Manuel du Bissell COMPACT 48X4E
Introduction
Tout notre savoir-faire en matière d'entretien des sols a été mis au service de la conception et de la construction de ce système de nettoyage domestique complet et de haute technologie. Votre nettoyeur de tapis BISSELL est de fabrication soignée, et nous le garantissons avec une garantie limitée de deux ans. Nous le soutenons également avec un service client compétent et dévoué, de sorte que, si vous rencontrez un problème, vous recevrez une assistance rapide et attentive. Mon arrière-grand-père a inventé la balayeuse en 1876. Aujourd'hui, BISSELL est un leader mondial dans la conception, la fabrication et le service de produits d'entretien ménager de haute qualité, comme votre nettoyeur de tapis BISSELL.
Conseils
- Le nettoyage régulier des escaliers et des zones à fort passage contribue à prolonger la durée de vie des tapis.
- Le nettoyage régulier des tapis peut réduire la poussière et les allergènes dans votre maison.
| AVERTISSEMENT | UNE ACTION OU UNE ATTENTION EST NÉCESSAIRE DANS CETTE ZONE AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'INCENDIE OU DE BLESSURE | |
![]() | GUIDE | LISEZ LE GUIDE DE L'UTILISATEUR POUR DES INSTRUCTIONS COMPLÈTES DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION |
Vue du produit

- Gâchette de pulvérisation
- Poignée supérieure
- Verrou de poignée rétractable
- Cordon d'alimentation
- Corps supérieur
- Réservoir de solution
- Couvercle d'aération (Filtre en mousse)
- Loquet du réservoir de récupération
- Buse amovible
Formule de nettoyage
Formule de nettoyage
Gardez toujours à portée de main suffisamment de formule BISSELL authentique afin de pouvoir nettoyer quand cela vous convient. Utilisez toujours les formules de nettoyage en profondeur BISSELL authentiques. Les formules de nettoyage non BISSELL peuvent endommager l'appareil et annuler la garantie.
Pour réduire le risque d'incendie et de choc électrique dû à des dommages aux composants internes, utilisez uniquement les fluides de nettoyage BISSELL destinés à être utilisés avec le nettoyeur de tapis.
| PRÉTRAITER PRÉTRAITEZ LES TACHES POUR AMÉLIORER LA PERFORMANCE DU NETTOYAGE DES TAPIS | |
![]() | ![]() |
| Prétraitement des taches | Prétraitement des taches d'animaux |
| Prétraite pour pénétrer et desserrer les taches tenaces | Prétraite pour aider à éliminer les taches tenaces et les odeurs d'animaux |
| FORMULES DE NETTOYAGE 2X* CONCENTRÉES | ||||||
| LAVER & PROTÉGER | LAVER & ÉLIMINER | LAVER & RAFRAÎCHIR | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Taches & Odeurs Professionnel | Taches & Odeurs d'Animaux | Taches & Odeurs | + Oxy | Febreze™ Fleur & Brise | Febreze™ Coton Frais | Orange Naturelle |
| Puissance professionnelle pour éliminer les taches et les odeurs extra tenaces Inclut le protecteur Scotchgard™ | Élimine les taches tenaces d'animaux et contient une technologie brevetée d'élimination des odeurs Inclut le protecteur Scotchgard™ | Élimine les taches et les odeurs tenaces Inclut le protecteur Scotchgard™ | Élimine durablement les taches tenaces comme le vin rouge, le café, le thé, le cola et le jus de raisin grâce à la technologie à oxygène actif | Nettoyage puissant avec un parfum printanier rafraîchissant | Nettoyage puissant avec un parfum de fraîcheur | Nettoyage puissant avec un parfum d'orange naturelle rafraîchissant |
SEULES les formules BISSELL Laver & Protéger protègent des futures taches grâce au protecteur Scotchgard™. Scotchgard™ est une marque déposée de 3M®.
*60 mL de formule 2X concentrée équivalent à 120 mL de formule non concentrée.
Assemblage
Ne branchez pas votre appareil avant d'être familiarisé avec toutes les instructions et les procédures d'utilisation.
Votre appareil s'assemble rapidement et facilement. Le seul outil dont vous aurez besoin pour l'assemblage est un tournevis cruciforme.
- Faites glisser le corps supérieur sur le corps inférieur. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace entre le corps supérieur et le corps inférieur.
![]()
- En tenant fermement le corps supérieur, vissez les deux vis dans les trous marqués par des flèches. Si le serrage des vis est difficile, retirez-les, réinsérez-les et serrez-les à nouveau.
![]()
- Si l'assemblage est correct, il ne devrait y avoir aucun espace entre le corps supérieur et le corps inférieur. Si un espace apparaît, continuez à serrer les vis jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace.
- Faites glisser la poignée supérieure dans le corps supérieur en alignant la goupille et en la faisant glisser en place.
REMARQUE: Assurez-vous de fixer la poignée supérieure avant de soulever. Tournez le verrou de la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer.
![]()
- Placez le réservoir de solution à l'arrière de l'appareil.
![]()
- Enroulez le cordon d'alimentation autour des enrouleurs de cordon. L'assemblage est maintenant terminé.
Opérations
Avant de nettoyer
- Déplacez les meubles vers une autre zone si vous nettoyez une pièce entière. (Facultatif)
- Enlevez la saleté et les obstacles.
- Planifiez votre itinéraire de nettoyage de manière à laisser un chemin de sortie. Il est préférable de commencer le nettoyage dans le coin le plus éloigné de votre sortie.
- Prétraitement (facultatif) Prétraitez les taches tenaces et les moquettes très sales dans les couloirs et autres zones à fort passage.
- Vaporisez généreusement BISSELL Pretreat uniformément sur la zone sale.
NE PAS TROP MOUILLER LE TAPIS - Attendez 3 à 5 minutes avant de laver.
- Vaporisez généreusement BISSELL Pretreat uniformément sur la zone sale.
Conseil
- Laver régulièrement la moquette peut réduire la poussière et les allergènes dans votre maison.
Remplir le réservoir
- Retirez le réservoir de solution en le soulevant tout droit, puis en l'éloignant du corps inférieur.
![Retirer le réservoir de solution]()
- Dévissez le bouchon noir au fond du réservoir de solution.
![Dévisser le bouchon noir]()
- Remplissez d'eau du robinet chaude (non bouillante) (140°F/60°C MAX) jusqu'à la ligne WATER (EAU). Remplissez le reste du réservoir avec la formule BISSELL 2X jusqu'à la ligne FORMULA (FORMULE). Replacez et serrez le bouchon noir.
Ne pas passer au micro-ondes ni faire bouillir l'eau avant de remplir.
![Remplir le réservoir]()
- Placez le réservoir de solution sur le corps inférieur.
![Placer le réservoir de solution]()
Lavage de la moquette
- Branchez l'appareil dans une prise appropriée.
- Ajustez la poignée rétractable en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et en soulevant la poignée. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fixer.
![Ajuster la poignée rétractable]()
- Avec le pied, appuyez sur la pédale d'alimentation rouge, située à l'arrière de la machine.
REMARQUE: La poignée doit être en position complètement verticale avant utilisation.
![Appuyer sur la pédale d'alimentation]()
- Avec le pied, appuyez sur la pédale de détente grise, située à côté du bouton d'alimentation.
- Passages de nettoyage. Tout en appuyant sur la gâchette, effectuez un passage lent et humide vers l'avant, puis un autre vers l'arrière.
Ne pas trop mouiller. - Relâchez la gâchette et effectuez un passage lent vers l'avant et vers l'arrière sur la même zone.
- Répétez les étapes 5 et 6 jusqu'à ce que la solution aspirée semble propre.
- Videz le réservoir de récupération lorsque l'eau sale atteint la ligne de remplissage maximale, ou lorsque le réservoir de solution est vide.
Vider le réservoir de récupération
- Avec le pied, appuyez sur la pédale d'alimentation rouge pour éteindre et débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
- Retirez le réservoir de récupération de la base de l'appareil.
- Libérez les loquets du réservoir de récupération (de chaque côté) en tirant vers le haut depuis le bas du loquet, puis vers l'extérieur.
![Libérer les loquets du réservoir de récupération]()
- Retirez délicatement le réservoir en le soulevant par la poignée du réservoir.
![Retirer le réservoir de récupération]()
- Libérez les loquets du réservoir de récupération (de chaque côté) en tirant vers le haut depuis le bas du loquet, puis vers l'extérieur.
- Transportez le réservoir de récupération jusqu'à des toilettes ou un évier. Pour le vider, versez le contenu par l'ouverture située à l'arrière du réservoir.
![Vider le réservoir de récupération]()
- Rincez soigneusement le réservoir de récupération et replacez-le sur l'appareil.
- Remplissez à nouveau le réservoir de solution et continuez le nettoyage.
Nettoyage après utilisation
- Débranchez l'appareil.
- Retirez et rincez soigneusement le réservoir de récupération.
- Retirez l'évent du réservoir et le filtre en mousse (situés sur le dessus du réservoir de récupération) et rincez-les.
![Retirer l'évent et le filtre en mousse]()
- Nettoyez la fenêtre de la buse en soulevant le loquet et en retirant la buse de la machine. Rincez sous l'eau courante.
![Nettoyer la fenêtre de la buse]()
- Pour les modèles des séries 40N7 et 40H5, retirez la brosse CrossAction en poussant les languettes l'une de l'autre et en appuyant. Une fois la brosse sortie, rincez et remplacez-la en remettant les languettes en place.
![Retirer la brosse CrossAction]()
- Une fois terminé, replacez la buse et fixez-la avec le loquet.
REMARQUE: Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de nettoyer la buse après chaque utilisation.
![Nettoyage de la buse après utilisation]()
- Retirez les peluches et les cheveux du joint rouge dans la base de l'appareil. (Ne retirez pas le joint)
![Retirer les peluches du joint]()
- Replacez le réservoir de récupération sur la base de la machine et fixez-le avec les loquets.
Entretien
Rangement de la machine
Pour de meilleurs résultats, quelques étapes simples peuvent garantir que votre machine est bien entretenue une fois votre nettoyage terminé.
- Enroulez le cordon d'alimentation autour de l'enrouleur de cordon Quick Release Cord Wrap™ sur le côté de la machine.
- Essuyez toutes les surfaces avec un chiffon doux. Rangez la machine à la verticale dans un endroit protégé et sec.
REMARQUE: Il se peut qu'il reste de la formule de nettoyage dans le réservoir de solution. Vous pouvez ranger votre machine de cette manière pour la prochaine tâche de nettoyage, mais ne conservez jamais d'eau sale dans le réservoir de récupération.
Pour réduire le risque de choc électrique, éteignez l'interrupteur d'alimentation et débranchez la fiche de la prise électrique avant d'effectuer l'entretien ou les vérifications de dépannage.
Ne rangez pas l'appareil dans un endroit où il pourrait geler.
Cela pourrait endommager les composants internes.
Installer la courroie de brosse de remplacement
- Éteignez la machine et débranchez-la de la prise murale.
- Retirez les réservoirs de solution et de récupération.
- Couchez la machine pour accéder à son dessous.
- À l'aide d'un tournevis cruciforme Phillips, dévissez le couvercle de la courroie et retirez-le.
![Dévisser le couvercle de la courroie]()
- Retirez le capuchon d'extrémité de la brosse et retirez la courroie de la brosse.
![Retirer le capuchon d'extrémité et la courroie de la brosse]()
- La brosse peut maintenant être retirée.
- La courroie peut être retirée en la faisant glisser de la poulie du moteur.
- Nettoyez ou remplacez la courroie. Fixez la courroie à la poulie du moteur et à la brosse, insérez la brosse dans le capuchon d'extrémité droit.
- Rattachez le capuchon d'extrémité gauche et remettez la brosse en place.
- Replacez le couvercle de la courroie et vissez-le.
![Remplacer le couvercle de la courroie]()
- Faites tourner la brosse manuellement pour vous assurer qu'elle tourne librement et que la courroie est correctement alignée.
Dépannage
Pour réduire le risque de choc électrique, éteignez l'interrupteur d'alimentation et débranchez la fiche de la prise électrique avant d'effectuer l'entretien ou les vérifications de dépannage.
| Problème | Causes possibles | Solutions |
Pulvérisation réduite OU pas de pulvérisation |
Réservoir de solution vide | Remplissez le réservoir avec de l'eau et de la formule |
| Filtre à peluches sur le bouchon du réservoir de solution obstrué | Faites tremper le bouchon du réservoir de solution dans de l'eau chaude, puis rincez-le sous l'eau courante | |
| Buse de pulvérisation obstruée | Nettoyez la buse de pulvérisation en la rinçant sous l'eau | |
| La poignée supérieure n'est pas en position verticale et verrouillée | Faites pivoter le verrou de la poignée rétractable, tirez la poignée vers le haut et remettez le verrou de la poignée en position verrouillée. | |
La machine n'aspire pas la solution de nettoyage |
Réservoir de récupération mal aligné/non fixé | Vérifiez l'alignement du réservoir et fixez-le avec les loquets latéraux |
| Réservoir de récupération plein | Videz le réservoir | |
| Buse amovible mal installée | Débranchez l'appareil. Alignez d'abord les deux "crochets" dans le bas, puis enclenchez-les en place sur le dessus | |
| Buse amovible pleine de débris | Débranchez l'appareil. Retirez la buse et rincez-la sous l'eau courante | |
| Filtre à peluches rouge sous le réservoir de récupération obstrué | Retirez les débris du filtre à peluches |
Service Consommateur
Si votre produit BISSELL nécessite un service ou si vous souhaitez faire une réclamation au titre de notre garantie limitée, veuillez nous contacter comme suit :
Site web: www.BISSELLdirect.co.uk
Courriel: uksupport@bissell.com
Téléphone: 0344-888-6644
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL. Débranchez l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'effectuer l'entretien. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent être observées, y compris les suivantes :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE :
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Tenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps éloignés des ouvertures et des pièces mobiles de l'appareil et de ses accessoires.
- Débranchez de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de nettoyer, d'entretenir ou de réparer l'appareil, et si votre appareil est équipé d'un accessoire avec une brosse motorisée, avant de connecter ou de déconnecter l'outil.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Ne faites pas passer l'appareil sur le câble.
- Ne laissez pas l'appareil branché sans surveillance.
- N'utilisez pas l'appareil avec un câble ou une prise endommagés.
- Ne tirez pas ou ne transportez pas l'appareil par le câble, n'utilisez pas le câble comme poignée, ne fermez pas une porte sur le câble, ou ne tirez pas le câble autour d'arêtes ou de coins coupants.
- Gardez le câble éloigné des surfaces chauffées.
- Pour débrancher, saisissez la fiche, non le câble.
- Ne manipulez pas la fiche ou l'appareil avec les mains mouillées.
- Éteignez toutes les commandes avant de débrancher.
- Le film plastique peut être dangereux. Pour éviter tout risque de suffocation, tenez-le éloigné des enfants.
- Utilisez uniquement comme décrit dans ce guide d'utilisateur.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- Ne pas immerger dans l'eau ou tout autre liquide.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, est tombé, a été endommagé, a été laissé à l'extérieur ou est tombé dans l'eau ; n'essayez pas de le faire fonctionner et faites-le réparer dans un centre de service agréé.
- N'introduisez aucun objet dans les ouvertures.
- N'utilisez pas l'appareil avec une ouverture bloquée ; gardez-le exempt de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le flux d'air.
- Soyez particulièrement prudent lors du nettoyage des escaliers.
- N'utilisez pas l'appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que le pétrole, ou dans des zones où ils pourraient être présents.
- Ne ramassez pas de matériaux toxiques (eau de Javel, ammoniaque, déboucheur, etc.)
- N'utilisez pas l'appareil dans un espace clos rempli de vapeurs dégagées par la peinture à base d'huile, le diluant à peinture, certaines substances antimites, la poussière inflammable ou d'autres vapeurs explosives ou toxiques.
- Ne ramassez pas d'objets durs ou coupants tels que du verre, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
- Gardez l'appareil sur une surface plane.
- Ne ramassez rien qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- Si votre appareil est équipé d'une brosse rotative motorisée, ne laissez pas la machine fonctionner au même endroit sans que la poignée ne soit complètement verticale.
- Si votre appareil est équipé d'une fiche BS 1363 non recâblable, il ne doit pas être utilisé à moins qu'un fusible de 13 ampères (approuvé ASTA selon BS 1362) ne soit installé dans le porte-fusible de la fiche. Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès de votre fournisseur BISSELL. Si, pour une raison quelconque, la fiche est coupée, elle doit être jetée, car elle présente un risque d'électrocution si elle est insérée dans une prise de 13 ampères.
- Utilisation en intérieur uniquement.
- Connectez toujours à une prise électrique correctement mise à la terre. Ne modifiez pas la fiche mise à la terre.
- Le liquide ne doit pas être dirigé vers des équipements contenant des composants électriques.
- Ne pas immerger. Utilisez uniquement sur des surfaces humidifiées par le processus de nettoyage. Utilisez uniquement les produits de nettoyage BISSELL destinés à être utilisés avec cette machine.
- Utilisez uniquement le type et la quantité de liquides spécifiés dans la section opérations de ce guide.
- Installez toujours le flotteur avant toute opération de ramassage humide.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR UNE UTILISATION UNIQUEMENT SUR UNE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE 220-240 VOLTS A.C. 50-60 HZ. Ce modèle est destiné à un usage domestique uniquement.
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du Bissell COMPACT 48X4E






























