Sunny PRO, P2320 Manuel
- 1 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
- 2 LISTE DE VÉRIFICATION AVANT L'ASSEMBLAGE
- 3 ENSEMBLE DE QUINCAILLERIE
- 4 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
- 5 INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES
- 6 GUIDE DE RANGEMENT
- 7 GUIDE DES RÉGLAGES
- 8 ORDINATEUR D'EXERCICE
- 9 DÉPANNAGE
- 10 LISTE DES PIÈCES
- 11 Références
- 12 Télécharger le manuel
- 13 Dans d'autres langues

Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions d'entretien et de réglage. Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉS : support@sunnyhealthfitness.com ou 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Pour assurer votre sécurité et votre santé, veuillez utiliser cet équipement correctement. Il est important de lire l'intégralité de ce manuel avant d'assembler et d'utiliser l'équipement. Une utilisation sûre et efficace ne peut être atteinte que si l'équipement est assemblé, entretenu et utilisé correctement. Il est de votre responsabilité de vous assurer que tous les utilisateurs de l'équipement sont informés de tous les avertissements et précautions.
- Avant de commencer tout programme d'exercice, vous devriez consulter votre médecin pour déterminer si vous avez des conditions médicales ou physiques qui pourraient mettre votre santé et votre sécurité en danger ou vous empêcher d'utiliser l'équipement correctement. Les conseils de votre médecin sont essentiels si vous prenez des médicaments qui affectent votre rythme cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de cholestérol.
- Soyez attentif aux signaux de votre corps. Un exercice incorrect ou excessif peut nuire à votre santé. Arrêtez de faire de l'exercice si vous ressentez l'un des symptômes suivants : douleur, oppression thoracique, battements cardiaques irréguliers, essoufflement, étourdissements, vertiges ou nausées. Si vous rencontrez l'une de ces conditions, vous devriez consulter votre médecin avant de poursuivre votre programme d'exercice.
- Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'équipement. L'équipement est conçu pour un usage adulte uniquement.
- Utilisez l'équipement sur une surface solide, plane et de niveau, avec un revêtement protecteur pour votre sol ou votre tapis. Pour assurer la sécurité, l'équipement doit avoir au moins 2 pieds (60 CM) d'espace libre tout autour.
- Assurez-vous que tous les écrous et boulons sont bien serrés avant d'utiliser l'équipement. La sécurité de l'équipement ne peut être maintenue que s'il est régulièrement examiné pour détecter les dommages et/ou l'usure.
- Utilisez toujours l'équipement comme indiqué. Si vous trouvez des composants défectueux lors de l'assemblage ou de la vérification de l'équipement, ou si vous entendez des bruits inhabituels provenant de l'équipement pendant l'exercice, cessez immédiatement d'utiliser l'équipement et ne l'utilisez plus tant que le problème n'a pas été résolu.
- Portez des vêtements appropriés lors de l'utilisation de l'équipement. Évitez de porter des vêtements amples qui pourraient s'emmêler dans l'équipement.
- Ne placez pas les doigts ou des objets dans les parties mobiles de l'équipement.
- La capacité de poids maximale de cet appareil est de 300 lbs (135 kgs).
- L'équipement n'est pas adapté à un usage thérapeutique.
- Pour éviter les blessures corporelles et/ou les dommages au produit ou à la propriété, une manipulation et un déplacement appropriés sont nécessaires.
- Votre produit est destiné à être utilisé dans des conditions fraîches et sèches. Vous devez éviter de le stocker dans des zones extrêmement froides, chaudes ou humides, car cela pourrait entraîner de la corrosion et d'autres problèmes connexes.
- Cet équipement est conçu uniquement pour un usage intérieur et domestique ; il n'est pas destiné à un usage commercial.
LISTE DE VÉRIFICATION AVANT L'ASSEMBLAGE
Avant de commencer l'assemblage, veuillez vous assurer que toutes les pièces sont incluses

| Nº | Description | Spéc. | Qté. | Nº | Description | Spéc. | Qté. |
| 1 | Poteau du cadre principal avant | 1 | 23 | Cache-bouteille gauche | 1 | ||
| 2 | Cadre de support arrière | 1 | 24 | Cache-bouteille droit | 1 | ||
| 3 | Stabilisateur avant | 1 | 28 | Pédale gauche | 1 | ||
| 4 | Stabilisateur arrière | 1 | 29 | Pédale droite | 1 | ||
| 5 | Poteau de support du siège | 1 | 30 | Siège | 1 | ||
| 6 | Poteau de connexion du guidon | 1 | A | Ensemble de quincaillerie | 1 | ||
| 7 | Poteau du guidon avant | 1 | B | Carte de remerciement | 1 | ||
| 12 | Ordinateur | HT060-BLE | 1 | C | Manuel | 1 | |
| 22 | Cache-bouteille | 1 | D | Pile | AAA | 2 |
ENSEMBLE DE QUINCAILLERIE

Commande de pièces de rechange (Clients des États-Unis et du Canada uniquement)
Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la ou les pièces nécessaires :
✓ Le numéro de modèle (figurant sur la couverture du manuel)
✓ Le nom du produit (figurant sur la couverture du manuel)
✓ Le numéro de pièce figurant sur le "EXPLODED DIAGRAM" (DIAGRAMME ÉCLATÉ) et la "PARTS LIST" (LISTE DES PIÈCES)
Veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Nous apprécions votre expérience avec les produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
ÉTAPE 1 :

Tirez la **Goupille à ressort annulaire (No. 53)** et ouvrez le **Cadre de support arrière (No. 2)** et le Poteau du cadre principal avant (No. 1) dans le sens de la flèche indiquée sur la Figure. Insérez la Goupille à ressort annulaire (No. 53) dans le trou A de la plaque d'acier du **Poteau du cadre principal avant (No. 1)**.
ÉTAPE 2 :

Fixez le **Stabilisateur avant (No. 3)** au **Poteau du cadre principal avant (No. 1)** avec 2 **Boulons (No. 33)**, 2 **Grandes rondelles incurvées (No. 15)** et 2 **Écrous (No. 16)**. Serrez et fixez avec la **Clé (No. 93)**.
Fixez le **Stabilisateur arrière (No. 4)** au **Cadre de support arrière (No. 2)** avec 2 **Boulons (No. 33)**, 2 **Grandes rondelles incurvées (No. 15)** et 2 **Écrous (No. 16)**. Serrez et fixez avec la **Clé (No. 93)**.
ÉTAPE 3 :

Retirez 6 **Boulons (No. 17)**, 4 **Rondelles incurvées (No. 18)** et 2 **Rondelles (No. 19)** du **Poteau de connexion du guidon (No. 6)** à l'aide de la **Clé Allen (No. 91)**.
Fixez le **Cache-bouteille (No. 22)** dans le **Poteau de connexion du guidon (No. 6)**.
Connectez le **Câble d'ordinateur II (No. 20)** au **Câble d'ordinateur I (No. 26)**. Insérez-le ensuite dans le **Cadre de support arrière (No. 2)**.
Fixez le **Poteau de connexion du guidon (No. 6)** au **Cadre de support arrière (No. 2)** avec les 6 **Boulons (No. 17)**, 4 **Rondelles incurvées (No. 18)** et 2 **Rondelles (No. 19)** qui ont été retirés.
Serrez et fixez avec la **Clé Allen (No. 91)**.
ÉTAPE 4 :

Fixez le **Cache-bouteille gauche (No. 23)** et le **Cache-bouteille droit (No. 24)** au **Cadre de support arrière (No. 2)** avec 4 **Vis (No. 25)**, 1 **Vis (No. 11)**. Serrez et fixez avec la **Clé (No. 93)**.
Abaissez le **Cache-bouteille (No. 22)** pour l'insérer dans le **Cache-bouteille gauche (No. 23)** et le **Cache-bouteille droit (No. 24)**.
ÉTAPE 5 :

Fixez le **Poteau de guidon avant (No. 7)** au **Poteau de connexion du guidon (No. 6)** avec 2 **Boulons à collet carré (No. 14)**, 2 **Grandes rondelles incurvées (No. 15)** et 2 **Écrous (No. 16)**. Serrez et fixez avec la **Clé (No. 93)**.
ÉTAPE 6 :

Retirez 3 **Rondelles (No. 31)**, 3 **Écrous (No. 32)** du **Siège (No. 30)** à l'aide de la **Clé (No. 93)**.
Fixez le **Siège (No. 30)** au **Poteau de support de siège (No. 5)** avec les 3 **Rondelles (No. 31)**, 3 **Écrous (No. 32)** qui ont été retirés.
Serrez et fixez avec la **Clé (No. 93)**.
Desserrez et retirez à la main 1 **Bouton de goupille à ressort (No. 27)** du **Poteau du cadre principal avant (No. 1)**.
Fixez le **Poteau de support de siège (No. 5)** dans la **Douille (No. 39)** qui se trouve dans le **Poteau du cadre principal avant (No. 1)** avec 1 **Bouton de goupille à ressort (No. 27)** qui a été desserré. Serrez et fixez à la main.
ÉTAPE 7 :

Maintenez la **Pédale gauche (No. 28)** et la **Manivelle gauche (No. 87)** à 90° et insérez délicatement la **Pédale gauche (No. 28)** dans la **Manivelle gauche (No. 87)**, puis tournez la **Pédale gauche (No. 28)** dans le sens inverse des aiguilles d'une montre aussi fermement que possible à la main, puis utilisez la **Clé (No. 93)** pour serrer fermement.
Maintenez la **Pédale droite (No. 29)** et la **Manivelle droite (No. 88)** à 90° et insérez délicatement la **Pédale droite (No. 29)** dans la **Pédale droite (No. 29)**. Puis tournez la **Pédale droite (No. 29)** dans le sens des aiguilles d'une montre aussi fermement que possible à la main, puis utilisez la **Clé (No. 93)** pour serrer fermement.
ÉTAPE 8 :

Retirez 4 **Vis à tête cylindrique (No. 13)** de l'arrière de l'**Ordinateur (No. 12)** à l'aide de la **Clé (No. 93)**.
Fixez l'**Ordinateur (No. 12)** à l'extrémité supérieure du **Poteau de guidon avant (No. 7)** avec les 4 **Vis à tête cylindrique (No. 13)** qui ont été retirées. Serrez et fixez avec la **Clé (No. 93)**.
Connectez le **Câble d'ordinateur II (No. 20)** au **Câble d'ordinateur A (No. 12a)**.
**REMARQUE :** Le **Câble d'ordinateur A (No. 12a)** doit passer par le trou au milieu du **Poteau de guidon avant (No. 7)**. Connectez le câble à l'arrière du **Poteau de guidon avant (No. 7)**.
Insérez le **Capteur de pouls manuel avec câble (No. 10)** dans la prise d'entrée de pouls à l'arrière de l'**Ordinateur (No. 12)**.
L'assemblage est terminé !
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES

INSTALLATION DES PILES
- Retirez 2 piles AAA de la boîte de l'ordinateur.
- Appuyez sur le loquet du couvercle du compartiment des piles de l'**Ordinateur (No. 12)**, puis retirez le couvercle des piles.
- Installez 2 piles AAA dans le compartiment des piles à l'arrière de l'**Ordinateur (No. 12)**. Faites attention aux pôles + et – des piles avant l'installation.
- Appuyez sur le loquet du couvercle du compartiment des piles, puis remettez le couvercle des piles à l'arrière de l'**Ordinateur (No. 12)**.
L'installation est terminée !
REMPLACEMENT DES PILES
- Appuyez sur le loquet du couvercle du compartiment des piles à l'arrière de l'**Ordinateur (No. 12)**, puis retirez le couvercle des piles.
- Retirez les 2 anciennes piles AAA du compartiment des piles et installez 2 nouvelles piles AAA dans le compartiment des piles à l'arrière de l'**Ordinateur (No. 12)**. Faites attention aux pôles + et – des piles avant l'installation.
- Appuyez sur le loquet du couvercle du compartiment des piles, puis remettez le couvercle des piles à l'arrière de l'**Ordinateur (No. 12)**.
Le remplacement est terminé !
GUIDE DE RANGEMENT
Tirez la **Goupille à ressort annulaire (No. 53)** et pliez le **Cadre de support arrière (No. 2)** vers le **Poteau du cadre principal avant (No. 1)** dans le sens de la flèche indiquée sur la Figure.
Insérez la **Goupille à ressort annulaire (No. 53)** dans le trou A de la plaque d'acier du **Poteau du cadre principal avant (No. 1)**.
FAITES ATTENTION À VOS MAINS LORSQUE VOUS PLIEZ LE VÉLO.

GUIDE DES RÉGLAGES
| DÉPLACEMENT DU VÉLO COUCHÉ Tenez le **Poteau de guidon avant (No. 7)** et inclinez le vélo jusqu'à ce que les 2 **Roues de transport (No. 36)** touchent le sol. Vous pouvez maintenant transporter le vélo à l'emplacement souhaité avec facilité. |
| RÉGLAGE DE L'ÉQUILIBRE Afin d'obtenir une conduite douce et confortable, vous devez vous assurer que le vélo est stable et sécurisé. Si vous constatez que le vélo est instable pendant l'utilisation, vous devez ajuster les **Embouts de stabilisateur arrière (No. 37)** jusqu'à ce que le vélo soit de niveau avec la surface du sol. |
| RÉGLAGE DE LA TENSION Les niveaux de tension sont définis du Niveau 1 (le plus bas) au Niveau 14 (le plus élevé). |
| RÉGLAGE DU SIÈGE Desserrez et retirez le **Bouton de goupille à ressort (No. 27)** pour ajuster la hauteur du **Siège (No. 30)**. Lors du réglage, vous verrez une limite sur le **Poteau de support de siège (No. 5)**. **NE PAS** soulever les poteaux au-delà de cette marque. Vérifiez toujours le **Bouton de goupille à ressort (No. 27)** pour vous assurer qu'il est entièrement sécurisé une fois le réglage terminé. |
| NETTOYAGE Le vélo peut être nettoyé avec un chiffon doux, propre et humide. N'utilisez pas d'abrasifs ni de solvants sur les pièces en plastique. Veuillez essuyer votre transpiration du vélo couché après chaque utilisation. Veillez à ne pas laisser d'humidité excessive sur le panneau d'affichage de l'ordinateur, car cela pourrait provoquer un risque électrique ou une défaillance des composants électroniques. Veuillez garder le vélo, en particulier l'ordinateur, à l'abri de la lumière directe du soleil pour éviter d'endommager l'écran. Veuillez vérifier chaque semaine le serrage de tous les boulons d'assemblage et des pédales du vélo couché. | |
| RANGEMENT Rangez le vélo couché dans un environnement propre et sec, loin des enfants. | |
ORDINATEUR D'EXERCICE

FONCTIONNEMENT DES TOUCHES :
- Cette touche vous permet de sélectionner et de verrouiller une fonction particulière de votre choix. SCAN→TIME→SPD→DIST→CAL→ODO→RPM→PULSE
- Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour remettre la valeur à zéro (sauf ODO).
MODE VEILLE
- Le système s'éteint automatiquement si le capteur ne reçoit aucun signal ou si aucune touche n'est enfoncée pendant environ 4 minutes.
- Le système s'active lorsque la touche MODE est enfoncée ou qu'un signal est reçu du capteur.
FONCTIONS
- SCAN: L'affichage change toutes les 6 secondes selon le diagramme suivant.
- TIME: Temps d'exercice total depuis le début.
- SPD: Vitesse actuelle depuis le début de l'exercice.
- DIST: Distance actuelle depuis le début de l'exercice.
- CAL: Calories brûlées actuellement depuis le début de l'exercice.
- ODO: Compte la distance totale du début à la fin. Si la pile est remplacée, la valeur revient à zéro.
- RPM: Nombre moyen de tours par minute de la roue pour mesurer la vitesse de la pédale.
- PULSE: Fréquence cardiaque actuelle.
SPÉCIFICATIONS
| FONCTION | SCAN | 6 S |
| TIME | 0:00-999:59 M:S | |
| SPEED | 0.0~99.99 M/H | |
| DIST | 0.0~9999.9 M | |
| ODO | 0.00~9999.9 M | |
| CAL | 0.0~9999.9 Kcal | |
| RPM | 0~299 | |
| PULSE RATE | 40~240 BPM | |
| PILE | SIZE-AAA*2 | |
| Température de fonctionnement | 0~40℃(32℉-104℉) | |
| Température de stockage | -10~60℃(14℉-140℉) | |
DONNÉES TECHNIQUES
Connectivité : Bluetooth LE
Plage de fréquences : 2400~2483.5Mhz
Puissance d'émission : 0dBm
CONNEXION À L'APPLICATION :
Connectez l'équipement intelligent à l'application SunnyFit :
- Scannez pour télécharger SunnyFit depuis l'App Store :
![]()
- Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil mobile.
- Si c'est la première fois que vous utilisez l'application SunnyFit, suivez les instructions de l'application pour créer votre compte SunnyFit gratuit et vous connecter.
- Commencez toute activité d'entraînement correspondant à votre équipement intelligent, puis suivez les instructions à l'écran pour rechercher et vous connecter à votre équipement intelligent.
- Une fois connecté, vos statistiques et enregistrements seront affichés à la fin de votre parcours/session et enregistrés dans le profil de votre compte !
Dépannage :
- Si vous rencontrez des difficultés pour connecter votre équipement intelligent, visitez www.sunnyfit.com/guide ou scannez le code QR ci-dessous :
![]()
- Si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire, veuillez contacter support@sunnyfit.com.
DÉPANNAGE
| PROBLÈME | SOLUTION |
L'ordinateur n'affiche rien |
|
Le vélo vacille pendant l'utilisation |
Tournez les embouts réglables sur les stabilisateurs avant et arrière selon les besoins pour niveler le vélo. |
Le vélo fait un bruit de grincement pendant l'utilisation |
Certains boulons du vélo ont pu se desserrer. Veuillez inspecter tous les boulons et serrer ceux qui sont desserrés. |
LISTE DES PIÈCES
| Nº | Description | Spéc. | Qté | Nº | Description | Spéc. | Qté |
| 1 | Poteau de cadre principal avant | 1 | 34 | Capuchon | 2 | ||
| 2 | Cadre de support arrière | 1 | 35 | Boulon | M8*40 | 2 | |
| 3 | Stabilisateur avant | 1 | 36 | Roue de transport | Ф8*Ф16*1.5 | 2 | |
| 4 | Stabilisateur arrière | 1 | 37 | Capuchon d'extrémité du stabilisateur arrière | 2 | ||
| 5 | Poteau de support de siège | 1 | 38 | Tige de selle | 1 | ||
| 6 | Poteau de connexion du guidon | 1 | 39 | Douille | 1 | ||
| 7 | Poteau de guidon avant | 1 | 40 | Manchon d'arbre en plastique | φ30*φ22*L12 | 6 | |
| 8 | Poignée en mousse du guidon avant | 2 | 41 | Patins PC | 1 | ||
| 9 | Capuchon rond | 2 | 42 | Connecteur de fil I | 2 | ||
| 10 | Capteur de pouls manuel avec fil | L=550mm | 2 | 43 | Vis I | M8*20 | 6 |
| 11 | Vis | ST4.2*20 | 3 | 44 | Rondelle Grower | Φ8 | 6 |
| 12 | Ordinateur | HT060-BLE | 1 | 45 | Bouton de contrôle de la tension | 1150mm | 1 |
| 12a | Fil d'ordinateur A | 1 | 46 | Grande rondelle plate | Φ5*Φ15*1.0 | 1 | |
| 13 | Vis à tête cylindrique | M5*10 | 5 | 47 | Boulon | M5*25 | 1 |
| 14 | Boulon à collet carré | M8*40 | 2 | 48 | Bloc de support de siège | 1 | |
| 15 | Grande rondelle courbe | φ8*φ20*2.0 | 6 | 49 | Vis | M5*8 | 1 |
| 16 | Écrou | M8 | 6 | 50 | Boulon | M8*20 | 2 |
| 17 | Boulon | M6*12 | 6 | 51 | Grande rondelle plate | Φ8*Φ25*2.0 | 2 |
| 18 | Rondelle courbe | φ6 | 4 | 52 | Mandrin | 1 | |
| 19 | Rondelle | Φ6*Φ12*1.0 | 8 | 53 | Goupille à ressort annulaire | Φ8*108 | 1 |
| 20 | Fil d'ordinateur II | L=200MM | 1 | 54 | Circlip d'arbre | Φ17 | 6 |
| 21 | Connecteur de fil II | 1 | 55 | Boulon | M6*12 | 6 | |
| 22 | Cache-bouteille | 1 | 56 | Siège de roulement en plastique | 2 | ||
| 23 | Cache-bouteille gauche | 1 | 57 | Roulement | 6003ZZ | 2 | |
| 24 | Cache-bouteille droit | 1 | 58 | Volant d'inertie | Φ165 | 1 | |
| 25 | Vis | ST4.2*15 | 8 | 59 | Poteau de plaque magnétique | 1 | |
| 26 | Fil d'ordinateur I | L=950MM | 1 | 60 | Rondelle | Φ5*Φ12*1.0 | 1 |
| 27 | Bouton à goupille à ressort | 1 | 61 | Aimant | 20*20*8 | 8 | |
| 28 | Pédale gauche | YH-30X | 1 | 62 | Aimant carré | 20*10*5 | 3 |
| 29 | Pédale droite | YH-30X | 1 | 63 | Plaque magnétique | 3 | |
| 30 | Siège | 1 | 64 | Ressort | 1 | ||
| 31 | Rondelle | Ф8*Ф16*1.5 | 11 | 65 | Écrou | M6 | 3 |
| 32 | Écrou | M8 S13 | 5 | 66 | Boulon | M6*20 | 1 |
| 33 | Boulon | M8*60 | 4 | 67 | Manivelle de poulie de courroie | 1 | |
| 68 | Courroie | 240 PJ4 | 1 | 81 | Écrou | M10*1.0 | 2 |
| 69 | Courroie | 230 PJ3 | 1 | 82 | Circlip d'arbre | 1 | |
| 70 | Vis | M5*10 | 1 | 83 | Écrou | M10*1*3 | 1 |
| 71 | Grande rondelle plate | Φ20*Φ8*2.0 | 1 | 84 | Vis | ST4.2*25 | 6 |
| 72 | Roulement | φ35*φ15*15 | 1 | 85 | Cache gauche | 1 | |
| 73 | Arbre de poulie | Φ17*33 | 1 | 86 | Cache droit | 1 | |
| 74 | Écrou | M10 | 1 | 87 | Manivelle gauche | 1 | |
| 75 | Fil du capteur | L=250MM | 1 | 88 | Manivelle droite | 1 | |
| 76 | Vis | M4*10 | 1 | 89 | Écrou | M10*1.25 | 2 |
| 77 | Plaque entraînée | 1 | 90 | Capuchon de cache de manivelle | 2 | ||
| 78 | Roulement | 608 | 2 | 91 | Clé Allen | S5 | 1 |
| 79 | Arbre entraîné | 1 | 92 | Rondelle | Φ6*Φ12*1.0 | 6 | |
| 80 | Boulon de traction | M6*36 | 2 | 93 | Clé plate | S10,13,14,15 | 1 |
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Sunny PRO, P2320 Manuel

