Manuel Puggle Memphis
- 1 Bienvenue
- 2 Liste des pièces - Poussette
- 3 Liste des pièces - Nacelle & Adaptateurs
- 4 Assemblage
- 5 Assemblage de la nacelle
- 6 Mode Landau
- 7 Assemblage de l'assise
- 8 Mode Poussette
- 9 En Utilisation - Mode Poussette
- 10 Système de Voyage
- 11 Adaptateurs d'Extension
- 12 Adaptateurs Tandem
- 13 Configurations de la poussette
- 14 Pliage
- 15 Entretien et maintenance
- 16 Consignes de sécurité
- 17 Références
- 18 Télécharger le manuel
- 19 Dans d'autres langues
Bienvenue
Veuillez lire attentivement les instructions et les avertissements avant utilisation afin de garantir un fonctionnement sûr et satisfaisant de votre système de voyage 3-en-1 i-Size Puggle Memphis.
Si vous avez une question concernant ce produit ou si vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter Online4baby en ligne à l'adresse online4baby.com/contact-us.
Liste des pièces - Poussette

Votre carton contient :
| N° | Pièce | Qté |
| A | Châssis | 1 |
| B | Roues avant | 2 |
| C | Roues arrière | 2 |
| D | Arceau de sécurité | 1 |
| E | Assise avec harnais | 1 |
| F | Capote | 1 |
| G | Doublure d'assise | 1 |
| H | Habillage pluie | 1 |
| I | Porte-gobelet | 1 |
| J | Siège auto i-Size | 1 |
Liste des pièces - Nacelle & Adaptateurs

Votre carton contient :
| N° | Pièce | Qté |
| K | Arceau de sécurité | 1 |
| L | Nacelle | 1 |
| M | Doublure | 1 |
| N | Matelas | 1 |
| O | Capote | 1 |
| P | Tablier | 1 |
| Q | Adaptateurs de siège auto (jeu) | 1 |
| R | Adaptateurs surélévateurs (jeu) | 1 |
| S | Adaptateurs tandem (jeu) | 1 |
| T | Adaptateurs standard (jeu) | 1 |
Assemblage
ASSEMBLAGE DU CHÂSSIS
Pour libérer le châssis (A) de la position pliée verrouillée, desserrez le loquet de verrouillage.
Soulevez la poignée pour ouvrir le châssis.
Lorsque le châssis est complètement ouvert, vous entendrez un "clic" des deux côtés, indiquant qu'il est verrouillé.

Assurez-vous que le châssis ouvert est bien verrouillé avant de l'utiliser.

Faites glisser les adaptateurs standard (T) vers le bas sur les connecteurs du châssis des deux côtés du cadre. Écoutez un "clic" pour signaler un assemblage correct.

ASSEMBLAGE DES ROUES ARRIÈRE

Poussez chaque roue arrière (C) dans les côtés de l'axe de la roue arrière jusqu'à ce que vous entendiez un "clic". Tirez dessus pour vous assurer qu'elles sont solidement fixées.

Pour retirer les roues arrière, tirez simplement et maintenez le loquet métallique situé sous l'axe de la roue arrière et retirez la roue.
ASSEMBLAGE DES ROUES AVANT

Insérez chacune des broches de la roue avant (B) au centre du logement jusqu'à ce que vous entendiez un "clic". Tirez fermement sur chaque roue pour vous assurer qu'elles sont solidement fixées.
Pour retirer les roues avant, poussez simplement et maintenez le loquet à l'arrière du logement de la roue et retirez la roue.
Assemblage de la nacelle

Retirez le matelas de la nacelle (N) et dézippez la doublure de la nacelle (M) pour la retirer de la nacelle (L).

Tirez les tiges métalliques en place comme indiqué. Les tiges métalliques doivent s'engager avec les supports en plastique de la base de la nacelle. Cela donnera sa structure à votre nacelle.
Assurez-vous que les tiges métalliques sont entièrement engagées avant de continuer. Ne pas le faire pourrait entraîner un effondrement et un décès.

Rezippez la doublure de la nacelle (M) sur le cadre de la nacelle et réinsérez le matelas de la nacelle (N).
N'ajoutez pas de matelas supplémentaire à la nacelle.
ASSEMBLAGE DE LA CAPOTE
Fixez la capote (O) à la nacelle. Fixez d'abord les clips en plastique de la capote sur leurs côtés respectifs. Ensuite, fixez la capote au cadre à l'aide de la fermeture éclair. Commencez par le côté droit (face au siège).

ASSEMBLAGE DE LA CAPOTE
La capote peut être ouverte ou fermée en tirant vers l'avant ou vers l'arrière sur le bord de la capote. Il y a également une aération en maille pour une circulation d'air maximale. Soulevez le panneau en tissu à l'arrière de la capote pour révéler le panneau en maille.

ASSEMBLAGE DE L'ARCEAU DE SÉCURITÉ

Insérez l'arceau de sécurité (K) dans les poteaux de connexion. Écoutez un "clic" signalant un assemblage correct. Tirez sur l'arceau de sécurité pour vous assurer qu'il est bien en place. Pour retirer l'arceau de sécurité, appuyez simplement sur les boutons de déverrouillage de l'un ou des deux côtés et soulevez-le.
ASSEMBLAGE DU TABLIER

En commençant par la droite, zippez le tablier (P) sur la nacelle. Fixez les boutons-pression à l'intérieur du cadre de la capote.
La nacelle ne convient pas pour le sommeil nocturne. N'utilisez jamais la nacelle sur un support.
Mode Landau
FIXATION DE LA NACELLE AU CHÂSSIS

Alignez les connecteurs de la nacelle avec le logement du châssis et appuyez vers le bas. Écoutez un "clic" pour signaler un assemblage correct.
La nacelle convient à un enfant de la naissance qui ne peut pas s'asseoir sans aide, se retourner ou se pousser sur ses mains et ses genoux (environ 9 kg).
DÉTACHEMENT DE LA NACELLE DU CHÂSSIS


Appuyez sur les boutons situés des deux côtés des connecteurs du siège et tirez vers le haut pour retirer la nacelle du châssis.
UTILISATION EN MODE LANDAU
Convient dès la naissance en mode landau jusqu'à un poids maximal de 9 kg ou jusqu'à ce que l'enfant puisse s'asseoir sans aide, se retourner ou se pousser sur ses mains et ses genoux.
N'utilisez jamais le mode landau avec la nacelle orientée vers l'avant.

Assemblage de l'assise
ASSEMBLAGE DE LA CAPOTE

Fixez la capote (F) à l'assise (E). Fixez d'abord la capote au cadre à l'aide de la fermeture éclair. Ensuite, fixez les clips en plastique de la capote sur leurs côtés respectifs.
ASSEMBLAGE DE L'ARCEAU DE SÉCURITÉ

Insérez l'arceau de sécurité (D) dans les poteaux de connexion. Écoutez un "clic" signalant un assemblage correct. Tirez sur l'arceau de sécurité pour vous assurer qu'il est bien en place. Pour retirer l'arceau de sécurité, appuyez simplement sur les boutons de déverrouillage de l'un ou des deux côtés et soulevez-le.
Mode Poussette
FIXER L'UNITÉ DE SIÈGE AU CHÂSSIS

Alignez les connecteurs du siège avec le logement du châssis et appuyez vers le bas. Écoutez un "clic" pour signaler un assemblage correct.
L'unité de siège ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois.
DÉTACHER L'UNITÉ DE SIÈGE DU CHÂSSIS


Appuyez sur les boutons situés des deux côtés des connecteurs du siège et tirez vers le haut pour retirer la nacelle du châssis.
UNITÉ DE SIÈGE RÉVERSIBLE
L'unité de siège est réversible en mode poussette. Elle peut être orientée vers l'avant ou vers les parents.

Appuyez sur les boutons situés des deux côtés des connecteurs du siège et tirez vers le haut pour retirer l'unité de siège du châssis. Pour refixer l'unité de siège au châssis, alignez les connecteurs du siège avec le logement du châssis et appuyez vers le bas. Écoutez un "clic" pour signaler un assemblage correct.

En Utilisation - Mode Poussette
FONCTIONNEMENT DU HARNAIS

Insérez toutes les pinces de boucle dans le logement de la boucle jusqu'à ce qu'elles s'engagent solidement en place. Écoutez le "clic".

Appuyez sur le bouton central pour libérer l'enfant du harnais.
RÉGLAGE DU HARNAIS

Pour régler les bretelles, déplacez les glissières comme indiqué.
Ajustez toujours le harnais pour qu'il s'adapte correctement à votre enfant, pour son confort et sa sécurité. Un harnais mal ajusté peut être très dangereux.
Il existe 3 positions de hauteur d'épaule. Défaites le harnais et repassez-le pour ajuster la hauteur des épaules.
Ajustez toujours la hauteur des bretelles en fonction de la taille du bébé et assurez-vous que les deux bretelles sont à la même hauteur.

LA CAPOTE
La capote peut être ouverte ou fermée en tirant vers l'avant ou vers l'arrière sur le bord de la capote.

LA CAPOTE
La capote est dotée d'un panneau en maille extensible et d'une fenêtre pour garder un œil sur bébé en position face à la route. Dézippez la capote pour révéler le panneau en maille et soulevez le rabat pour révéler la fenêtre.

ROUES PIVOTANTES
Lorsque vous roulez sur des surfaces droites ou un terrain accidenté, les roues avant peuvent tourner. Pour bloquer les roues pivotantes avant, tournez le mécanisme de verrouillage strié situé sur le dessus des roues avant. Pour revenir au mode pivotant à 360°, tournez à nouveau le mécanisme de verrouillage strié situé sur le dessus des roues avant.

FREINS

Appuyez sur la pédale de frein sur l'essieu arrière pour engager le frein. Écoutez le "clic" signalant que le frein est verrouillé.
Poussez la pédale de frein vers le haut pour désengager le frein.
Actionnez toujours le frein de stationnement lorsque la poussette ne bouge pas.
Actionnez toujours le frein lorsque vous installez et retirez l'enfant.
Actionnez toujours le frein lorsque vous effectuez des réglages sur la poussette (par exemple, changer la direction du siège).
RÉGLAGE DE LA POIGNÉE

Appuyez sur le bouton au milieu du guidon et tirez ou poussez la poignée à la hauteur souhaitée. La poignée se "cliquera" en place.
RÉGLAGE DU DOSSIER

Soulevez le levier à l'arrière de l'unité de siège pour ajuster l'inclinaison de l'unité de siège. Assurez-vous d'entendre un "clic" lorsque le siège s'enclenche dans la position souhaitée.
ASSISE DE SIÈGE
Une assise de siège réversible (G) est incluse pour l'unité de siège. Pour fixer l'assise, défaites le harnais et retirez les coussinets de poitrine et le coussinet d'entrejambe.

Enfilez ensuite le harnais à travers les fentes de l'assise de siège prévues pour les sangles de taille, d'épaule et d'entrejambe.
Assurez-vous d'enfiler le harnais d'épaule à travers la fente de hauteur correspondante de l'unité de siège.
Assurez-vous que les retenues de sangle sont entièrement passées et sécurisées à l'arrière de l'unité de siège.
Refixez les coussinets de poitrine et le coussinet d'entrejambe. Inversez le processus pour retirer l'assise de siège.

RÉGLAGE DU REPOSE-PIEDS

Appuyez simultanément sur les deux boutons du repose-pieds et ajustez le repose-pieds à la position souhaitée. Écoutez le "clic" signalant que le repose-pieds est verrouillé en position.
N'essayez PAS de forcer la position du repose-pieds, ajustez-le uniquement à l'aide des boutons situés des deux côtés de l'unité de siège.
PORTE-GOBELET
Un porte-gobelet (I) est inclus et peut être facilement fixé sur le côté du châssis.
Alignez le connecteur du porte-gobelet avec le crochet sur le côté de la poignée du châssis. Poussez fermement vers le bas.
Pour le retirer, poussez vers le haut et tirez le porte-gobelet.

HABILLAGE PLUIE

Localisez l'habillage pluie (H). Tirez l'habillage pluie sur la poussette en commençant par le haut de la capote et en tirant vers le repose-pieds. Fixez les attaches auto-agrippantes autour du châssis pour le sécuriser.
NOTE. L'habillage pluie inclus ne convient qu'à une seule nacelle, unité de siège ou siège auto.

Système de Voyage
FIXER LE SIÈGE AUTO AU CHÂSSIS
Un siège auto (J) et un ensemble d'adaptateurs pour siège auto (Q) sont inclus pour compléter le système de voyage. Retirez l'unité de siège du châssis pour installer les adaptateurs de siège auto. Alignez les adaptateurs de siège auto avec les adaptateurs standard du châssis et appuyez vers le bas. Écoutez un "clic" pour signaler un assemblage correct.

FIXER LE SIÈGE AUTO AU CHÂSSIS
Placez le siège auto (J) sur les adaptateurs. Appuyez pour l'"enclencher" en place. Tirez sur la poignée pour vous assurer que le siège auto est sécurisé. Alternativement, fixez d'abord les adaptateurs au siège auto, puis fixez le siège auto au châssis.
Ne fixez jamais le siège auto face à la route.
Reportez-vous au manuel du siège auto pour tous les détails d'utilisation.

DÉTACHER LE SIÈGE AUTO DU CHÂSSIS
Appuyez sur les boutons situés sur les côtés du siège auto et tirez vers le haut pour le retirer.

DÉTACHER LE SIÈGE AUTO DU CHÂSSIS
Appuyez sur les boutons des deux côtés des adaptateurs pour retirer les adaptateurs du châssis.

Adaptateurs d'Extension
ADAPTATEURS D'EXTENSION
Un ensemble d'adaptateurs d'extension (R) est inclus. Une fois installés, ils surélèvent la nacelle, l'unité de siège et le porte-bébé. Ils offrent également plus d'espace lors de l'utilisation en poussette double.


RETIRER LES ADAPTATEURS STANDARD DU CHÂSSIS

Retirez les adaptateurs standard (T) en appuyant sur le bouton supérieur et en les faisant glisser vers le haut pour les détacher du châssis.
FIXER LES ADAPTATEURS D'EXTENSION AU CHÂSSIS

Clipsez les adaptateurs d'extension (R) sur le cadre du châssis, puis faites-les glisser vers le bas sur le connecteur du châssis. Écoutez un "clic" pour signaler un assemblage correct.
RETIRER LES ADAPTATEURS D'EXTENSION DU CHÂSSIS

Retirez les adaptateurs d'extension en appuyant sur le bouton et en les faisant glisser vers le haut pour les détacher du châssis.
Adaptateurs Tandem
ADAPTATEURS TANDEM
Un jeu d'adaptateurs tandem (S) est inclus pour transformer votre poussette simple en poussette double. NOTE. Lorsque vous l'utilisez comme poussette double, vous devez également toujours utiliser les adaptateurs rehausseurs.

FIXATION DES ADAPTATEURS TANDEM AU CHÂSSIS

Alignez les adaptateurs tandem avec les connecteurs inférieurs du châssis et faites-les glisser vers le bas sur les connecteurs. Écoutez un "clic" pour signaler un assemblage correct.
UTILISATION EN POUSSETTE DOUBLE
La poussette peut être utilisée en version double avec la nacelle, l'unité de siège et le porte-bébé inclus.
NOTE. La nacelle doit être placée en bas du châssis.
Lors de l'utilisation en version double, installez d'abord l'enfant principal dans le siège principal. Une fois l'enfant bien attaché dans le siège principal, placez le deuxième enfant dans le siège inférieur.
NE PAS placer un enfant dans le siège inférieur sans qu'un enfant ne soit dans le siège principal.

RETRAIT DES ADAPTATEURS TANDEM DU CHÂSSIS

Retirez les adaptateurs tandem en appuyant sur le bouton et en les faisant glisser vers le haut pour les détacher du cadre du châssis.
Configurations de la poussette




Pliage
RETIRER L'UNITÉ DE SIÈGE ET LE SIÈGE AUTO
Pour un pliage plus compact, retirez l'unité de siège/nacelle avant de plier. Sinon, le châssis ne peut se plier qu'avec l'unité de siège assemblée face à la route. NE JAMAIS plier le châssis avec le siège auto attaché. TOUJOURS plier la capote, serrer les freins et abaisser la poignée à la hauteur la plus courte avant de plier.

DÉVERROUILLER LES ROUES PIVOTANTES
Si les roues pivotantes sont verrouillées, tournez le mécanisme de verrouillage strié situé sur le dessus des roues avant pour les déverrouiller. Cela garantira que les roues peuvent bouger et ne touchent pas la barre lorsque le châssis est plié.

PLIER LE CHÂSSIS

Tirez les deux gâchettes de déverrouillage vers vous et poussez la poignée vers le bas pour plier le châssis.
PLIAGE COMPACT
Si l'unité de siège est assemblée, ajustez le repose-pieds pour un pliage plus compact.
Pour éviter toute blessure, assurez-vous que votre enfant est éloigné lors du dépliage et du pliage de ce produit.

Entretien et maintenance
NETTOYAGE
- Nettoyez les tissus localement ou à l'éponge avec un détergent doux. Utilisez un savon doux ou un shampoing pour tissus d'ameublement. N'UTILISEZ JAMAIS d'eau de Javel. Séchez soigneusement à l'ombre avant de réutiliser et évitez la chaleur directe et la lumière du soleil. Ne pas repasser. Ne pas nettoyer à sec.
- Nettoyez les plastiques et les métaux avec un chiffon humide.
- Ne nettoyez jamais aucune partie du produit avec des nettoyants abrasifs, à base d'ammoniaque, à base d'eau de Javel ou à base d'alcool.
- Assurez-vous que le produit est entièrement sec avant utilisation ou rangement.
- Assurez-vous toujours que le produit est stocké dans un endroit sec pour éviter le développement de moisissures.
MAINTENANCE
- Le produit nécessite un entretien régulier pour garantir un fonctionnement correct et sûr.
- Inspectez régulièrement les roues, les verrous, les freins, le harnais, les loquets, les ajusteurs de siège, les articulations et les fixations pour vous assurer qu'ils sont propres, fonctionnent correctement et sont en parfait état de fonctionnement.
- Remplacez les pneus s'ils sont excessivement usés.
- N'utilisez pas ce produit si une pièce est cassée, déchirée ou manquante et n'utilisez que des pièces de rechange fournies par le fabricant.
- Si des pièces deviennent rigides ou difficiles à manipuler, assurez-vous que la saleté n'en est pas la cause, puis essayez une légère application d'un lubrifiant au silicone, en veillant à ce qu'il pénètre entre les composants. Une lubrification régulière des pièces mobiles prolongera la durée de vie de votre produit et facilitera l'ouverture et le pliage.
- Après exposition à des conditions humides, essuyez avec un chiffon doux et laissez entièrement ouvert dans un environnement chaud. Le stockage dans un endroit humide favorisera la formation de moisissures.
- Stockez dans un endroit sec.
- Ne laissez pas en plein soleil pendant des périodes prolongées, car certains tissus pourraient se décolorer.
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant ce produit, n'hésitez pas à contacter notre équipe d'experts en ligne via online4baby.com/contact-us
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D'INSTALLER LE PRODUIT.
À conserver pour référence ultérieure. L'enfant pourrait être blessé si vous ne suivez pas ces instructions.
La sécurité de l'enfant est votre responsabilité.
Avant utilisation, retirez et jetez tous les sacs en plastique et autres emballages (ex. : attaches, liens de fixation, etc.) et tenez-les hors de portée des enfants.
Ce produit convient à un enfant de la naissance jusqu'à 9 kg avec la nacelle et à partir de 6 mois, jusqu'à 22 kg (ou 4 ans, la première de ces limites étant atteinte) en utilisant l'unité de siège.
La nacelle convient à un enfant de la naissance qui ne peut pas s'asseoir seul, se retourner ou se pousser sur ses mains et ses genoux.
L'unité de siège ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois.
La nacelle ne convient pas pour le sommeil de nuit. N'utilisez jamais la nacelle sur un support.
La charge totale sur le véhicule ne doit pas dépasser 47 kg (y compris le panier).
Suivez les recommandations d'adéquation données dans le manuel d'instructions séparé du siège auto pour bébé.
Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance.
Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.- Actionnez toujours le frein de stationnement lorsque le produit est immobile.
- Assurez-vous que le frein de stationnement est enclenché pendant le chargement et le déchargement de l'enfant.
- Soyez particulièrement prudent par temps venteux.
- Soyez prudent en montant ou en descendant des trottoirs.
Pour éviter les blessures, assurez-vous que votre enfant est éloigné lors du dépliage et du pliage de ce produit.
Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
UTILISEZ TOUJOURS LE HARNAIS DÈS QUE VOTRE ENFANT PEUT S'ASSEOIR SANS AIDE.
Utilisez toujours la sangle d'entrejambe en combinaison avec la section de la ceinture ventrale du harnais.
Vérifiez que les dispositifs de fixation de la nacelle ou de l'unité de siège sont correctement enclenchés avant utilisation.
Ce produit ne convient pas pour la course ou le patinage.
Ne laissez pas d'autres enfants jouer ou s'accrocher au produit.
N'utilisez pas ce produit si une pièce est cassée, déchirée ou manquante.
N'ajoutez pas de matelas supplémentaire à la poussette/au landau.
Ne placez pas le produit près d'un feu ouvert ou d'une autre source de chaleur intense.
En mode tandem, installez d'abord l'enfant principal dans le siège principal. Une fois l'enfant sécurisé dans le siège principal, placez le deuxième enfant dans le siège inférieur. NE placez PAS un enfant dans le siège inférieur sans qu'un enfant soit dans le siège principal.- Un assemblage par un adulte est requis.
- Les sacs et autres objets ne doivent pas être suspendus aux poignées car cela peut affecter la stabilité du produit.
- N'utilisez pas de pièces ou d'accessoires non approuvés par le fabricant.
- Ne laissez pas votre enfant monter sans aide dans le produit.
- Retirez votre enfant et pliez le produit lorsque vous montez ou descendez des escaliers mécaniques.
- Si ce produit est utilisé par une personne qui ne le connaît pas (ex. : grands-parents), montrez-lui toujours comment il fonctionne.
- Le grand panier pour la poussette peut supporter une charge maximale de 10 kg avec des articles répartis uniformément.
- Le porte-gobelet peut supporter une charge maximale de 0,5 kg.
- Les sièges auto pour bébé ne doivent pas être utilisés à la place d'un lit de bébé ou d'un lit à barreaux. Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être placé dans un lit de bébé ou un lit à barreaux approprié.
- La surcharge, un pliage incorrect et l'utilisation d'accessoires non approuvés sont dangereux et peuvent endommager ou casser ce produit.
- Ne laissez jamais la housse de pluie, la capote ou le tablier à l'intérieur, dans une atmosphère chaude ou près d'une source de chaleur, car votre enfant pourrait surchauffer.
- Pour éviter tout dommage, retirez la housse de pluie avant de plier la poussette.
- Ne placez rien sur la housse de pluie.
- Ce produit est conforme à la norme BS EN1888-2:2018+A1:2022.
Envie de nous suivre sur les réseaux sociaux ?

online4baby.com
Références
Nous contacter | Le Magasin de Puériculture | Le Magasin de Puériculture
Le Magasin de Puériculture | Votre Référence pour les Essentiels de Bébé
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel Puggle Memphis