Manuel HJC i91
- 1 Caractéristiques
- 2 Choisir la bonne taille
- 3 Spécifications
- 4 Utilisation Correcte de Votre Produit
-
5
Entretien correct de votre produit
- 5.1 Nettoyage de la coque
- 5.2 Nettoyage de l'intérieur
- 5.3 Nettoyage des ventilations
- 5.4 Nettoyage de la visière
- 5.5 Retrait de la visière
- 5.6 Installation de la visière
- 5.7 Retrait des coussinets de joues
- 5.8 Installation des coussinets de joues
- 5.9 Retrait de la doublure de confort
- 5.10 Installation de la doublure confort
- 5.11 Utilisation de l'écran solaire
- 5.12 Retrait de l'écran solaire
- 5.13 Installation de l'écran solaire
- 5.14 Retrait du déflecteur de souffle
- 5.15 Installation du déflecteur de souffle
- 5.16 Comment installer une bavette anti-remous supplémentaire
- 5.17 Guide de positionnement de l'intercom HJC
- 5.18 Ouverture de la mentonnière
- 5.19 Fermeture de la mentonnière
- 5.20 Pièces de rechange
- 6 Ranger correctement votre produit et votre visière
- 7 Remplacement du produit
- 8 Informations de sécurité importantes
- 9 Références
- 10 Télécharger le manuel
- 11 Dans d'autres langues

Caractéristiques
![]() | Coque avancée en polycarbonate | ![]() | Coussinets de joues interchangeables pour toutes les tailles |
![]() | Système de ventilation avancé à canaux | ![]() | Nouvelle boucle micrométrique |
![]() | Visière (écran) HJ-33 Pinlock ready | ![]() | HOMOLOGUÉ ECE R22.06 |
![]() | Offre une protection UV à 99 % | ![]() | HOMOLOGUÉ P/J |
![]() | Intérieur amovible et lavable | ![]() | Compatible Smart HJC 21B & 50B |
![]() | Écran solaire interne HJ-V12 |
Choisir la bonne taille
N'achetez jamais un casque d'occasion et n'empruntez jamais le casque de quelqu'un d'autre. Au fil du temps, la mousse protectrice des casques s'ajuste aux contours de la tête de l'utilisateur. Un casque d'occasion ou emprunté peut ne pas offrir autant de protection qu'un casque neuf.
Le port d'un casque de mauvaise taille peut augmenter votre risque de blessure grave ou de décès en cas d'accident. Un casque trop grand pour votre tête pourrait se détacher ou être arraché lors d'un accident. Pour choisir la bonne taille de casque pour votre tête, suivez ces instructions :
- Mesurez votre tour de tête. Enroulez un mètre ruban autour de votre tête à environ un pouce (2,5 cm) au-dessus de vos sourcils.
- Utilisez le tableau des tailles pour sélectionner la taille de casque qui correspond le plus étroitement à la mesure de votre tête. Si la taille de votre tête se situe entre deux tailles de casque, essayez d'abord le casque le plus grand, puis la taille inférieure.
Tableau des tailles
Le tableau des tailles est donné à titre indicatif uniquement. Essayez toujours le casque et suivez les instructions de ce manuel pour un ajustement correct.
| XS | S | M | L | XL | 2XL | 3XL | |
| Taille de Chapeau | 6 3/4 - 6 7/8 | 6 7/8 - 7 | 7 1/8 - 7 1/4 | 7 1/4 - 7 3/8 | 7 1/2 - 7 5/8 | 7 3/4 - 7 7/8 | 8 - 8 1/8 |
| Centimètre | 54-55 | 55-56 | 57-58 | 58-59 | 60-61 | 62-63 | 64-65 |
| Pouce | 21 1/4 - 21 5/8 | 21 5/8 - 22 | 22 1/2 - 22 7/8 | 22 7/8 - 23 1/4 | 23 5/8 - 24 | 24 3/8 - 24 3/4 | 25 1/4 - 25 5/8 |
- Essayez le casque en saisissant les deux sangles de jugulaire pour tirer le casque complètement sur votre tête, en vous assurant que le sommet de votre tête est en contact avec le haut de l'intérieur du casque.
- Vérifiez l'ajustement. Pour vous assurer que votre casque est de la bonne taille, vérifiez que :
- La doublure intérieure du casque s'ajuste parfaitement autour de votre tête.
- Le coussinet supérieur appuie fermement sur votre tête.
- Les coussinets de joues sont en contact avec vos joues.
- Il n'y a pas d'espace autour de votre front sous la doublure intérieure. Testez cela en essayant d'insérer vos doigts.
Si le casque ne s'ajuste pas parfaitement, essayez une taille plus petite.
- Vérifiez votre champ de vision lorsque vous essayez un casque. Certains casques peuvent obstruer ou bloquer votre vision lorsque vous regardez à gauche, à droite, en haut ou en bas.
Assurez-vous toujours de voir suffisamment bien pour conduire votre moto en toute sécurité.
- Testez l'ajustement du casque en plaçant vos mains de chaque côté du casque. Tout en maintenant votre tête aussi immobile que possible, essayez de faire pivoter votre casque de gauche à droite, puis de haut en bas. Si vous sentez que le rembourrage du casque glisse sur votre tête, c'est qu'il est trop grand, essayez une taille inférieure. Vous devriez sentir le casque déplacer la peau de votre tête et de votre visage lorsque vous essayez de le bouger.
![]()
- Attachez le système de rétention (jugulaire) aussi fermement que possible sous votre mâchoire sans causer de douleur. Il ne doit y avoir aucun jeu dans la sangle, et la sangle doit être bien ajustée contre votre mâchoire. Voir "Fasten the Retention System" (Attacher le système de rétention).
- Testez le système de rétention (jugulaire)
- Mettez vos mains à l'arrière du casque et essayez de le retirer en le faisant pivoter vers l'avant.
![]()
- Mettez vos mains à l'avant du casque au-dessus de votre front (ou sur la mentonnière) et essayez de le retirer en le faisant pivoter vers l'arrière.
- Mettez vos mains à l'arrière du casque et essayez de le retirer en le faisant pivoter vers l'avant.
Si le casque se détache ou glisse sur vos yeux, essayez une autre taille ou un autre modèle ou marque. Vous devez pouvoir voir le bord dans votre champ de vision supérieur.
Répétez les étapes 3 à 8 jusqu'à ce que vous trouviez un casque qui s'ajuste parfaitement et solidement à votre tête.
Spécifications

- Coque Extérieure
- Extracteurs arrière Venturi
- Joint de coque
- Cache Bluetooth
- Levier d'écran solaire
- Jugulaire
- Boucle micrométrique
- Cache UI Bluetooth
- Mentonnière modulaire
- Levier de mentonnière
- Ventilation inférieure
- Déflecteur de souffle
- Pivots Pinlock
- Écran solaire HJ-V12
- Visière (Écran) HJ-33
- Joint d'oculaire
- Mécanisme de visière (écran)
- Ventilation supérieure
Utilisation Correcte de Votre Produit
Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles et pour aider à prévenir les dommages à votre casque :
- Ne jamais ajuster les accessoires de votre casque pendant la conduite - N'effectuez les réglages du casque qu'à l'arrêt.
- Ne jamais laisser tomber votre casque - Faire tomber votre casque peut fissurer la coque ou endommager la mousse protectrice. Les dommages peuvent ne pas être visibles. Votre casque est conçu pour UN SEUL impact. Référez-vous à "Product Replacement" (Remplacement du Produit) pour plus d'informations sur la marche à suivre après la chute du casque.
- Ne jamais porter quoi que ce soit entre votre tête et votre casque – cela pourrait réduire l'efficacité de votre casque.
- Ne jamais suspendre ou accrocher votre casque à quoi que ce soit, y compris les rétroviseurs ou les sissy bars - Cela pourrait endommager la mousse protectrice ou la doublure du casque.
- Ne jamais utiliser de répulsif anti-insectes sur ou autour de votre casque – le répulsif anti-insectes peut endommager la visière (l'écran), la coque, la mousse protectrice ou d'autres composants de votre casque.
- Ne jamais exposer le casque à l'essence ou aux vapeurs d'essence – L'essence peut endommager la visière (l'écran), la coque, la mousse protectrice ou d'autres composants de votre casque.
- Ne jamais utiliser une visière (écran) foncée ou teintée la nuit ou dans des conditions de faible visibilité. - Si vous avez des questions sur d'autres substances pouvant endommager votre casque, veuillez nous contacter.
- Toujours porter une protection oculaire - Si vous n'utilisez pas de casque avec une visière (écran) faciale, portez toujours une protection oculaire lorsque vous roulez. Verrouillez toujours votre visière (écran) faciale en place lorsque vous roulez.
- Soyez toujours attentif aux sons - Votre casque peut altérer votre audition. Cependant, votre casque n'est pas une forme de protection auditive.
- Rangez toujours votre casque dans son sac de casque lorsqu'il n'est pas utilisé pour aider à réduire les dommages accidentels de surface.
Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, utilisez toujours votre casque correctement.
Inspectez votre produit
Pour vous assurer que votre casque est dans les meilleures conditions pour maximiser votre protection, inspectez toujours votre casque pour détecter d'éventuels dommages avant de rouler :
- Vérifiez la visière (l'écran) et le mécanisme de visière (écran) – resserrez les vis du mécanisme de visière (écran) si nécessaire. Veillez à ne pas trop serrer les vis. Les vis de la plaque de base en plastique peuvent se casser et les vis en plastique peuvent endommager les manchons de vis si elles sont trop serrées.
- Vérifiez les dommages du casque. Si votre casque est endommagé ou fissuré, cessez immédiatement de l'utiliser. Voir la section "Product Replacement" (Remplacement du Produit) pour plus d'informations. Si votre casque est tombé, vous pourriez ne pas voir les dommages.
- Vérifiez les pièces usées ou endommagées. Les composants en plastique peuvent s'user avec le temps. Si vous trouvez des pièces usées ou endommagées, remplacez-les ou achetez un nouveau casque. Voir "Replacement Parts" (Pièces de Rechange) pour plus d'informations sur le remplacement des pièces.
Si des pièces tombent pendant la conduite, votre vision pourrait être obstruée, ce qui pourrait provoquer un accident.
- Vérifiez l'état du système de rétention (jugulaire). Si elle est effilochée ou déchirée, remplacez le casque.
- Vérifiez que tous les coussinets sont en place. Les coussinets de joues et les coussinets de couronne doivent tous deux être en place.
Vérifiez Votre Visière Faciale
Si votre visière (écran) faciale est rayée ou endommagée, cela peut réduire la visibilité – remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous toujours de voir suffisamment bien pour conduire votre moto en toute sécurité.
Attacher le Système de Rétention
Attachez le système de rétention (jugulaire) aussi fermement que possible sous votre mâchoire sans causer de douleur. Il ne doit y avoir aucun jeu dans la sangle, et la sangle doit être bien ajustée contre votre mâchoire. Si le système de rétention n'est pas serré, votre casque pourrait se détacher ou être arraché lors d'un accident.
Boucle Micrométrique

Maintenez le clip et tirez sur la jugulaire comme indiqué ci-dessus pour ajuster l'ajustement.
Entretien correct de votre produit
Nettoyage de la coque
N'appliquez pas de peinture, d'autocollants, d'essence ou d'autres solvants sur ce casque.
Utilisez uniquement des méthodes approuvées pour nettoyer le casque. L'utilisation d'autres produits chimiques ou méthodes non approuvés peut endommager la coque ou la doublure du casque. Un casque endommagé peut augmenter votre risque de blessures graves ou de décès en cas d'accident.
Finition brillante. HJC recommande de nettoyer votre casque avec des produits conçus pour le nettoyage et le polissage automobile. Tous les casques HJC sont dotés d'une finition de type base/vernis automobile. Des pâtes à polir peuvent être utilisées pour un nettoyage en profondeur afin d'éliminer de nombreuses rayures et éraflures. Suivez scrupuleusement les instructions du produit. Un polissage excessif avec des pâtes à polir peut provoquer de légères abrasions qui peuvent ternir la finition de votre casque. Les autocollants et décalcomanies laisseront des résidus adhésifs une fois retirés. Pour enlever les résidus adhésifs, utilisez des tampons d'alcool. Assurez-vous d'essuyer immédiatement l'excès de liquide et de nettoyer la zone avec de l'eau et du savon une fois le résidu adhésif retiré. N'appliquez pas de pression excessive en frottant pour tenter d'éliminer les résidus adhésifs ; utilisez plutôt plusieurs traitements légers.
Finition mate. Pour nos casques à finition mate (non brillante), nous recommandons d'utiliser de l'eau tiède et un savon doux. Utilisez plusieurs traitements pour les saletés tenaces. N'utilisez pas de pression excessive ni de pâtes à polir lors du nettoyage de la surface, car cela pourrait créer un effet "brillant" et altérer l'aspect de la finition mate.
- Veuillez nettoyer les casques de la poussière, des insectes ou de l'herbe dans la journée.
- Processus de nettoyage
- Nettoyez le casque avec de l'eau tiède et un chiffon.
- S'il reste des résidus, séchez le casque et retirez toute contamination restante avec une gomme.
*N'utilisez pas d'alcool ou de diluant pour nettoyer le casque, car ils pourraient endommager la peinture.
- Processus de nettoyage
- Évitez la contamination par l'huile, car elle est extrêmement difficile à nettoyer une fois exposée.
Nettoyage de l'intérieur
Bien que nous recommandions de changer de casque tous les 3 à 5 ans, l'accumulation de sueur, d'humidité et de saleté peut détériorer le tissu et les coutures, ce qui peut provoquer des odeurs. Pour laver les coussinets amovibles HJC, le lavage à la main est recommandé. Si vous utilisez une machine à laver, veuillez utiliser le réglage "Delicate" (Délicat) et sécher à l'air libre. HJC ne recommande pas d'utiliser un sèche-linge pour les coussinets intérieurs, car cela pourrait endommager le matériau. Pour les intérieurs non amovibles, HJC recommande d'utiliser des produits anti-bactériens et éliminant la moisissure tels que "Helmet Fresh." (Helmet Fresh.) ou d'autres produits similaires.
Nettoyage des ventilations
La saleté et les débris peuvent pénétrer dans les ventilations de votre casque HJC. Des bombes d'air comprimé utilisées pour nettoyer les claviers d'ordinateur peuvent être utilisées pour souffler les débris du système de ventilation. Il est recommandé de retirer tous les coussinets amovibles avant d'effectuer ce processus.
Nettoyage de la visière
La visière du casque est faite de matériaux en polycarbonate avec un revêtement en polyuréthane résistant à l'abrasion. Elle doit être nettoyée avec un savon doux et de l'eau tiède. N'utilisez jamais d'eau chaude, d'eau salée, de benzène, de diluant, d'essence ou tout autre agent agressif. De plus, l'utilisation de nettoyants commerciaux pour visières n'est pas recommandée car ils peuvent affecter la qualité du matériau de la visière. Traitez avec soin lors du nettoyage de la visière pour préserver le revêtement résistant à l'abrasion. Lorsque des rayures profondes sont visibles, il est fortement recommandé de remplacer la visière du casque. Les visières teintées sont destinées à une "Day time use only" (Utilisation de jour uniquement) et ne conviennent pas pour une utilisation de nuit ou dans des conditions de faible visibilité.
Retrait de la visière
- Ouvrez la visière à la position d'ouverture maximale.
![]()
- Tirez la poignée du cliquet en position ouverte, puis retirez la visière du mécanisme à cliquet.
Installation de la visière
- Alignez et insérez le haut du guide de la visière dans le guide du cliquet.
![]()
- Une fois les guides correctement alignés, appuyez sur la partie inférieure de la visière dans le mécanisme à cliquet. La languette de verrouillage devrait se mettre en place, bloquant la visière.
Vérifiez toujours que les coussinets du casque sont installés avant d'utiliser le casque. Un casque avec des coussinets manquants ou mal installés peut augmenter votre risque de blessures graves ou de décès en cas d'accident.
Retrait des coussinets de joues
Il y a 3 boutons-pression qui maintiennent le coussinet de joue en place.
- Dégagez délicatement le coussinet de joue de l'intérieur, en relâchant les boutons-pression.
![]()
- Saisissez le coussinet de joue près de son centre et tirez-le délicatement pour le dégager de la jugulaire.
Installation des coussinets de joues
- Faites passer la jugulaire à travers l'ouverture du coussinet de joue.
- Alignez et faites glisser complètement la plaque en plastique du coussinet de joue entre la coque et la doublure.
*Faites glisser la languette 'A' du coussinet de joue dans le support 'B'. (Répétez la même opération de l'autre côté)
- Fixez les 3 petits boutons-pression mâles du coussinet de joue aux 3 boutons-pression femelles fixés à l'intérieur de la coque.
Retrait de la doublure de confort
- Saisissez le tissu de la doublure de confort aussi près que possible de sa base en plastique et tirez/faites levier pour l'éloigner du casque. Remarquez comment la section en plastique de la doublure de confort s'aligne avec le manchon en plastique de la coque. Cela vous aidera à vous orienter lors de la réinstallation.
![HJC - i91 - Retrait de la doublure de confort - Étape 1 Retrait de la doublure de confort - Étape 1]()
- Répétez la même opération à l'arrière.
Installation de la doublure confort
- Installez d'abord la section avant en alignant la base de la coque en plastique et le manchon en plastique de la doublure confort, en vous assurant que les trous centraux et latéraux sont correctement alignés. Poussez le manchon en plastique de la doublure confort (partie centrale) dans le centre du canal intégré à la base de la coque en plastique, en allant vers l'extérieur de chaque côté.
![HJC - i91 - Installation de la doublure confort - Étape 1 Installation de la doublure confort - Étape 1]()
- Alignez et enclenchez les deux pressions arrière.
Essayez de ne pas manipuler l'écran solaire en conduisant, car cela pourrait altérer votre vision et entraîner un accident.
NE tirez PAS sur l'écran solaire lorsqu'il est déjà abaissé. L'écran solaire pourrait être éjecté, ce qui augmenterait le risque de blessures graves ou de décès en cas d'accident.
N'essayez PAS d'ajuster l'écran solaire avec vos mains. Utilisez toujours le levier de l'écran solaire.
N'utilisez PAS l'écran solaire la nuit. L'écran solaire est destiné uniquement à une utilisation de jour. L'écran solaire n'offre pas de protection oculaire. Lorsque vous utilisez l'écran solaire, assurez-vous que la visière transparente (écran) est également en position fermée.
Utilisation de l'écran solaire

L'illustration ci-dessus montre la position relevée de l'écran solaire.

L'illustration ci-dessus montre la position abaissée de l'écran solaire.

Le levier coulissant de l'écran solaire a trois positions.
Niveau 1 - Position standard
Niveau 2 - Position supérieure
Niveau 3 - Position la plus haute
Retrait de l'écran solaire
- Placez le butoir au niveau 1.
![HJC - i91 - Retrait de l'écran solaire Retrait de l'écran solaire]()
- Poussez le levier de l'écran solaire dans le sens de la flèche pour abaisser l'écran solaire autant que possible.
![]()
- Tirez doucement un côté de l'écran solaire comme l'indique la flèche. (Répétez l'opération pour l'autre côté)
Installation de l'écran solaire
- Insérez la languette 'A' de l'écran solaire dans la position 'B'. (Répétez l'opération de l'autre côté)
*Lors de l'installation de l'écran solaire, assurez-vous de le glisser derrière le support 'B'.
Retrait du déflecteur de souffle
- Pour retirer le déflecteur de souffle, tirez dans le sens de la flèche.
Installation du déflecteur de souffle
- Pour fixer le déflecteur de souffle, insérez-le dans la fente et poussez-le dans le sens de la flèche.
Comment installer une bavette anti-remous supplémentaire
*Ce rembourrage est fixé à l'intérieur de la bavette anti-remous et bloque l'air qui s'engouffre vers le cou.

Guide de positionnement de l'intercom HJC
Montage de l'intercom
Dévissez et retirez le couvercle de base à l'arrière du casque pour commencer le processus de montage de l'intercom. Veuillez-vous référer au manuel de l'intercom que vous utilisez pour les instructions de montage et de démontage de l'unité intercom.
Détachement du couvercle de base
- Retirez les vis du couvercle de base. (image 1)
![]()
- Tout en soulevant le couvercle de base (direction A), détachez-le en poussant vers la direction B. (Image 2)
Montage du couvercle de base
Poussez le couvercle de base sous le joint à la partie inférieure du casque jusqu'à ce que le couvercle de base et les trous de vis du support correspondent. À l'aide de la vis, fixez le couvercle de base sur le casque.
Détachement du couvercle d'interface utilisateur Bluetooth
- Poussez le couvercle d'interface utilisateur Bluetooth dans le sens de la flèche tout en appuyant sur A.
Montage du couvercle d'interface utilisateur Bluetooth
- Après avoir aligné le crochet du couvercle d'interface utilisateur Bluetooth avec la rainure du corps, poussez et fixez.
- Lors de l'utilisation de l'intercom, selon les réglages sonores de l'intercom ou du dispositif connecté, les sons ambiants peuvent être coupés. Lors de l'utilisation, réglez les paramètres de manière à ce que les sons ambiants puissent être entendus.
- Si l'intercom est monté sur le casque, veillez à ne pas égarer/perdre le couvercle de base détaché et les vis.
- Si le support est retiré de force du casque, il existe un risque d'endommagement du casque.
- Pour l'intercom, utilisez uniquement les produits spécialement conçus et recommandés par HJC.
Pour toute information concernant les produits recommandés, veuillez consulter le site officiel de HJC.
(https://www.hjchelmets.com) - Avant d'utiliser l'intercom, assurez-vous de lire le manuel d'instructions de l'intercom actuellement utilisé. Référez-vous également au manuel d'instructions de l'intercom actuellement utilisé pour les instructions sur la manipulation de l'intercom lui-même.
- Lors du montage de l'intercom, tous les dispositifs (y compris le microphone et le haut-parleur) doivent être testés pour s'assurer qu'ils sont dans le meilleur emplacement possible. S'il est déterminé que l'intercom monté gênerait la conduite, ne le montez pas et contactez votre revendeur HJC le plus proche.
Ouverture de la mentonnière
- Pour ouvrir la mentonnière, tirez simplement le levier vers l'avant et poussez toute la barre vers le haut.
![]()
- La mentonnière est en position complètement ouverte lorsque vous entendez un "clic".
Pour maximiser la capacité de protection du casque, nous recommandons fortement de rouler avec la mentonnière en position fermée. Dans le cas où un motard roulerait avec la mentonnière ouverte, il existe un risque accru de blessure à la zone frontale. Ne soulevez ou n'abaissez pas la mentonnière en roulant. Cela pourrait interrompre la capacité du motard à contrôler la moto et entraîner un accident. Veuillez faire attention lors de l'ouverture ou de la fermeture de la mentonnière, car elle pourrait rayer le casque. Les dommages causés par cela ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.
Fermeture de la mentonnière
Lorsque la visière (écran) est ouverte et que la mentonnière est levée et abaissée en position de verrouillage, la visière (écran) peut ne pas être enclenchée avec la mentonnière. Avant de rouler, assurez-vous que l'écran est solidement enclenché avec la mentonnière. (Système de fermeture central)

Tirez la mentonnière vers le bas pour couvrir complètement votre visage et votre menton. Écoutez le son "click" (clic) pour vous assurer que la mentonnière est bien verrouillée en position complètement fermée.
Pièces de rechange
Vérifiez toujours que les rembourrages du casque sont installés avant d'utiliser le casque. Un casque dont les rembourrages sont manquants ou mal installés peut augmenter votre risque de blessure grave ou de décès en cas d'accident.
Ne modifiez pas votre casque
Votre casque HJC est conçu pour répondre à la norme ECE R22.06. Contactez HJC Europe pour plus d'informations sur la norme ECE R22.06. La modification de votre casque peut augmenter votre risque de blessure grave ou de décès en cas d'accident. Ne modifiez pas votre casque HJC. Les modifications incluent les suivantes :
- le perçage de trous ;
- la découpe de la coque, de la doublure ou de la jugulaire ;
- la modification du système de rétention, y compris l'ajout d'une coque de menton ;
- le retrait de pièces ;
- la peinture ; et
- la fixation d'accessoires non fabriqués par HJC pour ce casque.
Si vous avez des questions concernant les modifications, veuillez contacter HJC. Voir la quatrième de couverture pour les informations de contact.
Ranger correctement votre produit et votre visière
Un casque et une visière (écran) mal rangés peuvent être endommagés et augmenter votre risque de blessure grave ou de décès en cas d'accident. Vous devriez :
- Ranger le casque et la visière (écran) dans un endroit frais et sec,
- Garder le casque et la visière (écran) à l'écart des animaux domestiques et autres animaux,
- Garder le casque et la visière (écran) à l'écart de toute chaleur supérieure à 50 °C et ne pas les poser sur ou près de surfaces chaudes.
- Lorsque les casques sont laissés au soleil pendant de longues périodes, ils peuvent se décolorer avec le temps.
Remplacement du produit
Bien que votre casque HJC soit fabriqué avec les meilleurs matériaux disponibles pour offrir un produit durable, il devra finalement être remplacé. Remplacez immédiatement votre casque si :
- Il a subi un impact. Votre casque n'est conçu que pour UN seul impact. Un impact peut fracturer la coque extérieure ou compresser la doublure d'absorption des chocs. Il est possible que vous ne puissiez pas détecter ce dommage. Tout impact lors d'un accident ou une chute d'une hauteur d'à peine 1,2 mètre est suffisant pour endommager votre casque.
- La coque, la doublure ou le système de rétention est endommagé. La coque du casque, la doublure d'absorption des chocs et le système de rétention doivent être en bon état pour vous offrir la meilleure protection.
Même si votre casque n'a pas été endommagé, il doit être remplacé tous les 3 à 5 ans, en fonction de votre utilisation. Au fil du temps, les rayons UV ainsi que le vieillissement des adhésifs et des composants endommageront votre casque. Porter un casque endommagé peut augmenter votre risque de blessure grave ou de décès en cas d'accident. Si vous n'êtes pas sûr de devoir remplacer votre casque, contactez HJC Europe avant de l'utiliser à nouveau.
Informations de sécurité importantes
Les instructions de ce manuel sont conçues pour vous aider à choisir le bon casque, à le porter correctement, à en prendre soin et à savoir quand le remplacer. Le non-respect de ces instructions peut augmenter votre risque de blessure grave ou de décès en cas d'accident. Afin d'obtenir la meilleure protection possible de votre casque, vous devez toujours faire ce qui suit :
- Portez votre casque lorsque vous roulez ;
- Manipulez votre casque avec soin pour éviter tout dommage accidentel ; et
- Roulez en toute sécurité – ne prenez pas de risques parce que vous portez un casque.
Bien que votre casque HJC soit conçu pour réduire ou prévenir certaines blessures lorsqu'il est porté, aucun casque ne peut vous protéger de tous les impacts possibles ou prévisibles. Par exemple, votre casque ne peut pas vous protéger des blessures à la colonne vertébrale ou au cou. De plus, il n'y a aucune garantie que votre casque PRÉVIENNE les blessures à la zone de votre tête qui est couverte. Un accident à basse vitesse peut même entraîner des blessures graves ou la mort.
Veuillez visiter www.hjchelmets.com pour plus d'informations sur les casques HJC.
Références
Site officiel de HJC Helmets – Casques de moto intégraux, ouverts, tout-terrain
Site officiel de HJC Helmets – Casques de moto intégraux, ouverts, tout-terrain
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.





















