité de l'image.
|
|
| Son | Mode son : Le projecteur est livré avec plusieurs modes son prédéfinis afin que vous puissiez en choisir un qui convient à votre environnement et à votre source d'entrée.
|
| Activez le mode haut-parleur Bluetooth : Activez-le pour utiliser le projecteur comme haut-parleur Bluetooth. | |
| Délai du haut-parleur : Pour synchroniser le son avec l'image, ajustez le délai du son de 10 millisecondes pour chaque opération. | |
Paramètres experts : Personnalisez les paramètres avancés pour améliorer la qualité audio.
|
|
| Sortie audio | Sélectionnez un mode de sortie numérique et réglez manuellement le délai de sortie. |
Réseau et Internet
Ce projecteur peut être connecté à Internet via une connexion sans fil (Wi-Fi).
- Sur l'écran d'accueil, sélectionnez[Settings (Paramètres)] > [Network & Internet (Réseau et Internet)].
- Suivez les instructions à l'écran pour finaliser la connexion réseau.
Applications
- Sur l'écran d'accueil, sélectionnez[Settings (Paramètres)] > [Apps (Applications)].
- Sélectionnez une application et vérifiez la version actuelle, ouvrez ou forcez l'arrêt de l'application, vérifiez le stockage utilisé, effacez les données ou le cache, désinstallez l'application, ou activez ou désactivez les notifications et les autorisations.
Système
Sur l'écran d'accueil, sélectionnez [Settings (Paramètres)] > [System (Système)].
| Accessibilité | Modifiez les paramètres des sous-titres ou activez le service d'accessibilité. |
| À propos | Vérifiez les informations de l'appareil, mettez à jour le système, réinitialisez l'appareil ou renommez l'appareil. |
| Date et heure | Activez ou désactivez la date et l'heure automatiques, définissez manuellement la date et l'heure, sélectionnez le fuseau horaire ou définissez le format de l'heure. |
| Langue | Sélectionnez une langue d'affichage à l'écran. |
| Clavier | Vérifiez et gérez les claviers. |
| Stockage | Vérifiez le stockage de l'appareil. |
| Mode Ambiant | Définissez vos préférences pour afficher des photos, la météo et l'heure sur votre Google TV. |
| Alimentation et énergie | Modifiez les paramètres de mise en veille automatique, éteignez l'affichage actuel ou définissez l'heure d'arrêt automatique lorsqu'aucun signal n'est disponible. |
| Diffusion | Choisissez d'afficher les notifications sur tous les appareils Android connectés à votre Wi-Fi et de leur permettre de contrôler la diffusion de médias vers cet appareil. |
| Son du système | Activez / désactivez les notifications sonores du système. |
| Redémarrer | Redémarrez le système. |
Autres
Sur l'écran d'accueil, sélectionnez [Settings (Paramètres)] pour trouver plus d'options de réglage.
| Comptes et connexion | Connectez-vous pour profiter pleinement de Google TV. |
| Confidentialité | Personnalisez vos préférences de confidentialité. |
| Télécommandes et accessoires | Recherchez des accessoires pour l'appairage. |
| Aide et commentaires | Laissez vos commentaires sur le projecteur ou partagez d'autres idées. |
Utilisation de votre projecteur
Sélectionner une application
Une fois connecté à un réseau sans fil, vous pouvez accéder aux services en ligne, profiter de films, de musique et d'images, et naviguer sur Internet. Vous pouvez télécharger davantage d'applications depuis Google Play.
- Appuyez sur
pour accéder à la page d'accueil. - Sélectionnez [Apps] (Applications) > [Get more apps] (Obtenir plus d'applications).
Assistant vocal
Après la configuration, appuyez sur le bouton Google Assistant de la télécommande pour parler à Google Assistant et lui demander vos commandes.
Diffusion sans fil
Vous pouvez diffuser sans fil des films, des jeux, de la musique et l'intégralité de l'écran de votre appareil iOS, macOS, Android ou Windows vers le Nebula Capsule 3.
Assurez-vous que le Nebula Capsule 3 et votre appareil sont connectés au même réseau sans fil. Le réseau peut être un réseau WiFi ou le point d'accès de votre téléphone.
Diffuser du contenu intégré à l'application
Vous pouvez diffuser du contenu depuis des applications qui prennent en charge Chromecast, telles que YouTube et Prime Video.
- Connectez votre appareil et votre projecteur au même réseau sans fil.
- Ouvrez l'application de streaming sur votre appareil.
- Lisez un clip vidéo et appuyez sur l'icône de diffusion
sur l'écran vidéo. - Sélectionnez D2425 pour vous connecter. Le projecteur reflétera l'écran vidéo de votre appareil.
![Anker - NEBULA Capsule 3 - Diffusion de contenu intégré à l'application Diffusion de contenu intégré à l'application]()
Certains contenus ne peuvent pas être diffusés sur le Nebula Capsule 3 en raison de restrictions de droits d'auteur. Vous pouvez diffuser le contenu via la même application installée sur votre projecteur.
Diffuser l'écran de l'appareil
Vous pouvez diffuser l'intégralité de l'écran de votre appareil sur le projecteur.
- Connectez votre appareil et votre projecteur au même réseau sans fil.
- Installez l'application Nebula Cast sur votre projecteur.
- Ouvrez Nebula Cast et suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus.
Lecture à partir de périphériques de lecture HDMI
Le projecteur peut être connecté à divers périphériques de lecture HDMI tels qu'un boîtier TV, une clé TV, un lecteur DVD, un décodeur (STB), une console de jeu ou d'autres appareils.
- Connectez le projecteur à un périphérique de lecture HDMI avec un câble HDMI (non fourni).
- Sélectionnez [Settings] (Paramètres) > [Channels & Inputs] (Chaînes et entrées) > [HDMI].
![Anker - NEBULA Capsule 3 - Lecture à partir de périphériques de lecture HDMI Lecture à partir de périphériques de lecture HDMI]()
Le projecteur démarrera automatiquement la lecture HDMI dès qu'il sera connecté à un périphérique de lecture HDMI pour la première fois.
Lecture depuis une clé USB
Avec ce projecteur, vous pouvez profiter de musique, de vidéos et d'images, ou installer des applications stockées sur une clé USB 2.0.
- Téléchargez l'application File Commander depuis Google Play.
- Insérez une clé USB-A dans le port USB.
- Sélectionnez la musique, les vidéos ou les photos de la clé USB que vous souhaitez lire et appuyez sur le bouton de confirmation.
- Appuyez à nouveau pour arrêter la lecture.
![Anker - NEBULA Capsule 3 - Lecture depuis une clé USB Lecture depuis une clé USB]()
Lecture via des périphériques audio externes
Ce projecteur peut également être connecté à des périphériques de sortie audio externes, y compris des écouteurs et des haut-parleurs ; lorsqu'il est connecté à des haut-parleurs externes, le système de haut-parleurs intégré est désactivé.
- Utilisez un câble audio 3,5 mm ou un adaptateur (non fourni) pour connecter vos écouteurs ou haut-parleurs externes.
- Connectez l'autre extrémité du câble au port AUX de ce projecteur.
- Vous entendrez l'audio via vos écouteurs ou haut-parleurs externes.
![Anker - NEBULA Capsule 3 - Lecture via des périphériques audio externes Lecture via des périphériques audio externes]()
Avant de connecter des écouteurs et de les mettre, baissez le volume pour éviter de vous blesser les oreilles.
- Vous entendrez l'audio via vos écouteurs ou haut-parleurs externes.
Mode haut-parleur Bluetooth
Vous pouvez utiliser ce projecteur comme un haut-parleur Bluetooth autonome.
- Pour passer en mode haut-parleur Bluetooth, vous avez deux options :
- Appuyez sur
sur le projecteur. - Sur la page d'accueil, sélectionnez [Settings] (Paramètres) > [Display & Sound] (Affichage et Son) > [Turn on the Bluetooth Speaker Mode] (Activer le mode haut-parleur Bluetooth).
- Appuyez sur
- Activez le Bluetooth sur votre smartphone et sélectionnez Nebula Capsule 3 pour vous connecter.
![Anker - NEBULA Capsule 3 - Mode haut-parleur Bluetooth Mode haut-parleur Bluetooth]()
Pour quitter le mode haut-parleur Bluetooth, appuyez sur
sur le projecteur ou maintenez enfoncé
sur la télécommande pendant deux secondes.
Mise à jour du système
Pour améliorer pleinement votre expérience avec ce produit grâce aux dernières fonctionnalités, il est recommandé de mettre à jour le système de temps en temps.
Vous serez informé dès qu'une nouvelle version du système sera détectée.
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
| Input (Entrée) | 5V 3A or 9V 3A or 12V 3A or 15V 3A or 20V 2.25A |
| Power Consumption (Consommation électrique) | < 45W |
| Standby Power Consumption (Consommation électrique en veille) | < 0.5W |
| Resolution (Résolution) | 1920 × 1080 |
| Compatible Resolutions (Résolutions compatibles) | 480p (60 Hz), 576p (50 Hz), 720p (30 Hz), 720p (50 Hz), 720p (60 Hz), 1080p (24 Hz), 1080p (30 Hz), 1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz), 4K2K (23.976 Hz), 4K2K (25 Hz), 4K2K (30 Hz), 4K2K (50 Hz), 4K2K (60 Hz), 4096 (23.976 Hz), 4096 (25 Hz), 4096 (30 Hz), 4096 (50 Hz), 4096 (60 Hz) |
| Contrast Ratio (Rapport de contraste) | 400:1 |
| Aspect Ratio (Format d'image) | 16:9 |
| Screen Size (Taille d'écran) | 40" to 120" |
| Throw Ratio (Ratio de projection) | 1.2:1 |
| Throw Distance (Distance de projection) | 1.06~3.18 m / 3.48~10.43 ft |
| Light Source (Source lumineuse) | LED |
| Focus (Mise au point) | Auto |
| Keystone Correction (Correction trapézoïdale) | Auto |
| Speaker Output Power (Puissance de sortie du haut-parleur) | 8W |
| Noise (Bruit) | 28 dB |
| Wi-Fi | Wi-Fi 2.4 GHz/5.0 GHz 802.11 a/b/g/n/ac |
| Bluetooth Version (Version Bluetooth) | 5.1 |
| Bluetooth Range (Portée Bluetooth) | 25 m / 82 ft |
| USB Format (Format USB) | FAT, FAT32 |
| Operating Temperature (Température de fonctionnement) | Pour l'Europe et le Royaume-Uni, 0°C à 25°C Pour les autres pays et régions, 0°C à 35°C / 32°F à 95°F |
| Remote Control Batteries (Piles de la télécommande) | AAA x 2 |
Dépannage
Ne s'allume pas
• Le projecteur est peut-être à court de batterie. Chargez le projecteur pendant 15 à 30 minutes et vérifiez si le voyant du bouton d'alimentation s'allume.
Impossible de charger
- Utilisez l'adaptateur et le câble de chargement inclus pour charger le projecteur.
- Essayez un autre adaptateur (au moins 30W) et un câble de chargement USB-C.
Impossible de se connecter à un réseau Wi-Fi
- Placez votre projecteur à moins de 5 m (16 ft) du routeur et reconnectez-vous.
- Réglez votre routeur sur 2,4 GHz ou 5 GHz et réessayez.
- Redémarrez votre projecteur et votre routeur et réessayez.
- Essayez un autre réseau Wi-Fi ou le point d'accès de votre téléphone.
Image floue
- Déplacez légèrement le projecteur ou appuyez sur
sur la télécommande pour démarrer l'autofocus. - Pour ajuster manuellement la mise au point, accédez à[Settings] (Paramètres) > [Projector] (Projecteur) > [Focus Settings] (Paramètres de mise au point) > [Manual Focus Correction] (Correction manuelle de la mise au point), et utilisez les boutons de navigation de la télécommande.
- Ajustez l'angle et la direction de projection ainsi que la hauteur du projecteur si nécessaire.
Image déformée
- Mettez à jour le firmware vers la dernière version. Vous serez informé dès qu'une nouvelle version du firmware sera détectée.
- Allez dans[Settings] (Paramètres) > [Projector] (Projecteur) > [Image Correction] (Correction d'image) > [Perform Manual Keystone Correction] (Effectuer une correction trapézoïdale manuelle).
- Déplacez le projecteur vers la gauche ou la droite, ou modifiez l'inclinaison si nécessaire.
Pas de signal HDMI
- Utilisez un autre câble HDMI.
- Connectez votre projecteur à un autre périphérique de lecture HDMI.
- Connectez le périphérique de lecture HDMI à votre téléviseur via un câble HDMI pour vérifier si l'appareil ou le câble fonctionne mal.
- Ajustez la résolution/fréquence de sortie du périphérique de lecture HDMI pour qu'elle soit la même que celle du projecteur.
Comment lire des vidéos sans Wi-Fi
- Téléchargez des vidéos sur une clé USB au format FAT32. Pour les étapes suivantes, consultez Lecture depuis une clé USB.
Consignes de sécurité importantes
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. N'apportez aucune modification et ne créez aucun réglage non décrit dans ce manuel. La garantie ne s'applique pas en cas de blessure physique, de perte de données ou de dommage causé par le non-respect des instructions.
Installation
- N'utilisez pas le produit d'une manière autre que celle décrite ici afin d'éviter des blessures corporelles ou des dommages matériels.
- Pour réduire les risques d'incendie et/ou de choc électrique, n'exposez pas le produit à la pluie ou à l'humidité. Les objets remplis de liquides, tels que les vases, ne doivent pas être placés sur ce produit.
- Ne placez pas ce produit sur des surfaces molles comme des nappes ou des tapis, car le produit pourrait présenter un risque d'incendie.
- Ne placez pas ce produit dans des zones exposées à une poussière et une saleté excessives ou à proximité d'un appareil générant un fort champ magnétique.
- Pour éviter la surchauffe, ne bloquez ni n'obstruez les ouvertures de ventilation.
- Ne placez jamais ce produit dans un espace confiné. Laissez toujours suffisamment d'espace autour de ce produit pour la ventilation.
- N'utilisez pas le produit dans un environnement où la température est trop élevée ou trop basse. N'exposez jamais le produit à un fort ensoleillement ou à des environnements humides.
- Lorsque ce produit fonctionne pendant une longue période, la surface peut devenir chaude. Si cela se produit, éteignez-le immédiatement et débranchez le chargeur. Reprenez le fonctionnement après que le produit a refroidi.
- Manipulez toujours ce produit avec soin. Évitez de toucher l'objectif.
- Ne laissez pas les enfants manipuler le produit sans surveillance.
- Ne placez pas d'objets lourds ou tranchants sur ce produit.
- Pour éviter tout choc électrique, ne démontez pas le produit.
- Évitez les vibrations extrêmes car elles pourraient endommager les composants internes.
- Veuillez vous assurer d'utiliser uniquement l'adaptateur fourni par le fabricant. L'utilisation d'un adaptateur non autorisé peut être dangereuse et enfreindre les conditions d'utilisation et la garantie du produit.
- L'utilisateur doit se conformer aux lois et réglementations des pays et régions correspondants où l'équipement est situé (utilisé), respecter l'éthique professionnelle, prêter attention aux obligations de sécurité et interdire strictement l'utilisation de nos produits ou équipements à des fins illégales. Notre société ne sera en aucun cas responsable de la responsabilité légale des contrevenants.
Alimentation électrique
- Il est recommandé d'alimenter le produit dans un environnement dont la température varie de 5°C~25°C / 41°F~77°F.
- Lors de l'alimentation électrique, placez l'appareil dans un environnement où la température ambiante est normale et où la ventilation est bonne.
Sécurité auditive
- Pour éviter les dommages auditifs, n'écoutez pas pendant de longues périodes à volume élevé. Réglez le volume à un niveau sûr.
Chargement
- L'adaptateur est destiné à un usage intérieur uniquement.
- L'adaptateur doit être installé près du produit et doit être facilement accessible.
- En raison du matériau du boîtier, le produit ne doit être connecté qu'à un port USB 2.0 ou supérieur.
- Lors du chargement, placez cet appareil dans un environnement où la température ambiante est normale (5°C~25°C / 41°F~77°F) et où la ventilation est bonne.
Batterie
- La télécommande contient des piles, qui présentent un risque d'étouffement. Gardez la télécommande hors de portée des enfants.
- Retirez les piles lorsque la télécommande n'a pas été utilisée pendant une longue période.
- Ne remplacez les piles de la télécommande qu'avec le même type ou un type équivalent.
- Les piles contiennent des substances chimiques et doivent être éliminées correctement.
- Chargez cet appareil régulièrement. Ne stockez pas cet appareil avec une batterie complètement déchargée.
- Le remplacement d'une batterie par un type incorrect peut annuler les mesures de sécurité et créer un danger ;
- L'élimination de la batterie / de l'appareil dans un feu, un four chaud ou toute autre source de chaleur significative, ou l'écrasement ou la découpe mécanique de la batterie / de l'appareil, peut entraîner une explosion ;
- Laisser la batterie / l'appareil dans un environnement extrêmement chaud peut entraîner une explosion ou une fuite de liquides ou de gaz inflammables ;
- La batterie / l'appareil soumis à une pression atmosphérique extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquides ou de gaz inflammables.
Nettoyage
- Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N'utilisez jamais de nettoyants liquides, gazeux ou facilement inflammables pour le nettoyage.
- N'utilisez aucun agent de nettoyage liquide pour nettoyer l'objectif afin d'éviter d'endommager le revêtement de la lentille.
- Essuyez délicatement les surfaces. Faites attention de ne pas rayer la surface.
- Utilisez du papier de nettoyage pour objectif pour nettoyer l'objectif.
Réparations
- N'effectuez aucune réparation sur ce produit vous-même.
- Un entretien incorrect peut entraîner des blessures ou des dommages au produit.
- Confiez tout entretien à un personnel de service qualifié.
- Un rayonnement optique potentiellement dangereux émis par ce produit peut être nocif pour les yeux.
- Ne fixez pas le faisceau en fonctionnement.
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel de Anker NEBULA Capsule 3








pour accéder à la page d'accueil.
sur l'écran vidéo.



sur le projecteur.
sur le projecteur ou maintenez enfoncé
sur la télécommande pendant deux secondes.
sur la télécommande pour démarrer l'autofocus.