Manuel HJC RPHA 60
- 1 Spécifications
- 2 Retrait de la visière de casquette
- 3 Installation de la visière de casquette
- 4 Retrait de la visière/écran
- 5 Installation de la visière/écran
- 6 Retrait de la garniture de confort
- 7 Installation de la garniture de confort
- 8 Retrait des coussinets de joues
- 9 Installation des coussinets de joues
- 10 Retrait du cache de la mentonnière
- 11 Installation du cache de la mentonnière
- 12 Fonctionnement de l'écran solaire
- 13 Retrait de l'écran solaire
- 14 Installation de l'écran solaire
- 15 Retrait du déflecteur de souffle
- 16 Installation du déflecteur de souffle
- 17 Retrait de la bavette anti-remous
- 18 Installation de la bavette anti-remous
- 19 Kit d'urgence
- 20 Comment installer le cache de la poche haut-parleur
- 21 Guide de placement de l'intercom HJC
- 22 Choisir la bonne taille de produit
- 23 Utiliser votre produit correctement
- 24 Entretenir votre produit correctement
- 25 Stocker votre produit et votre visière/écran correctement
- 26 Remplacement du produit
- 27 Informations de sécurité importantes
- 28 Références
- 29 Télécharger le manuel
- 30 Dans d'autres langues

Spécifications


- Coque extérieure
- Aérations arrière
- Cache Bluetooth
- Joint de coque
- Cache interface utilisateur Bluetooth
- Levier de l'écran solaire
- Mentonnière
- Boucle double "D"
- Bouton-pression de la mentonnière
- Aération frontale de la mentonnière
- Déflecteur de souffle
- Picots Pinlock
- Visière (écran) HJ-47
- Écran solaire HJ-V12
- Joint d'oculaire
- Visière de casquette
- Mécanisme à cliquet de la visière (écran)
- Aération supérieure
- Boulon facile
| PIM Premium Integrated Matrix | Intérieur amovible et lavable |
| Système de ventilation à canaux avancés | Coussinets de joues interchangeables sur toutes les tailles |
| Visière (écran) HJ-47 prête pour Pinlock | Boucle double D en titane |
| Offre une protection UV à 99% | Compatible avec Smart HJC 21B et 50B |
| Écran solaire interne HJ-V12 | Kit d'urgence (coussinets de joues) |
*Veuillez visiter www.hjchelmets.com pour plus d'informations sur les casques HJC.
Pour votre sécurité, il est important de lire entièrement le manuel du propriétaire et toutes les étiquettes d'avertissement.
Retrait de la visière de casquette
- Pour desserrer, soulevez la partie A du boulon facile et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage, tirez la visière de casquette pour la détacher.
- Après avoir retiré la visière de casquette, veuillez remettre le boulon facile dans sa position d'origine. Sinon, cela pourrait entraîner un risque de perte et provoquer du bruit.
![]()
Installation de la visière de casquette
- Alignez la visière de casquette avec le guide d'aération supérieure et poussez-la pour la mettre en place.
![]()
- Tournez le boulon facile dans le sens des aiguilles d'une montre.
Retrait de la visière/écran
- Ouvrez la visière (l'écran) à la position d'ouverture maximale.
- Tirez la poignée du cliquet en position ouverte, puis retirez la visière (l'écran) du mécanisme à cliquet.
Installation de la visière/écran
- Assurez-vous que la poignée du cliquet est en position ouverte.
- Alignez et insérez le haut du guide de la visière (de l'écran) dans le guide du cliquet.
- Une fois les guides correctement alignés, appuyez sur la partie inférieure de la visière (de l'écran) dans le mécanisme à cliquet. La languette de verrouillage devrait s'enclencher, verrouillant la visière (l'écran) en place.
![]()
Vérifiez toujours que les rembourrages du casque sont installés avant d'utiliser le casque. Un casque avec des rembourrages manquants ou mal installés peut augmenter votre risque de blessure grave ou de décès en cas d'accident.
Retrait de la garniture de confort
- Saisissez le tissu du coussinet de la calotte aussi près que possible de sa base en plastique et tirez/faites levier pour l'éloigner du casque. Notez comment la section en plastique du coussinet de la calotte s'aligne avec le manchon en plastique de la coque. Cela vous aidera à vous orienter pour la réinstallation.
- Répétez la même opération à l'arrière.
![HJC - RPHA 60 - Retrait de la garniture de confort - Étape 2 Retrait de la garniture de confort - Étape 2]()
Installation de la garniture de confort
- Installez d'abord la section avant en alignant la base en plastique de la coque et le manchon en plastique du coussinet de la calotte, en vous assurant que les trous centraux et latéraux sont correctement alignés. Appuyez sur le manchon en plastique du coussinet de la calotte (partie centrale) au centre du canal intégré à la base en plastique de la coque, en progressant vers l'extérieur de chaque côté.
- Alignez et enclenchez les deux boutons-pression arrière.
Retrait des coussinets de joues
Il y a 3 boutons-pression qui maintiennent le coussinet de joue en place.
- Éloignez délicatement le coussinet de joue de l'intérieur, en libérant les boutons-pression.
- Saisissez le coussinet de joue près de son centre et tirez-le délicatement pour le dégager de la mentonnière.
Installation des coussinets de joues
- Alignez et faites glisser complètement la plaque en plastique du coussinet de joue entre la coque et la doublure.
- Fixez les 3 petits boutons-pression mâles du coussinet de joue aux 3 boutons-pression femelles fixés à l'intérieur de la coque.
*Faites glisser la languette 'A' du coussinet de joue dans le support 'B'. (Répétez la même opération de l'autre côté)
Retrait du cache de la mentonnière
- Saisissez l'extrémité du cache de la mentonnière et tirez/faites levier pour l'éloigner du casque.
Installation du cache de la mentonnière
- Insérez la mentonnière dans le cache de la mentonnière et poussez la mentonnière à fond dans le cache.
![HJC - RPHA 60 - Installation du cache de la mentonnière Installation du cache de la mentonnière]()
Essayez de ne pas manipuler l'écran solaire pendant que vous roulez, car cela pourrait altérer votre vision et entraîner un accident.
NE TIREZ PAS sur l'écran solaire lorsqu'il est déjà abaissé. L'écran solaire pourrait être éjecté, ce qui augmenterait le risque de blessure grave ou de décès en cas d'accident.
N'essayez pas de régler l'écran solaire avec vos mains. Utilisez toujours le levier de l'écran solaire.
N'utilisez PAS l'écran solaire la nuit. L'écran solaire est uniquement destiné à une utilisation diurne. L'écran solaire n'offre pas de protection oculaire. Lorsque vous utilisez l'écran solaire, assurez-vous que la visière (l'écran) transparente est également en position fermée.
Fonctionnement de l'écran solaire

L'illustration ci-dessus montre la position relevée de l'écran solaire.

L'illustration ci-dessus montre la position abaissée de l'écran solaire.

Il y a trois positions pour le levier coulissant de l'écran solaire.
Étape 1 - Position standard
Étape 2 - Position supérieure
Étape 3 - Position la plus haute
Retrait de l'écran solaire
- Placez la butée en étape 1.
![HJC - RPHA 60 - Retrait de l'écran solaire Retrait de l'écran solaire]()
- Poussez le levier de l'écran solaire dans la direction de la flèche pour abaisser l'écran solaire autant que possible.
- Tirez délicatement un côté de l'écran solaire comme indiqué par la flèche (Répétez la même opération de l'autre côté).
Installation de l'écran solaire
- Insérez la languette 'A' de l'écran solaire dans la position 'B'. (Répétez la même opération de l'autre côté)
*Lors de l'installation de l'écran solaire, assurez-vous qu'il est glissé derrière le support 'B'.
Retrait du déflecteur de souffle
- Pour retirer le déflecteur de souffle, tirez dans le sens de la flèche.
![HJC - RPHA 60 - Retrait du déflecteur de souffle Retrait du déflecteur de souffle]()
Installation du déflecteur de souffle
- Pour fixer le déflecteur de souffle, insérez-le dans la fente et poussez-le dans le sens de la flèche.
Retrait de la bavette anti-remous
- Saisissez le tissu de la bavette anti-remous (un côté à la fois) aux coins inférieurs et tirez délicatement le manchon vers le bas et loin de la coque.
![HJC - RPHA 60 - Retrait de la bavette anti-remous Retrait de la bavette anti-remous]()
Installation de la bavette anti-remous
- Alignez le centre de la bavette anti-remous avec le centre du casque. Poussez-la en place comme indiqué par les flèches. (Veuillez assembler dans l'ordre de 1 à 3.)
![HJC - RPHA 60 - Installation de la bavette anti-remous Installation de la bavette anti-remous]()
*Faites glisser la languette 'A' de la bavette anti-remous dans le support 'B'. (Répétez la même opération sur les deux autres côtés.)
Kit d'urgence
- En cas d'urgence, vous pouvez retirer les coussinets de joues comme indiqué sur l'illustration. Tirez sur la poche à ligne rouge avec vos doigts.
![HJC - RPHA 60 - Retrait des coussinets de joues à l'aide d'un kit d'urgence Retrait des coussinets de joues à l'aide d'un kit d'urgence]()
- Veuillez utiliser le kit d'urgence uniquement en situation d'urgence.
Comment installer le cache de la poche haut-parleur
Si vous installez des haut-parleurs de système de communication, veuillez ne pas utiliser le cache de la poche haut-parleur.

Guide de placement de l'intercom HJC
Montage de l'intercom
Dévissez et retirez le cache de base à l'arrière du casque pour commencer le processus de montage de l'intercom. Veuillez vous référer au manuel de l'intercom que vous utilisez pour les instructions de montage et de démontage de l'unité intercom.
Détachement du cache de base
- Retirez les vis du cache de base. (image 1)
![]()
- Tout en soulevant le cache de base (direction A), détachez-le en poussant vers la direction B. (Image 2)
Montage du cache de base
Poussez le cache de base sous le joint au bas du casque jusqu'à ce que le cache de base et les trous de vis du support correspondent. À l'aide de la vis, fixez le cache de base sur le casque.
Détachement du cache de l'interface utilisateur Bluetooth
- Poussez le cache de l'interface utilisateur Bluetooth dans le sens de la flèche tout en appuyant sur A.
![]()
Montage du cache de l'interface utilisateur Bluetooth
- Après avoir aligné le crochet du cache de l'interface utilisateur Bluetooth avec la rainure du corps, poussez et fixez.
![]()
- Lorsque vous utilisez l'intercom, en fonction des réglages sonores de l'intercom ou de l'appareil connecté, les sons ambiants peuvent être coupés. Lors de l'utilisation, réglez les paramètres de manière à ce que les sons ambiants puissent être entendus.
- Si l'intercom est monté sur le casque, veillez à ne pas égarer/perdre le cache de base détaché et les vis.
- Si vous retirez de force le support du casque, il y a un risque d'endommagement du casque.
- Pour l'intercom, utilisez uniquement les produits spécialement conçus et recommandés par HJC.
Pour des informations concernant les produits recommandés, veuillez consulter le site web officiel de HJC. (https://www.hjchelmets.com) - Avant d'utiliser l'intercom, assurez-vous de lire le manuel d'instructions de l'intercom actuellement utilisé. Référez-vous également au manuel d'instructions de l'intercom actuellement utilisé pour les instructions sur la manipulation de l'intercom lui-même.
- Lors du montage de l'intercom, tous les appareils (y compris le microphone et le haut-parleur) doivent être testés pour s'assurer qu'ils sont dans la meilleure position possible. S'il est déterminé que l'intercom monté serait une gêne pour la conduite, ne le montez pas et contactez votre revendeur HJC le plus proche.
Choisir la bonne taille de produit
N'achetez jamais un casque usagé et n'empruntez jamais celui de quelqu'un d'autre. Au fil du temps, la mousse protectrice des casques s'adapte aux contours de la tête de l'utilisateur. Un casque usagé ou emprunté pourrait ne pas offrir autant de protection qu'un casque neuf.
Porter un casque de la mauvaise taille peut augmenter votre risque de blessure grave ou de décès en cas d'accident. Un casque trop grand pour votre tête pourrait se détacher ou être arraché lors d'un accident. Pour choisir la bonne taille de casque pour votre tête, suivez ces instructions :
- Mesurez votre tour de tête. Enroulez un mètre ruban autour de votre tête, à environ un pouce (2,5 cm) au-dessus de vos sourcils.
- Utilisez le tableau des tailles pour choisir la taille de casque qui correspond le mieux à votre mesure de tête. Si votre tour de tête se situe entre deux tailles de casque, essayez d'abord le casque le plus grand, puis le plus petit.
Tableau des tailles
Le tableau des tailles est donné à titre indicatif uniquement. Essayez toujours le casque et suivez les instructions de ce manuel pour un ajustement correct.
| XS | S | M | L | XL | 2XL | |
| Taille de chapeau | 6 3/4 - 6 7/8 | 6 7/8 - 7 | 7 1/8 - 7 1/4 | 7 1/4 - 7 3/8 | 7 1/2 - 7 5/8 | 7 3/4 - 7 7/8 |
| Centimètre | 54-55 | 55-56 | 57-58 | 58-59 | 60-61 | 62-63 |
| Pouce | 21 1/4 - 21 5/8 | 21 5/8 - 22 | 22 1/2 - 22 7/8 | 22 7/8 - 23 1/4 | 23 5/8 - 24 | 24 3/8 - 24 3/4 |
- Essayez le casque en saisissant les deux sangles de jugulaire pour enfiler complètement le casque sur votre tête, en vous assurant que le sommet de votre tête est en contact avec le haut de l'intérieur du casque.
- Vérifiez l'ajustement. Pour vous assurer que votre casque est de la bonne taille, vérifiez que :
- La doublure intérieure du casque s'ajuste parfaitement autour de votre tête.
- Le coussinet supérieur appuie fermement sur votre tête.
- Les coussinets de joues sont en contact avec vos joues.
- Il n'y a pas d'espace autour de votre front sous la doublure intérieure. Testez cela en essayant d'insérer vos doigts.
Si le casque ne s'ajuste pas parfaitement, essayez une taille plus petite.
- Vérifiez votre champ de vision en essayant un casque. Certains casques peuvent obstruer ou bloquer votre vision lorsque vous regardez à gauche, à droite, en haut ou en bas.
Assurez-vous toujours que vous pouvez voir suffisamment bien pour conduire votre moto en toute sécurité.
- Testez l'ajustement du casque en plaçant vos mains de chaque côté du casque. Tout en maintenant votre tête aussi immobile que possible, essayez de faire pivoter votre casque de gauche à droite, puis de haut en bas. Si vous sentez le rembourrage du casque glisser sur votre tête, c'est qu'il est trop grand, essayez une taille plus petite. Vous devriez sentir le casque bouger la peau de votre tête et de votre visage lorsque vous essayez de le bouger.
- Attachez le système de rétention (jugulaire) aussi fermement que possible sous votre mâchoire sans causer de douleur. Il ne doit y avoir aucun jeu dans la sangle, et la sangle doit être bien ajustée contre votre mâchoire.
- Testez le système de rétention (jugulaire)
- Placez vos mains à l'arrière du casque et essayez de le pousser vers l'avant en le faisant pivoter.
- Placez vos mains à l'avant du casque au-dessus de votre front (ou sur la mentonnière) et essayez de pousser le casque en le faisant pivoter vers l'arrière.
- Placez vos mains à l'arrière du casque et essayez de le pousser vers l'avant en le faisant pivoter.
Si le casque se détache ou glisse sur vos yeux, essayez une autre taille ou un autre modèle ou marque. Vous devez pouvoir voir le bord dans votre champ de vision supérieur.
Répétez les étapes 3 à 8 jusqu'à ce que vous trouviez un casque qui s'ajuste parfaitement et solidement à votre tête.
Utiliser votre produit correctement
Pour réduire le risque de blessures graves ou de décès et pour aider à prévenir les dommages à votre casque :
- N'ajustez jamais les accessoires de votre casque pendant que vous roulez – N'effectuez les ajustements du casque qu'à l'arrêt.
- Ne laissez jamais tomber votre casque – Faire tomber votre casque peut fissurer la coque ou endommager la mousse protectrice. Les dommages peuvent ne pas être visibles. Votre casque est conçu pour UN SEUL impact. Référez-vous à la section "Remplacement du produit" pour plus d'informations sur ce qu'il faut faire après la chute d'un casque.
- Ne portez jamais rien entre votre tête et votre casque – cela pourrait réduire l'efficacité de votre casque.
- N'accrochez jamais votre casque à quoi que ce soit, y compris les tiges de rétroviseurs ou les sissy bars - Cela pourrait endommager la mousse protectrice ou la doublure du casque.
- N'utilisez jamais d'insecticide sur ou autour de votre casque – les insecticides peuvent endommager la visière (écran) de votre casque, la coque, la mousse protectrice ou d'autres composants.
- N'exposez jamais le casque à l'essence ou aux vapeurs d'essence – L'essence peut endommager la visière (écran) de votre casque, la coque, la mousse protectrice ou d'autres composants.
- N'utilisez jamais une visière (écran) foncée ou teintée la nuit ou dans des conditions de faible visibilité.
- Si vous avez des questions sur d'autres substances susceptibles d'endommager votre casque, veuillez nous contacter.
- Portez toujours une protection oculaire – Si vous n'utilisez pas de casque avec une visière (écran), portez toujours une protection oculaire lorsque vous roulez. Verrouillez toujours votre visière (écran) en place lorsque vous roulez.
- Soyez toujours attentif aux sons – Votre casque peut altérer votre audition. Cependant, votre casque n'est pas une forme de protection auditive.
- Rangez toujours votre casque dans son sac de casque lorsqu'il n'est pas utilisé pour aider à réduire les dommages accidentels de surface.
Pour réduire le risque de blessures graves ou de décès, utilisez toujours votre casque correctement.
Inspectez votre produit
Pour vous assurer que votre casque est dans les meilleures conditions pour maximiser votre protection, inspectez toujours votre casque pour détecter d'éventuels dommages avant de rouler :
- Vérifiez la visière (écran) et le mécanisme à cliquet de la visière (écran) - resserrez les vis du mécanisme à cliquet de la visière (écran) si nécessaire. Assurez-vous de ne pas trop serrer les vis. Les vis de la platine de base en plastique peuvent se casser et les vis en plastique peuvent endommager les manchons de vis si elles sont trop serrées.
- Vérifiez les dommages du casque. Si votre casque est endommagé ou fissuré, cessez de l'utiliser immédiatement. Consultez la section "Remplacement du produit" pour plus d'informations. Si votre casque est tombé, vous pourriez ne pas voir les dommages.
- Vérifiez les pièces usées ou endommagées. Les composants en plastique peuvent s'user avec le temps. Si vous trouvez des pièces usées ou endommagées, remplacez-les ou achetez un nouveau casque. Consultez la section "Pièces de rechange" pour des informations sur le remplacement des pièces.
- Si des pièces se détachent pendant que vous roulez, votre vision pourrait être bloquée, ce qui pourrait causer un accident. Vérifiez le système de rétention (jugulaire) pour détecter d'éventuels dommages. S'il est effiloché ou déchiré, remplacez le casque.
- Vérifiez que tous les coussinets sont en place. Les deux coussinets de joues et les coussinets de couronne doivent être en place.
Vérifiez votre visière/écran facial
Si votre visière (écran) faciale est rayée ou endommagée, elle peut réduire la visibilité – remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous toujours que vous pouvez voir suffisamment bien pour conduire votre moto en toute sécurité.
Attachez le système de rétention
Attachez le système de rétention (jugulaire) aussi fermement que possible sous votre mâchoire sans causer de douleur. Il ne doit y avoir aucun jeu dans la sangle, et la sangle doit être bien ajustée contre votre mâchoire. Si le système de rétention n'est pas serré, votre casque pourrait se détacher ou être arraché lors d'un accident.
Ne comptez pas sur le bouton-pression pour sécuriser le casque. Le bouton-pression est fourni uniquement pour empêcher la sangle de flotter dans l'air. Attachez le système de rétention uniquement de la manière suivante :

Entretenir votre produit correctement
Nettoyage de la coque
N'appliquez pas de peinture, d'autocollants, d'essence ou d'autres solvants sur ce casque.
Utilisez uniquement les méthodes approuvées pour nettoyer le casque. L'utilisation d'autres produits chimiques ou méthodes non approuvés peut endommager la coque ou la doublure du casque. Un casque endommagé peut augmenter votre risque de blessures graves ou de décès en cas d'accident.
Finition brillante. HJC recommande de nettoyer votre casque avec des produits conçus pour le nettoyage et le polissage automobiles. Tous les casques HJC sont dotés d'une finition de type base/vernis automobile. Les pâtes à polir peuvent être utilisées pour un nettoyage en profondeur afin d'éliminer de nombreuses rayures et éraflures. Suivez scrupuleusement les instructions du produit. Un polissage excessif avec des pâtes à polir peut provoquer de légères abrasions susceptibles de ternir la finition de votre casque. Les autocollants laisseront des résidus adhésifs une fois retirés. Pour éliminer les résidus adhésifs, utilisez des lingettes imbibées d'alcool. Assurez-vous d'essuyer immédiatement l'excès de liquide et de nettoyer la zone avec du savon et de l'eau une fois le résidu adhésif retiré. N'exercez pas de pression excessive lors du frottement pour tenter d'éliminer le résidu adhésif, utilisez plutôt plusieurs traitements légers.
Finition mate. Pour nos casques à finition plate (non brillante), nous recommandons d'utiliser de l'eau tiède et un savon doux. Utilisez plusieurs traitements pour les salissures plus importantes. N'exercez pas de pression excessive ou n'utilisez pas de pâtes à polir lors du nettoyage de la surface, car un effet "brillant" pourrait être créé, altérant l'aspect de la finition mate.
- Veuillez nettoyer les casques de la poussière, des insectes ou de l'herbe dans la journée.
- Progression du nettoyage
- Nettoyez le casque avec de l'eau tiède et un chiffon.
- S'il reste des résidus, séchez le casque et éliminez toute contamination restante avec une gomme.
* N'utilisez pas d'alcool ou de diluant pour nettoyer le casque car ils pourraient endommager la peinture.
- Progression du nettoyage
- Évitez la contamination par l'huile, car elle est extrêmement difficile à nettoyer une fois exposée.
Nettoyage de l'intérieur
Bien que nous recommandions de changer un casque tous les 3 à 5 ans, l'accumulation de sueur, d'humidité et de saleté peut détériorer le tissu et les coutures, ce qui peut causer des odeurs. Pour laver les coussinets amovibles HJC, le lavage à la main est recommandé. Si vous utilisez une machine à laver, veuillez utiliser le réglage "Délicat" et sécher à l'air libre. HJC ne recommande pas d'utiliser un sèche-linge pour les coussinets intérieurs car cela pourrait endommager le matériau. Pour les intérieurs non amovibles, HJC recommande d'utiliser des produits anti-bactériens et éliminant la moisissure tels que "Helmet Fresh" ou tout autre produit similaire.
Nettoyage des ventilations
La saleté et les débris peuvent pénétrer dans le système de ventilation de votre casque HJC. Des bombes d'air comprimé utilisées pour nettoyer les claviers d'ordinateur peuvent être utilisées pour souffler les débris du système de ventilation. Il est recommandé de retirer tous les coussinets amovibles avant d'effectuer ce processus.
Nettoyage de la visière/écran
La visière (écran) du casque est fabriquée à partir de matériaux en polycarbonate avec un revêtement en polyuréthane résistant à l'abrasion. Elle doit être nettoyée avec un savon doux et de l'eau tiède. N'utilisez jamais d'eau chaude, d'eau salée, de benzène, de diluant, d'essence ou tout autre agent agressif. De plus, l'utilisation de nettoyants commerciaux pour visières (écrans) n'est pas recommandée car ils peuvent affecter la qualité du matériau de la visière (écran). Manipulez avec précaution lors du nettoyage de la visière (écran) pour préserver le revêtement résistant à l'abrasion. Lorsque des rayures profondes sont visibles, il est fortement recommandé de remplacer la visière (écran) du casque. Les visières (écrans) teintées sont destinées à une "utilisation de jour uniquement" et ne conviennent pas à une utilisation de nuit ou dans des conditions de faible visibilité.
Pièces de rechange
Vérifiez toujours que les coussinets du casque sont installés avant d'utiliser le casque. Un casque avec des coussinets manquants ou mal installés peut augmenter votre risque de blessures graves ou de décès en cas d'accident.
Ne modifiez pas votre casque
Modifier votre casque peut augmenter votre risque de blessures graves ou de décès en cas d'accident. Ne modifiez pas votre casque HJC. Les modifications incluent les suivantes :
- percer des trous ;
- couper la coque, la doublure ou la sangle ;
- modifier le système de rétention, y compris l'ajout d'une mentonnière ;
- retirer des pièces ;
- peindre ; et
- attacher des accessoires qui ne sont pas fabriqués par HJC pour ce casque.
Si vous avez des questions sur les modifications, veuillez contacter HJC. Voir la quatrième de couverture pour les coordonnées.
Stocker votre produit et votre visière/écran correctement
Un casque et une visière (écran) mal stockés peuvent être endommagés et augmenter votre risque de blessures graves ou de décès en cas d'accident. Vous devez :
- Stocker le casque et la visière (écran) dans un endroit frais et sec,
- Tenir le casque et la visière (écran) à l'écart des animaux domestiques et autres animaux,
- Tenir le casque et la visière (écran) à l'écart de la chaleur supérieure à 50°C et ne pas les poser sur ou près de surfaces chaudes.
- Lorsque les casques sont laissés au soleil pendant de longues périodes, ils peuvent se décolorer avec le temps.
Remplacement du produit
Bien que votre casque HJC soit construit avec les meilleurs matériaux disponibles pour offrir un produit durable, il devra finalement être remplacé. Remplacez immédiatement votre casque si :
- Il a subi un impact. Votre casque est conçu pour UN SEUL impact. Un impact peut fracturer la coque extérieure ou comprimer la doublure absorbant les chocs. Vous pourriez ne pas être en mesure de détecter ces dommages. Tout impact lors d'une chute ou d'une chute d'une hauteur aussi basse que 4 pieds est suffisant pour endommager votre casque.
- La coque, la doublure ou le système de rétention est endommagé. La coque du casque, la doublure absorbant les chocs et le système de rétention doivent être en bon état pour vous offrir la meilleure protection.
Même si votre casque n'a pas été endommagé, il doit être remplacé tous les 3 à 5 ans, selon votre fréquence d'utilisation. Avec le temps, les rayons UV, les adhésifs et le vieillissement des composants endommageront votre casque. Porter un casque endommagé peut augmenter votre risque de blessures graves ou de décès en cas d'accident. Si vous n'êtes pas sûr de devoir remplacer votre casque, contactez HJC avant de l'utiliser à nouveau.
Informations de sécurité importantes
Les instructions de ce manuel sont conçues pour vous aider à choisir le bon casque, à le porter correctement, à en prendre soin et à savoir quand le remplacer. Le non-respect de ces instructions peut augmenter votre risque de blessures graves ou de décès en cas d'accident.
Afin de tirer le maximum de protection possible de votre casque, vous devez toujours faire ce qui suit :
- Portez votre casque lorsque vous roulez ;
- Manipulez votre casque avec soin pour éviter les dommages accidentels ; et
- Roulez en toute sécurité – ne prenez pas de risques parce que vous portez un casque.
Bien que votre casque HJC soit conçu pour réduire ou prévenir certaines blessures lorsqu'il est porté, aucun casque ne peut vous protéger de tous les impacts possibles ou prévisibles. Par exemple, votre casque ne peut pas vous protéger des blessures à la colonne vertébrale ou au cou. De plus, il n'y a aucune garantie que votre casque PRÉVIENNE les blessures à la zone de votre tête qui est couverte. Un accident à faible vitesse peut même entraîner des blessures graves ou la mort.
Références
Site Officiel HJC Helmets – Casques de moto intégraux, jet, et tout-terrain
Site Officiel HJC Helmets – Casques de moto intégraux, jet, et tout-terrain
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel HJC RPHA 60












