Manuel Stanley SL5W09
- 1 CARACTÉRISTIQUES
- 2 LECTURE DE L'INDICATEUR LED D'ÉTAT DE LA BATTERIE/CHARGE
- 3 CHARGEMENT/RECHARGEMENT DU PRODUIT
- 4 UTILISATION DE L'APPAREIL
- 5 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
- 6 DÉPANNAGE
- 7 SPÉCIFICATIONS
- 8 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ / DÉFINITIONS
- 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 10 Références
- 11 Télécharger le manuel
- 12 Dans d'autres langues

CARACTÉRISTIQUES

- Ampoule LED de 5 watts
- Bague en caoutchouc
- Gâchette Marche/Arrêt
- Poignée pistolet
- Indicateur LED d'état de la batterie/charge
- Port de chargement micro-USB (à utiliser avec le câble de chargement USB)
- Câble de chargement USB
- Fiche USB standard
- Fiche micro-USB
LECTURE DE L'INDICATEUR LED D'ÉTAT DE LA BATTERIE/CHARGE
L'indicateur LED d'état de la batterie et de chargement est situé à l'arrière de l'appareil. Il s'allume ou clignote en trois couleurs pour indiquer ce qui suit :
Lors du chargement :
Vert : La batterie est entièrement chargée.
Vert (clignotant) : La batterie est fortement partiellement chargée.
Orange (clignotant) : La batterie est faiblement partiellement chargée.
Rouge (clignotant) : La batterie doit être rechargée.
Rouge (clignotant rapidement) : La batterie de l'appareil est en surchauffe en raison d'une utilisation ou d'une recharge intensive. Le processus de chargement s'arrêtera à ce stade et reprendra automatiquement après une période de refroidissement.
Lors de l'utilisation :
Vert : La batterie fonctionne à pleine tension.
Orange : La batterie fonctionne à tension partielle.
Rouge : La batterie fonctionne à basse tension et doit être rechargée, ou la protection contre la basse tension intégrée s'activera et l'appareil s'éteindra automatiquement sous peu.
Rouge (clignotant rapidement) : La batterie de l'appareil est en surchauffe (en raison d'une utilisation ou d'une recharge intensive) ou est trop froide (la température ambiante est tombée en dessous de –20°C). Le fonctionnement s'arrêtera à ce stade.
CHARGEMENT/RECHARGEMENT DU PRODUIT
Cet appareil est expédié dans un état partiellement chargé. Chargez l'appareil après l'achat et AVANT la première utilisation jusqu'à ce que l'indicateur LED d'état de la batterie/charge s'allume en vert.
Rechargez après chaque utilisation jusqu'à ce que l'indicateur LED d'état de la batterie/charge s'allume en vert.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, nous recommandons de charger la batterie au moins tous les 3 à 6 mois.
Ne chargez le produit qu'avec un adaptateur d'alimentation USB de classe 2 homologué, conforme aux réglementations nationales applicables et aux normes de sécurité internationales/régionales. L'utilisation d'adaptateurs non conformes aux normes de sécurité applicables peut entraîner des blessures.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES MATÉRIELS :
- Ne jamais poser la lampe face vers le bas sur une surface quelconque pendant le chargement.
- Le fait de ne pas maintenir la batterie chargée entraînera des dommages permanents et une mauvaise performance.
Chargement/rechargement à l'aide du câble de chargement USB et d'un appareil doté d'un port d'alimentation USB (non fourni)
- Assurez-vous que le projecteur est éteint.
- Insérez la fiche micro-USB du câble de chargement USB dans le port de chargement micro-USB situé à l'arrière du projecteur.
- Insérez la fiche USB standard du câble de chargement USB dans un port d'alimentation USB fonctionnel de l'appareil. L'indicateur LED d'état de la batterie/charge s'allumera ou clignotera dans l'une des trois couleurs (comme décrit dans la section "Lecture de l'indicateur LED d'état de la batterie/charge") pour indiquer l'état de chargement.
- Chargez jusqu'à ce que l'indicateur LED d'état de la batterie/charge s'allume en vert.
- Lorsque le chargement est terminé, déconnectez le câble de chargement USB du port d'alimentation USB de l'appareil et du projecteur. Rangez le câble dans un endroit sûr.
UTILISATION DE L'APPAREIL
La gâchette Marche/Arrêt allume et éteint la lumière ; elle est également utilisée pour sélectionner le mode d'éclairage.
NE PAS UTILISER PENDANT LE CHARGEMENT.
Déconnectez le câble de chargement USB, puis sélectionnez le mode d'éclairage comme suit :
| Pour allumer le projecteur et utiliser la LED à son réglage le plus lumineux (Mode Lumière Forte) | Appuyez une fois sur la gâchette. |
| Pour utiliser la LED à son réglage plus faible (Mode Lumière Faible) | Appuyez une deuxième fois sur la gâchette dans les 5 secondes. |
| Pour éteindre le projecteur | Soit appuyez une troisième fois sur la gâchette OU appuyez une fois sur la gâchette après 5 secondes en Mode Lumière Forte. |
Pour protéger la batterie interne de l'appareil contre les dommages et économiser l'énergie :
- Si la tension de la batterie de la lampe est presque faible, l'appareil passera automatiquement en Mode Lumière Faible même si le Mode Lumière Forte a été sélectionné.
- Si la tension de la batterie de la lampe est faible, la protection contre la basse tension intégrée s'activera après une courte période de fonctionnement, puis l'appareil s'éteindra automatiquement. Rechargez la batterie avant de continuer l'utilisation.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Toutes les batteries perdent de l'énergie par autodécharge au fil du temps et plus rapidement à des températures élevées. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, nous recommandons de charger la batterie au moins tous les 3 à 6 mois.
Si l'appareil se salit, nettoyez délicatement les surfaces extérieures de l'unité d'éclairage avec un chiffon doux humidifié d'une solution douce d'eau et de détergent.
Il n'y a pas de pièces remplaçables par l'utilisateur. Inspectez périodiquement l'état des adaptateurs, des connecteurs et des câbles.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
La batterie devrait durer toute la durée de vie de l'appareil. La durée de vie dépend de plusieurs facteurs, y compris, mais sans s'y limiter, le nombre de cycles de recharge, ainsi que l'entretien et la maintenance appropriés de la batterie par l'utilisateur final. Contactez le fabricant pour toute information dont vous pourriez avoir besoin.
DÉPANNAGE
L'appareil ne se charge pas
- Vérifiez que la lampe a été éteinte.
- Vérifiez la connexion à la lampe et à la source d'alimentation USB. Assurez-vous d'un bon contact.
- Assurez-vous que la source d'alimentation fonctionne correctement.
- L'appareil a pu s'éteindre pour protéger la batterie de la surchauffe après une longue période de fonctionnement ou de chargement. Déconnectez le câble de chargement USB de la lampe et de la source d'alimentation. Laissez la lampe refroidir pendant un certain temps avant de reprendre le chargement.
L'appareil ne fonctionne pas
- Assurez-vous que la gâchette Marche/Arrêt a été actionnée pour allumer le projecteur.
- La batterie interne peut être complètement déchargée. Chargez l'appareil en suivant les instructions données dans ce manuel.
- L'appareil a pu s'éteindre pour protéger la batterie de la surchauffe après une longue période de fonctionnement ou de chargement ; ou la température ambiante est tombée en dessous de –20°C. Laissez le projecteur refroidir ou se réchauffer pendant un certain temps avant de reprendre le fonctionnement.
- Si la température ambiante est trop chaude ou trop froide, le projecteur ne fonctionnera pas.
SPÉCIFICATIONS
| Ampoule : | 1 ampoule LED principale |
| Batterie : | Lithium-Ion, 3,7 V CC |
| Entrée : | 5V CC, 1A |
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ / DÉFINITIONS
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Utilisé sans le symbole d'avertissement de sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
RISQUE D'UTILISATION DANGEREUSE. Lors de l'utilisation d'outils ou d'équipements, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque de blessures corporelles. Un fonctionnement, un entretien ou une modification inappropriés des outils ou équipements pourraient entraîner des blessures graves et des dommages matériels. Il existe certaines applications pour lesquelles les outils et équipements sont conçus. Le fabricant recommande fortement que ce produit NE SOIT PAS modifié et/ou utilisé pour toute autre application que celle pour laquelle il a été conçu. Lisez et comprenez tous les avertissements et instructions d'utilisation avant d'utiliser tout outil ou équipement.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le projecteur. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES
RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE, DE DANGER D'ÉCLATEMENT OU DE BLESSURES CORPORELLES :
- La LED chauffe rapidement !
- Ne touchez jamais la LED pendant le fonctionnement.
- Ne contactez la gâchette que pour allumer.
- Ne touchez pas l'objectif ou le boîtier chaud.
- Ne restez pas dans la lumière si votre peau est chaude.
- N'utilisez pas le projecteur avec un objectif ou un boîtier manquant ou endommagé.
- Le projecteur et le câble de chargement fourni ne sont pas des jouets et ne peuvent pas être utilisés comme tels. Pour réduire le risque de blessures, une surveillance étroite est nécessaire lorsque ces appareils sont utilisés à proximité d'enfants.
- N'utilisez que les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
- Ne plongez pas le projecteur dans l'eau ou tout autre liquide. Ne placez ni ne rangez cette lampe là où elle pourrait tomber ou être tirée dans l'eau, ou devenir mouillée.
- Chargez uniquement à l'intérieur. N'exposez pas le câble de chargement à l'eau ou à tout autre liquide.
- Ne nettoyez pas cet appareil avec un jet d'eau ou similaire.
- Utilisez uniquement le câble de chargement fourni par le fabricant pour charger et recharger. Branchez d'abord le câble de chargement à la lampe, puis branchez-le à la source de chargement.
RISQUE D'INCENDIE :
- Ne mettez jamais de matériaux combustibles en contact avec l'objectif.
- Gardez la lampe du projecteur éloignée des matériaux inflammables.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES MATÉRIELS :
- Toutes les lampes dégagent de la chaleur :
- Ne touchez pas l'objectif pendant le fonctionnement.
Maintenez les combustibles éloignés de l'objectif du projecteur. La chaleur extrême peut provoquer des incendies.
- Ne jamais poser la lampe face vers le bas sur une surface quelconque lorsqu'elle est allumée, en charge ou non utilisée. Ne jamais ranger la lampe face vers le bas sur une surface quelconque.
- Ne regardez jamais directement la lumière et ne dirigez jamais la lumière vers les yeux d'une autre personne.
- Éloignez les objets pointus de l'objectif — il est en verre et peut se briser.
- Ne plongez pas le projecteur dans l'eau.
- N'exposez pas cet appareil à des températures extrêmement élevées.
- Ne laissez pas tomber et ne jetez pas le projecteur. Il contient du verre et une batterie lithium-ion.
- Après le chargement/rechargement, déconnectez le câble de chargement et attendez 5 minutes avant utilisation.
- Ne pas écraser, couper, tirer ou exposer le câble de chargement à une chaleur extrême.
- Positionnez le câble de chargement de manière à ce qu'il ne s'emmêle pas et ne constitue pas un danger. Gardez le câble de chargement éloigné des bords tranchants.
- Utiliser uniquement dans un endroit sec.
- Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur à l'intérieur. N'essayez pas de démonter d'autres parties de l'appareil.
- N'essayez pas de charger l'appareil si le câble de chargement USB est endommagé.
Pour enregistrer votre produit auprès du fabricant, veuillez visiter www.BaccusGlobal.com.
Importé par Baccus Global LLC, 225 NE Mizner Blvd., Suite 301, Boca Raton, FL 33432
www.BaccusGlobal.com 1-877-571-2391
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel Stanley SL5W09