Manuel Makita DHS680

Explication de la vue générale

Vue générale - Partie 1

Vue générale - Partie 2

Vue générale - Partie 3

Vue générale - Partie 4

  1. Bouton
  2. Témoin rouge
  3. Cartouche de batterie
  4. Voyants lumineux
  5. Bouton de vérification
  6. Gâchette d'interrupteur
  7. Levier de verrouillage
  8. Indicateur de batterie
  9. Indicateur de mode
  10. Levier
  11. Guide de profondeur
  12. Levier avant
  13. Butée
  14. Ligne de coupe (position 0°)
  15. Ligne de coupe (position 45°)
  16. Vis
  17. Lampe
  18. Crochet
  19. Close (Fermer)
  20. Open (Ouvrir)
  21. Clé hexagonale
  22. Verrouillage de l'arbre
  23. Tighten (Serrer)
  24. Loosen (Desserrer)
  25. Bride intérieure
  26. Lame de scie
  27. Bride extérieure
  28. Boulon hexagonal
  29. Arbre de montage
  30. Anneau
  31. Buse d'aspiration
  32. Aspirateur
  33. Tuyau
  34. Vis de serrage
  35. Guide parallèle (Règle de guidage)
  36. Vis de réglage pour 45°
  37. Vis de réglage pour 0°
  38. Règle triangulaire
  39. Guide d'onglet
  40. Guide

SPÉCIFICATIONS

Modèle DHS680
Diamètre de lame 165 mm
Profondeur de coupe max.
à 0° 57 mm
à 45° 41 mm
à 50° 37 mm
Vitesse à vide 5 000 min-1
Longueur hors tout 350 mm
Poids net 3,0 - 3,3 kg
Tension nominale C.C. 18 V
  • En raison de notre programme continu de recherche et de développement, les spécifications ci-incluses sont sujettes à modification sans préavis.
  • Les spécifications peuvent varier d'un pays à l'autre.
  • Le poids peut varier en fonction des accessoires, y compris la cartouche de batterie. La combinaison la plus légère et la plus lourde, conformément à la procédure EPTA-Procedure 01/2014, est indiquée dans le tableau.

Cartouche de batterie et chargeur applicables

Cartouche de batterie BL1815N/BL1820B/BL1830B/BL1840B/BL1850B/BL1860B
Chargeur DC18RC/DC18RD/DC18RE/DC18SD/DC18SE/DC18SF/DC18SH/DC18WC
  • Certaines des cartouches de batterie et des chargeurs listés ci-dessus peuvent ne pas être disponibles selon votre région de résidence.

  • N'utilisez que les cartouches de batterie et les chargeurs listés ci-dessus. L'utilisation de toute autre cartouche de batterie ou chargeur peut entraîner des blessures et/ou un incendie.

Utilisation prévue
L'outil est destiné à effectuer des coupes droites longitudinales et transversales et des coupes d'onglet avec des angles dans le bois, tout en étant en contact ferme avec la pièce à travailler. Avec des lames de scie Makita d'origine appropriées, d'autres matériaux peuvent également être sciés.

Avertissements généraux de sécurité pour les outils électriques

Symbole d'avertissement
Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec fil) ou à votre outil électrique alimenté par batterie (sans fil).

Avertissements de sécurité pour la scie circulaire sans fil

Procédures de coupe

  1. Symbole de danger
    Gardez les mains éloignées de la zone de coupe et de la lame. Tenez votre seconde main sur la poignée auxiliaire ou le boîtier du moteur. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame.
  2. N'atteignez pas le dessous de la pièce à travailler. Le protège-lame ne peut pas vous protéger de la lame sous la pièce à travailler.
  3. Ajustez la profondeur de coupe à l'épaisseur de la pièce à travailler. Moins d'une dent complète des dents de la lame doit être visible sous la pièce à travailler.
  4. Ne tenez jamais la pièce à travailler dans vos mains ou sur votre jambe pendant la coupe. Fixez la pièce à travailler sur une plateforme stable. Il est important de soutenir correctement le travail pour minimiser l'exposition corporelle, le blocage de la lame ou la perte de contrôle.
  5. Tenez l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées, lors d'une opération où l'outil de coupe peut entrer en contact avec un câblage caché. Le contact avec un fil "sous tension" rendra également les parties métalliques exposées de l'outil électrique "sous tension" et pourrait provoquer un choc électrique pour l'opérateur.
  6. Lors du délignage, utilisez toujours un guide parallèle ou un guide de bord droit. Cela améliore la précision de la coupe et réduit le risque de blocage de la lame.
  7. Utilisez toujours des lames avec la taille et la forme correctes (diamant versus rond) des trous d'arbre. Les lames qui ne correspondent pas au matériel de montage de la scie tourneront de manière décentrée, entraînant une perte de contrôle.
  8. N'utilisez jamais de rondelles de lame ou de boulons endommagés ou incorrects. Les rondelles de lame et le boulon ont été spécialement conçus pour votre scie, pour une performance et une sécurité de fonctionnement optimales.

Causes et avertissements liés au recul

  • le recul est une réaction soudaine à une lame de scie pincée, coincée ou mal alignée, provoquant une levée incontrôlée de la scie hors de la pièce à travailler vers l'opérateur;
  • lorsque la lame est pincée ou coincée fermement par la fermeture du trait de scie, la lame cale et la réaction du moteur ramène rapidement l'unité vers l'opérateur;
  • si la lame se tord ou se désaligne dans la coupe, les dents du bord arrière de la lame peuvent s'enfoncer dans la surface supérieure du bois, ce qui fait que la lame remonte du trait de scie et saute en arrière vers l'opérateur.

Le recul est le résultat d'une mauvaise utilisation de la scie et/ou de procédures ou conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées comme indiqué ci-dessous.

  1. Maintenez une prise ferme des deux mains sur la scie et positionnez vos bras pour résister aux forces de recul. Positionnez votre corps de chaque côté de la lame, mais pas en ligne avec la lame. Le recul pourrait faire reculer la scie, mais les forces de recul peuvent être contrôlées par l'opérateur, si des précautions appropriées sont prises.
  2. Lorsque la lame se bloque, ou lorsque vous interrompez une coupe pour une raison quelconque, relâchez la gâchette et maintenez la scie immobile dans le matériau jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement. N'essayez jamais de retirer la scie du travail ou de tirer la scie en arrière pendant que la lame est en mouvement, car un recul pourrait se produire. Enquêtez et prenez des mesures correctives pour éliminer la cause du blocage de la lame.
  3. Lors du redémarrage d'une scie dans la pièce à travailler, centrez la lame de scie dans le trait de scie de manière à ce que les dents de la scie ne soient pas engagées dans le matériau. Si une lame de scie se bloque, elle pourrait monter ou reculer de la pièce à travailler lorsque la scie est redémarrée.
  4. Soutenez les grands panneaux pour minimiser le risque de pincement de la lame et de recul. Les grands panneaux ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Des supports doivent être placés sous le panneau des deux côtés, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau.

  5. N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Les lames non affûtées ou mal réglées produisent un trait de scie étroit, ce qui provoque une friction excessive, un blocage de la lame et un recul.
  6. Les leviers de verrouillage de réglage de la profondeur et de l'inclinaison de la lame doivent être bien serrés et sécurisés avant d'effectuer la coupe. Si le réglage de la lame se déplace pendant la coupe, cela peut entraîner un blocage et un recul.
  7. Faites preuve d'une prudence accrue lors du sciage dans des murs existants ou d'autres zones aveugles. La lame en saillie peut couper des objets susceptibles de provoquer un recul.
  8. Tenez TOUJOURS l'outil fermement avec les deux mains. NE JAMAIS placer votre main, votre jambe ou toute partie de votre corps sous la base de l'outil ou derrière la scie, surtout lors de coupes transversales. Si un recul se produit, la scie pourrait facilement sauter en arrière par-dessus votre main, entraînant des blessures graves.
  9. Ne forcez jamais la scie. Poussez la scie vers l'avant à une vitesse telle que la lame coupe sans ralentir. Forcer la scie peut entraîner des coupes irrégulières, une perte de précision et un éventuel recul.

Fonction du protège-lame inférieur

  1. Vérifiez que le protège-lame inférieur se ferme correctement avant chaque utilisation. N'utilisez pas la scie si le protège-lame inférieur ne se déplace pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne jamais bloquer ou attacher le protège-lame inférieur en position ouverte. Si la scie tombe accidentellement, le protège-lame inférieur peut être plié. Relevez le protège-lame inférieur avec la poignée de rétraction et assurez-vous qu'il se déplace librement et ne touche pas la lame ou toute autre partie, sous tous les angles et profondeurs de coupe.
  2. Vérifiez le fonctionnement du ressort du protège-lame inférieur. Si le protège-lame et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être réparés avant utilisation. Le protège-lame inférieur peut fonctionner lentement en raison de pièces endommagées, de dépôts gommeux ou d'une accumulation de débris.
  3. Le protège-lame inférieur ne peut être rétracté manuellement que pour des coupes spéciales telles que les "coupes plongeantes" et les "coupes composées". Relevez le protège-lame inférieur par la poignée de rétraction et dès que la lame pénètre dans le matériau, le protège-lame inférieur doit être relâché. Pour toutes les autres opérations de sciage, le protège-lame inférieur doit fonctionner automatiquement.
  4. Observez toujours que le protège-lame inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur un établi ou le sol. Une lame non protégée, en roue libre, fera reculer la scie, coupant tout ce qui se trouve sur son chemin. Soyez conscient du temps qu'il faut à la lame pour s'arrêter après le relâchement de l'interrupteur.
  5. Pour vérifier le protège-lame inférieur, ouvrez-le à la main, puis relâchez et observez la fermeture du protège-lame. Vérifiez également que la poignée de rétraction ne touche pas le boîtier de l'outil. Laisser la lame exposée est TRÈS DANGEREUX et peut entraîner des blessures graves.

Avertissements de sécurité supplémentaires

  1. Faites preuve d'une prudence accrue lors de la coupe de bois humide, de bois traité sous pression ou de bois contenant des nœuds. Maintenez une progression fluide de l'outil sans diminution de la vitesse de la lame pour éviter la surchauffe des pointes de la lame.
  2. N'essayez pas de retirer le matériau coupé lorsque la lame est en mouvement. Attendez que la lame s'arrête avant de saisir le matériau coupé. Les lames continuent de tourner après l'arrêt.
  3. Évitez de couper des clous. Vérifiez et retirez tous les clous du bois avant de couper.
  4. Placez la partie la plus large de la base de la scie sur la partie de la pièce à travailler qui est solidement soutenue, et non sur la section qui tombera une fois la coupe effectuée. Si la pièce à travailler est courte ou petite, serrez-la. N'ESSAYEZ PAS DE TENIR DES PETITES PIÈCES À LA MAIN !
  5. Avant de déposer l'outil après avoir terminé une coupe, assurez-vous que le protège-lame s'est fermé et que la lame s'est complètement arrêtée.
  6. N'essayez jamais de scier avec la scie circulaire tenue à l'envers dans un étau. C'est extrêmement dangereux et peut entraîner des accidents graves.
  7. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez des précautions pour éviter l'inhalation de poussière et le contact avec la peau. Suivez les données de sécurité du fournisseur de matériaux.
  8. N'arrêtez pas les lames par pression latérale sur la lame de scie.
  9. N'utilisez pas de meules abrasives.
  10. Utilisez uniquement la lame de scie dont le diamètre est marqué sur l'outil ou spécifié dans le manuel. L'utilisation d'une lame de taille incorrecte peut affecter la protection appropriée de la lame ou le fonctionnement du protège-lame, ce qui pourrait entraîner des blessures graves.
  11. Gardez la lame affûtée et propre. La gomme et la poix durcies sur les lames ralentissent la scie et augmentent le potentiel de recul. Gardez la lame propre en la retirant d'abord de l'outil, puis en la nettoyant avec un dissolvant de gomme et de poix, de l'eau chaude ou du kérosène. N'utilisez jamais d'essence.
  12. Portez un masque anti-poussière et une protection auditive lorsque vous utilisez l'outil.
  13. Utilisez toujours la lame de scie destinée à couper le matériau que vous allez couper.
  14. Utilisez uniquement les lames de scie qui sont marquées d'une vitesse égale ou supérieure à la vitesse marquée sur l'outil.
  15. (Uniquement pour les pays européens)
    Utilisez toujours la lame conforme à la norme EN847-1, si elle est destinée au bois et aux matériaux analogues.
  16. Placez l'outil et les pièces sur une surface plane et stable. Sinon, l'outil ou les pièces pourraient tomber et causer des blessures.

Symbole d'avertissement
NE laissez PAS le confort ou la familiarité avec le produit (acquis par une utilisation répétée) remplacer le respect strict des règles de sécurité pour le produit en question. Une MAUVAISE UTILISATION ou le non-respect des règles de sécurité énoncées dans ce manuel d'instructions peut entraîner des blessures corporelles graves.

Consignes de sécurité importantes pour la cartouche de batterie

  1. Avant d'utiliser la cartouche de batterie, lisez toutes les instructions et les mises en garde sur
    1. le chargeur de batterie,
    2. la batterie, et
    3. le produit utilisant la batterie.
  2. Ne démontez pas et ne modifiez pas la cartouche de batterie. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
  3. Si le temps de fonctionnement est devenu excessivement court, arrêtez immédiatement l'utilisation. Cela peut entraîner un risque de surchauffe, de brûlures possibles et même une explosion.
  4. Si de l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Cela pourrait entraîner une perte de votre vue.
  5. Ne court-circuitez pas la cartouche de batterie :
    1. Ne touchez pas les bornes avec un matériau conducteur.
    2. Évitez de stocker la cartouche de batterie dans un récipient avec d'autres objets métalliques tels que des clous, des pièces de monnaie, etc.
    3. N'exposez pas la cartouche de batterie à l'eau ou à la pluie.

Un court-circuit de la batterie peut provoquer un courant important, une surchauffe, des brûlures possibles et même une panne.

  1. Ne stockez et n'utilisez pas l'outil et la cartouche de batterie dans des endroits où la température peut atteindre ou dépasser 50°C (122°F).
  2. N'incinérez pas la cartouche de batterie même si elle est gravement endommagée ou complètement usée. La cartouche de batterie peut exploser en cas d'incendie.
  3. Ne clouez pas, ne coupez pas, n'écrasez pas, ne jetez pas, ne laissez pas tomber la cartouche de batterie et ne la frappez pas contre un objet dur. Un tel comportement peut entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
  4. N'utilisez pas une batterie endommagée.
  5. Les batteries lithium-ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses.
    Pour les transports commerciaux, par exemple par des tiers, des transitaires, des exigences particulières en matière d'emballage et d'étiquetage doivent être respectées.
    Pour la préparation de l'article à expédier, la consultation d'un expert en matières dangereuses est requise. Veuillez également respecter les réglementations nationales éventuellement plus détaillées.
    Scotchez ou masquez les contacts ouverts et emballez la batterie de manière à ce qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage.
  6. Lors de la mise au rebut de la cartouche de batterie, retirez-la de l'outil et jetez-la dans un endroit sûr. Suivez les réglementations locales relatives à l'élimination de la batterie.
  7. Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita. L'installation des batteries sur des produits non conformes peut entraîner un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une fuite d'électrolyte.
  8. Si l'outil n'est pas utilisé pendant une longue période, la batterie doit être retirée de l'outil.
  9. Pendant et après l'utilisation, la cartouche de batterie peut chauffer, ce qui peut provoquer des brûlures ou des brûlures à basse température. Faites attention à la manipulation des cartouches de batterie chaudes.
  10. Ne touchez pas la borne de l'outil immédiatement après utilisation, car elle pourrait devenir suffisamment chaude pour provoquer des brûlures.
  11. Ne laissez pas de copeaux, de poussière ou de saleté se coincer dans les bornes, les trous et les rainures de la cartouche de batterie. Cela peut provoquer un échauffement, un incendie, une explosion et un dysfonctionnement de l'outil ou de la cartouche de batterie, entraînant des brûlures ou des blessures.
  12. À moins que l'outil ne prenne en charge l'utilisation à proximité de lignes électriques à haute tension, n'utilisez pas la cartouche de batterie à proximité de lignes électriques à haute tension. Cela peut entraîner un dysfonctionnement ou une panne de l'outil ou de la cartouche de batterie.
  13. Gardez la batterie hors de portée des enfants.

Symbole de prudence
Utilisez uniquement des batteries Makita d'origine. L'utilisation de batteries non Makita d'origine, ou de batteries modifiées, peut entraîner l'explosion de la batterie, provoquant des incendies, des blessures corporelles et des dommages. Cela annulera également la garantie Makita pour l'outil et le chargeur Makita.

Conseils pour maintenir la durée de vie maximale de la batterie

  1. Chargez la cartouche de batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'utilisation de l'outil et chargez la cartouche de batterie lorsque vous remarquez une diminution de la puissance de l'outil.
  2. Ne rechargez jamais une cartouche de batterie entièrement chargée. La surcharge réduit la durée de vie de la batterie.
  3. Chargez la cartouche de batterie à une température ambiante de 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Laissez refroidir une cartouche de batterie chaude avant de la charger.
  4. Lorsque vous n'utilisez pas la cartouche de batterie, retirez-la de l'outil ou du chargeur.
  5. Chargez la cartouche de batterie si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période (plus de six mois).

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

  • Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et que la batterie est retirée avant de procéder à un réglage ou une vérification de la fonction de l'outil.

Installation ou retrait de la batterie

  • Éteignez toujours l'outil avant d'installer ou de retirer la batterie.
  • Tenez fermement l'outil et la batterie lors de l'installation ou du retrait de celle-ci. Ne pas tenir fermement l'outil et la batterie pourrait les faire glisser de vos mains et entraîner des dommages à l'outil et à la batterie, ainsi que des blessures corporelles.

Pour retirer la batterie, faites-la glisser de l'outil tout en appuyant sur le bouton situé à l'avant de la batterie.
Pour installer la batterie, alignez la languette de la batterie avec la rainure du boîtier et insérez-la. Insérez-la complètement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un léger clic. Si vous voyez l'indicateur rouge sur le dessus du bouton, cela signifie qu'elle n'est pas complètement verrouillée.
Installation ou retrait de la batterie

  • Installez toujours complètement la batterie jusqu'à ce que l'indicateur rouge ne soit plus visible. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l'outil, causant des blessures à vous-même ou à votre entourage.
  • N'installez pas la batterie de force. Si la batterie ne glisse pas facilement, c'est qu'elle n'est pas insérée correctement.

REMARQUE :

  • Si la batterie ne se retire pas facilement, poussez-la depuis le côté opposé du bouton et faites-la glisser.

Indication de la capacité restante de la batterie

Uniquement pour les batteries avec indicateur (Fig. 8) Appuyez sur le bouton de vérification de la batterie pour indiquer la capacité restante. Les voyants s'allument pendant quelques secondes.
Indication de la capacité restante de la batterie - Partie 1

Indication de la capacité restante de la batterie - Partie 2
REMARQUE :

  • Selon les conditions d'utilisation et la température ambiante, l'indication peut différer légèrement de la capacité réelle.
  • Le premier voyant (le plus à gauche) clignote lorsque le système de protection de la batterie est actif.

Action de l'interrupteur

  • Avant d'installer la batterie dans l'outil, vérifiez toujours que la gâchette d'interrupteur fonctionne correctement et revient en position "OFF" (arrêt) lorsqu'elle est relâchée.
  • Ne tirez pas la gâchette d'interrupteur avec force sans appuyer sur le levier de verrouillage. Cela pourrait provoquer la rupture de l'interrupteur. (Fig. 9) Un levier de verrouillage est fourni pour empêcher le déclenchement accidentel de la gâchette. Pour démarrer l'outil, appuyez sur le levier de verrouillage et tirez la gâchette. Relâchez la gâchette pour arrêter.
    Action de l'interrupteur

  • Pour votre sécurité, cet outil est équipé d'un levier de verrouillage qui empêche le démarrage involontaire de l'outil. N'utilisez JAMAIS l'outil s'il démarre lorsque vous tirez simplement la gâchette sans appuyer sur le levier de verrouillage. Renvoyez l'outil à un centre de service MAKITA pour des réparations appropriées AVANT toute utilisation ultérieure.
  • Ne fixez JAMAIS avec du ruban adhésif et ne désactivez JAMAIS le but et la fonction du levier de verrouillage.

Indication de la capacité restante de la batterie

Spécifique au pays
Lorsque vous allumez l'outil, l'indicateur de batterie affiche la capacité restante de la batterie.
Indication de la capacité restante de la batterie - Partie 1

La capacité restante de la batterie est indiquée dans le tableau suivant.
Indication de la capacité restante de la batterie - Partie 2

Fonction de changement de vitesse automatique

État de l'indicateur de mode Mode de fonctionnement
Mode haute vitesse
Mode couple élevé

Cet outil dispose d'un "mode haute vitesse" et d'un "mode couple élevé". Il change automatiquement de mode de fonctionnement en fonction de la charge de travail. Lorsque l'indicateur de mode s'allume pendant le fonctionnement, l'outil est en mode couple élevé.
Fonction de changement de vitesse automatique

Système de protection outil/batterie

L'outil est équipé d'un système de protection outil/batterie. Ce système coupe automatiquement l'alimentation du moteur pour prolonger la durée de vie de l'outil et de la batterie.
L'outil s'arrêtera automatiquement pendant le fonctionnement si l'outil ou la batterie se trouve dans l'une des conditions suivantes. Dans certaines conditions, l'indicateur s'allume.

Protection contre les surcharges

Lorsque l'outil est utilisé de manière à consommer un courant anormalement élevé, l'outil s'arrête automatiquement sans aucune indication. Dans cette situation, éteignez l'outil et arrêtez l'application qui a provoqué la surcharge de l'outil. Ensuite, rallumez l'outil pour redémarrer.

Protection contre la surchauffe de l'outil

Lorsque l'outil surchauffe, il s'arrête automatiquement et l'indicateur de batterie affiche l'état suivant. Dans cette situation, laissez l'outil refroidir avant de le rallumer.
Protection contre la surchauffe de l'outil

Libération du verrouillage de protection

Lorsque le système de protection fonctionne de manière répétée, l'outil est verrouillé et l'indicateur de batterie affiche l'état suivant.
Libération du verrouillage de protection
Dans cette situation, l'outil ne démarre pas même si vous l'éteignez et le rallumez. Pour déverrouiller la protection, retirez la batterie, placez-la dans le chargeur de batterie et attendez que la charge soit terminée.

Réglage de la profondeur de coupe

  • Après avoir réglé la profondeur de coupe, serrez toujours fermement le levier.

Desserrez le levier sur le côté de la poignée arrière et déplacez la base vers le haut ou vers le bas. À la profondeur de coupe souhaitée, fixez la base en serrant le levier.
Réglage de la profondeur de coupe
Pour des coupes plus nettes et plus sûres, réglez la profondeur de coupe de sorte qu'un seul dent de la lame dépasse sous la pièce à travailler. L'utilisation d'une profondeur de coupe appropriée permet de réduire le risque de RECULS dangereux qui peuvent causer des blessures corporelles.

Coupe en biseau

Desserrez le levier avant. Réglez l'angle souhaité (0° - 50°) en inclinant l'outil en conséquence, puis serrez fermement le levier avant.
Coupe en biseau - Étape 1

Utilisez la butée de 45° pour des coupes précises à 45°. Tournez la butée complètement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour une coupe en biseau (0° - 45°) et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour des coupes en biseau de 0° à 50°.
Coupe en biseau - Étape 2

Visée

Pour les coupes droites, alignez la position 0° à l'avant de la base avec votre ligne de coupe. Pour les coupes en biseau à 45°, alignez la position 45° avec celle-ci. La position du guide supérieur est réglable.
Visée

Allumage de la lampe

  • Ne regardez pas directement la lampe ou sa source.
    Allumage de la lampe

Pour allumer la lampe uniquement, tirez la gâchette d'interrupteur sans appuyer sur le levier de verrouillage. Pour allumer la lampe et faire fonctionner l'outil, appuyez sur le levier de verrouillage et tirez la gâchette d'interrupteur tout en appuyant sur le levier de verrouillage. La lampe reste allumée tant que la gâchette d'interrupteur est tirée. La lampe s'éteint 10 à 15 secondes après avoir relâché la gâchette.
REMARQUE :

  • Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté de la lentille de la lampe. Veillez à ne pas rayer la lentille de la lampe, car cela pourrait réduire l'éclairage.
  • N'utilisez pas d'essence, de diluant ou de produits similaires pour nettoyer la lentille de la lampe. L'utilisation de ces substances endommagerait la lentille.

Crochet

  • Retirez toujours la batterie lorsque vous suspendez l'outil à l'aide du crochet.
  • N'accrochez jamais l'outil en hauteur ou sur une surface potentiellement instable.

Le crochet est pratique pour suspendre temporairement l'outil. Pour utiliser le crochet, il suffit de le tourner jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position ouverte.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, tournez toujours le crochet jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position fermée.
Crochet

ASSEMBLAGE

  • Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et que la cartouche de batterie est retirée avant d'effectuer tout travail sur l'outil.

Retrait ou installation de la lame de scie

  • Assurez-vous que la lame est installée avec les dents pointant vers le haut à l'avant de l'outil.
  • Utilisez uniquement la clé Makita pour installer ou retirer la lame.

Pour retirer la lame, appuyez sur le blocage de l'arbre afin que la lame ne puisse pas tourner et utilisez la clé pour desserrer le boulon hexagonal dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirez ensuite le boulon hexagonal, la bride extérieure et la lame.
Retrait ou installation de la lame de scie - Étape 1

Retrait ou installation de la lame de scie - Étape 2
Pour installer la lame, suivez la procédure de retrait en sens inverse. ASSUREZ-VOUS DE SERRER FERMEMENT LE BOULON HEXAGONAL DANS LE SENS ANTIHORAIRE.
Lors du changement de lame, veillez également à nettoyer les protecteurs supérieur et inférieur de la lame de la sciure accumulée, comme indiqué dans la section Entretien. Ces efforts ne remplacent pas la nécessité de vérifier le fonctionnement du protecteur inférieur avant chaque utilisation.

Pour les outils avec la bride intérieure pour lame de scie avec un diamètre de trou autre que 15,88 mm

  • Assurez-vous que la protubérance "a" sur la bride intérieure, positionnée à l'extérieur, s'insère parfaitement dans le trou "a" de la lame de scie. Le montage de la lame du mauvais côté peut entraîner des vibrations dangereuses.
    Retrait ou installation de la lame de scie - Étape 3

La bride intérieure présente une protubérance d'un certain diamètre sur un côté et une protubérance de diamètre différent sur l'autre côté. Choisissez le côté correct où la protubérance s'insère parfaitement dans le trou de la lame de scie.
Ensuite, montez la bride intérieure sur l'arbre de montage de manière à ce que le côté correct de la protubérance de la bride intérieure soit orienté vers l'extérieur, puis placez la lame de scie et la bride extérieure. ASSUREZ-VOUS DE SERRER FERMEMENT LE BOULON HEXAGONAL DANS LE SENS ANTIHORAIRE.
Pour les outils avec la bride intérieure pour lame de scie avec un diamètre de trou de 15,88 mm (spécifique à certains pays) (Fig. 21 & 22) Montez la bride intérieure avec son côté évidé orienté vers l'extérieur sur l'arbre de montage, puis placez la lame de scie (avec la bague attachée si nécessaire), la bride extérieure et le boulon hexagonal.
Retrait ou installation de la lame de scie - Étape 4
ASSUREZ-VOUS DE SERRER FERMEMENT LE BOULON HEXAGONAL DANS LE SENS ANTIHORAIRE.

  • Avant de monter la lame sur la broche, assurez-vous toujours que la bague correcte pour l'alésage de la lame que vous comptez utiliser est installée entre les brides intérieure et extérieure. L'utilisation d'une bague d'alésage incorrecte peut entraîner un montage inapproprié de la lame, provoquant des mouvements de lame et de fortes vibrations, ce qui peut entraîner une perte de contrôle pendant l'utilisation et de graves blessures corporelles.

Rangement de la clé hexagonale

Lorsqu'elle n'est pas utilisée, rangez la clé hexagonale comme indiqué sur la figure pour éviter de la perdre.
Rangement de la clé hexagonale

Connexion d'un aspirateur

(Accessoire optionnel dans certains pays)
Lorsque vous souhaitez effectuer une opération de coupe propre, connectez un aspirateur Makita à votre outil.
Installez l'embout d'aspiration sur l'outil à l'aide de la vis. Connectez ensuite un tuyau de l'aspirateur à l'embout d'aspiration comme indiqué sur la figure.
Pour les outils sans embout d'aspiration fourni en équipement standard, remplacez le levier fixé sur le protecteur inférieur par celui fourni avec l'embout d'aspiration (accessoire optionnel) au moment de l'installation de l'embout d'aspiration.
Sinon, vous ne pourrez pas effectuer de coupe car le mouvement du protecteur inférieur est entravé par l'embout d'aspiration.
Connexion d'un aspirateur - Étape 1

Connexion d'un aspirateur - Étape 2

UTILISATION

  • Assurez-vous de faire avancer l'outil doucement et en ligne droite. Forcer ou tordre l'outil entraînera une surchauffe du moteur et un dangereux rebond, pouvant causer de graves blessures.
  • Utilisez toujours une poignée avant et une poignée arrière et tenez fermement l'outil par les deux poignées pendant les opérations.
    Utilisation - Étape 1

Tenez fermement l'outil. L'outil est équipé d'une poignée avant et d'une poignée arrière. Utilisez les deux pour une meilleure prise en main de l'outil. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame. Placez la base sur la pièce à couper sans que la lame n'entre en contact. Allumez ensuite l'outil et attendez que la lame atteigne sa pleine vitesse. Avancez simplement l'outil sur la surface de la pièce, en le maintenant à plat et en avançant en douceur jusqu'à ce que le sciage soit terminé. Pour obtenir des coupes nettes, maintenez votre ligne de sciage droite et votre vitesse d'avance uniforme. Si la coupe ne suit pas correctement votre ligne de coupe prévue, n'essayez pas de tourner ou de forcer l'outil pour le ramener sur la ligne de coupe. Cela pourrait coincer la lame et entraîner un rebond dangereux et d'éventuelles blessures graves. Relâchez l'interrupteur, attendez que la lame s'arrête, puis retirez l'outil. Réalignez l'outil sur une nouvelle ligne de coupe et recommencez la coupe. Essayez d'éviter les positions qui exposent l'opérateur aux copeaux et à la poussière de bois éjectés par la scie. Utilisez une protection oculaire pour éviter les blessures.

Guide parallèle (Règle de guidage)

(accessoire optionnel)
Le guide parallèle pratique vous permet de réaliser des coupes droites très précises. Il suffit de faire glisser le guide parallèle fermement contre le côté de la pièce et de le fixer en position avec la vis de serrage à l'avant de la base. Il permet également des coupes répétées de largeur uniforme.
Utilisation - Étape 2 - Guide parallèle

ENTRETIEN

  • Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et que la cartouche de batterie est retirée avant d'effectuer tout travail sur l'outil.
  • Nettoyez les protecteurs supérieur et inférieur pour vous assurer qu'il n'y a pas de sciure accumulée qui pourrait entraver le fonctionnement du système de protection inférieur. Un système de protection sale peut limiter le bon fonctionnement, ce qui pourrait entraîner de graves blessures corporelles. La méthode la plus efficace pour effectuer ce nettoyage est l'air comprimé. Si la poussière est soufflée hors des protecteurs, assurez-vous que la protection oculaire et respiratoire appropriée est utilisée.
  • N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de diluant, d'alcool ou autre. Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation ou des fissures.

Réglage de la précision des coupes à 0° et 45° (coupe verticale et à 45°)

Cet ajustement a été effectué en usine. Mais s'il est décalé, ajustez les vis de réglage avec une clé hexagonale tout en vérifiant la lame à 0° ou 45° avec la base à l'aide d'une règle triangulaire ou d'une équerre, etc. Utilisez la butée à 45° pour ajuster l'angle de 45°.
Réglage de la précision des coupes à 0° et 45° - Étape 1

Réglage de la précision des coupes à 0° et 45° - Étape 2

Réglage du guide d'onglet

Le guide d'onglet a été ajusté en usine. Mais s'il est décalé, vous pouvez l'ajuster selon la procédure suivante.
Pour ajuster le guide d'onglet, desserrez les deux vis. Alignez la ligne 0° du guide d'onglet avec le guide sur la base lorsque celle-ci est réglée à un angle de 0°.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre entretien ou réglage doivent être effectués par les Centres de Service Agréés Makita, en utilisant toujours des pièces de rechange Makita.
Réglage du guide d'onglet

ACCESSOIRES OPTIONNELS

  • Ces accessoires ou dispositifs sont recommandés pour être utilisés avec votre outil Makita spécifié dans ce manuel. L'utilisation d'autres accessoires ou dispositifs pourrait présenter un risque de blessure pour les personnes. N'utilisez un accessoire ou un dispositif que pour l'usage prévu.

Si vous avez besoin d'aide pour plus de détails concernant ces accessoires, adressez-vous à votre Centre de Service Makita local.

  • Lames de scie
  • Guide parallèle (Règle de guidage)
  • Rail de guidage
  • Adaptateur de rail de guidage
  • Tige de guidage
  • Buse d'aspiration
  • Clé hexagonale
  • Batterie et chargeur Makita d'origine

REMARQUE :

  • Certains éléments de la liste peuvent être inclus dans l'emballage de l'outil en tant qu'accessoires standard. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.

Bruit
Niveau sonore pondéré A typique déterminé selon EN62841-2-5 :
Niveau de pression acoustique (LpA) : 97 dB (A)
Niveau de puissance acoustique (LWA) : 105 dB (A)
Incertitude (K) : 3 dB (A)

  • La (les) valeur(s) d'émission sonore déclarée(s) a (ont) été mesurée(s) conformément à une méthode d'essai standard et peut (peuvent) être utilisée(s) pour comparer un outil à un autre.
  • La (les) valeur(s) d'émission sonore déclarée(s) peut (peuvent) également être utilisée(s) pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

  • Portez une protection auditive.
  • L'émission sonore lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la (des) valeur(s) déclarée(s) en fonction des manières dont l'outil est utilisé, notamment du type de pièce à travailler.
  • Assurez-vous d'identifier les mesures de sécurité pour protéger l'opérateur, basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les parties du cycle de fonctionnement, telles que les moments où l'outil est éteint et quand il tourne à vide en plus du temps de déclenchement).

Vibration
Valeur totale des vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminée selon EN62841-2-5 :
Mode de travail : coupe de bois
Émission de vibrations (ah, W) : 2,5 m/s2 ou moins
Incertitude (K) : 1,5 m/s2

  • La (les) valeur(s) totale(s) de vibration déclarée(s) a (ont) été mesurée(s) conformément à une méthode d'essai standard et peut (peuvent) être utilisée(s) pour comparer un outil à un autre.
  • La (les) valeur(s) totale(s) de vibration déclarée(s) peut (peuvent) également être utilisée(s) pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

  • L'émission de vibrations lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la (des) valeur(s) déclarée(s) en fonction des manières dont l'outil est utilisé, notamment du type de pièce à travailler.
  • Assurez-vous d'identifier les mesures de sécurité pour protéger l'opérateur, basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les parties du cycle de fonctionnement, telles que les moments où l'outil est éteint et quand il tourne à vide en plus du temps de déclenchement).

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Makita DHS680

Les langues disponibles

Table des Matières