Manuel Elkay EZH2O
- 1 Étapes de pré-installation pour les modèles connectés uniquement
- 2 Informations générales
- 3 Pré-installation de l'appareil
- 4 Outils et fournitures
- 5 Préparation
- 6 Installation du produit
- 7 Démarrage
- 8 Accès au bouton de programmation
- 9 Instructions de nettoyage
- 10 Remplacement de la cartouche filtrante pour les unités filtrées uniquement
- 11 Schémas de câblage
- 12 Instructions de programmation
- 13 Codes d'erreur de l'unité améliorée
- 14 Sécurité
- 15 Coordonnées
- 16 Références
- 17 Télécharger le manuel
- 18 Dans d'autres langues

Étapes de pré-installation pour les modèles connectés uniquement
Installer la passerelle Zurn et enregistrer le produit dans plumbSMART
- Installez la passerelle Zurn (requise et vendue séparément) conformément au manuel d'instructions de la passerelle, si une passerelle existante ne se trouve pas à portée de communication.
- Assurez-vous que la passerelle est sous tension et connectée (conformément aux instructions d'installation de la passerelle) avant d'installer votre distributeur de bouteilles. Le numéro de série situé à l'arrière de la passerelle est requis pour enregistrer la passerelle auprès de votre locataire.
- Si vous n'avez pas encore configuré de compte locataire et votre accès administrateur, faites une demande au
844-987-6737 ou
zurnconnectedproducts@zurn.com - Connectez-vous à plumbsmart.zurn.com
- Enregistrez le produit connecté dans plumbSMART en utilisant l'ID d'enregistrement plumbSMART situé sur l'étiquette d'enregistrement de l'ID plumbSMART (voir Fig. 4). (Regardez les vidéos explicatives pour commencer. Situées dans la section support à l'intérieur du portail.)
![Elkay - EZH2O - Emplacement de l'ID d'enregistrement plumbSMART Emplacement de l'ID d'enregistrement plumbSMART]()
Cancer et risques pour la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
Informations générales
Manuel d'installation
Lisez attentivement toutes les instructions AVANT de commencer l'installation et familiarisez-vous avec les différentes pièces de ce produit.
Ce manuel contient des instructions d'installation étape par étape pour les stations de remplissage de bouteilles de la série DSSBF8S. Suivies attentivement, ces instructions permettront une installation sans problème de ce produit Elkay Manufacturing Company (Elkay).
Toute déviation, ajout et/ou suppression des méthodes décrites, sans l'approbation écrite préalable d'Elkay, annulera la garantie couvrant ce produit. Assurez-vous que l'installation et l'utilisation de ce produit sont conformes à tous les codes de plomberie et électriques locaux, étatiques et fédéraux.
Conservez ces instructions pour référence future
Pour éviter d'endommager le produit ou la propriété, des blessures corporelles, voire un décès possible, lisez, comprenez et suivez attentivement toutes les instructions de ce manuel d'installation et d'utilisation avant d'installer ce produit.
Une installation incorrecte de ce produit pourrait entraîner une situation dangereuse pouvant causer des blessures ou la mort.
N'utilisez pas d'outils électriques à moins d'avoir lu et compris les instructions et les avertissements de ce manuel et de tous les autres étiquettes ou manuels applicables. L'utilisation appropriée des outils et des produits décrits dans ce guide est de votre responsabilité.
Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures corporelles, des dégâts des eaux et d'autres dommages aux sols, aux tuyaux, aux murs et à d'autres parties de votre bâtiment ou de votre maison.

Emplacement du numéro de série

Veuillez utiliser le numéro de série situé sous la fontaine à eau lorsque vous nous contactez pour des questions concernant l'installation de ce produit.
Pré-installation de l'appareil

REMARQUE :
LES NOUVELLES INSTALLATIONS DOIVENT UTILISER UN INTERRUPTEUR DE CIRCUIT DE DÉFAUT À LA TERRE (GFCI). IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ QUE LE CIRCUIT SOIT DÉDIÉ ET QUE LA PROTECTION DE CHARGE SOIT DIMENSIONNÉE POUR 20 AMPÈRES.
REMARQUE :
ASSUREZ UNE VENTILATION ADÉQUATE EN MAINTENANT UN DÉGAGEMENT MINIMAL DE 4" (102 mm) ENTRE LES VOLETS DE L'ARMOIRE ET LE MUR DE CHAQUE CÔTÉ DE LA FONTAINE.
Outils et fournitures
Outils requis
| Outil | Utilisé pour |
| Perceuse électrique | Installation des fixations d'ancrage pour sécuriser l'unité au sol |
| Pince réglable | Installation du siphon en P |
| Clé à molette | Installation de la vanne d'arrivée d'eau |
| Scie à métaux | Couper le tuyau d'évacuation |
| Tournevis plat | Réglage du régulateur de pression et de la vanne de contrôle de la froideur |
| Clé à douille 5/16" | Retrait du support de montage et du panneau avant |
| Coupe-tubes | Pour couper l'excès de tube en polyéthylène |
| Tournevis cruciforme | Pour installer le panneau d'accès supérieur sur le dessus de l'unité de refroidissement |
Pièces fournies par l'installateur
| Description | Qté. |
| Fixations pour ancrer l'unité au sol (varie selon la surface du sol) | 2 |
| Rondelles plates | 2 |
| Siphon en P avec entrée de 1-1/2" (unité simple) | 1 |
| Vanne d'arrêt quart de tour avec sortie coudée de 3/8" (unités filtrées) | 1 |
Préparation
Informations générales
- Cette fontaine à eau est conçue pour une utilisation en intérieur uniquement et ne doit pas être installée à l'extérieur ou dans un environnement humide. Une pression d'alimentation en eau inférieure à
AVIS
20 psi entraînera une diminution du débit d'eau à travers l'unité et des dommages au produit. Une pression supérieure à 105 psi causera également des dommages au produit.
- Assurez-vous que la pression d'alimentation en eau du produit est comprise entre 20 et 105 psi. Les unités filtrées nécessitent une pression d'eau minimale de 40 psi.
- Faites preuve de prudence lors de l'ouverture et du retrait de l'emballage pour éviter d'endommager le produit.
- Inspectez le produit pour tout dommage d'expédition et signalez-le immédiatement au lieu d'achat. L'installation d'un produit endommagé annulera la garantie.
- Confirmez que toutes les pièces ont été incluses pour l'installation correcte de ce produit. Contactez le lieu d'achat si des pièces endommagées sont trouvées.
AVIS
Assurez-vous qu'aucun câblage électrique, tuyau d'arrivée d'eau potable ou tuyau d'évacuation des eaux usées ne sera endommagé pendant l'installation du produit. L'endommagement de l'un de ces éléments peut entraîner des dommages électriques, un incendie et/ou des dégâts des eaux.
- Coupez l'alimentation en eau et débranchez l'alimentation de la prise électrique utilisée pour faire fonctionner le produit avant de commencer l'installation.
AVIS
Le matériel de montage doit être fourni par le client.
Emplacements de l'eau/des déchets et de l'électricité
Cette section contient des informations générales sur les services publics requis pour la fontaine. Utilisez le plan de localisation de chaque section pour déterminer l'emplacement exact des services publics.
- Installez l'alimentation en eau conformément aux codes de plomberie locaux.
- Utilisez un tube de cuivre non plaqué d'au moins 3/8" D.E. pour la ligne d'alimentation.
- Le tuyau doit dépasser de 3" (76 mm) maximum du mur.
- Installez une vanne d'arrêt quart de tour, fournie par l'installateur.
AVIS
Connectez la vanne d'arrêt à l'entrée d'eau. N'utilisez pas de vanne de type "selle perçante" pour l'eau d'alimentation, car cela réduirait le débit d'eau et s'obstruerait plus facilement.
Note: Cette fontaine à eau a été conçue et construite pour fournir de l'eau à l'utilisateur qui n'a pas été altérée par les matériaux des conduits d'eau de la fontaine. La mise à la terre des équipements électriques tels que les téléphones, les ordinateurs, etc. aux conduites d'eau est une procédure courante. La mise à la terre peut se trouver dans le bâtiment mais peut également se produire loin du bâtiment. Cette mise à la terre peut provoquer un retour électrique dans une fontaine à eau créant une électrolyse, ce qui crée un goût métallique ou provoque une augmentation de la teneur en métal de l'eau.
AVIS
La fontaine à eau doit être connectée à l'alimentation en eau à l'aide d'un raccord diélectrique. La fontaine est fournie avec une crépine non métallique qui répond à cette exigence. Le siphon d'évacuation fourni par l'installateur doit également être en plastique pour isoler complètement la fontaine du système de plomberie du bâtiment.
- Installez un drain d'eaux usées.
- La sortie des déchets doit être d'au moins 1-1/4" D.E. pour les unités simples.
- Le tuyau doit dépasser de 2" (50 mm) du mur.
- Installez une prise électrique à trois broches mise à la terre sur un circuit dédié.
- 115 Volts, 60 Hz CA.
- Installez un circuit dédié de 20 A avec fusible.
- Une protection par disjoncteur différentiel (GFCI) est requise par le Code national de l'électricité (NFPA 70). Pour des performances optimales, un dispositif de protection GFCI de qualité hospitalière de 20 ampères est suggéré.
Pour prévenir les chocs électriques, les incendies ou l'électrocution, installez une prise à trois broches mise à la terre.
Ne modifiez pas le cordon d'alimentation fourni.
N'utilisez pas d'adaptateur ou de rallonge.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour assurer une sécurité électrique appropriée, le circuit d'alimentation électrique doit avoir une protection GFCI et une protection AFCI, comme l'exigent les codes et normes de sécurité électrique fédéraux et locaux.
Installation du produit

Voir Figures 7-10
| LISTE DES PIÈCES 115V | ||
| N° ARTICLE | N° PIÈCE | DESCRIPTION |
| 1 | 36287C | Cordon d'alimentation |
| 2 | *36322C | Pack de service compresseur EMIS70HHR |
| 3 | 0000000238 | Kit - Électricité /OL/Relais/Cache |
| 4 | 56092C | Tuyauterie - Poly (Couper à la longueur) |
| 5 | 66703C | Sécheur |
| 6 | 98773C | Kit - Contrôle du froid/Vis |
| 7 | 98775C | Kit - Ensemble moteur de ventilateur/Pale/Moteur/Carénage/Écrou |
| 8 | 98776C | Kit - Condenseur/Sécheur |
| NS | 98777C | Kit - Quincaillerie de montage compresseur |
| 10 | 98778C | Kit - 66576C Échangeur de chaleur/Sécheur |
| 11 | 1000004544 | Carte LED alphanumérique (version améliorée uniquement) |
| 2000000832 | Carte LED alphanumérique (version connectée uniquement) | |
| 12 | 1000005219 | Kit - Capteur IR K+ |
| 13 | 1000004573 | Kit - Solénoïde 120V (BF) |
| 14 | 98546C | Kit - Remplacement de l'aérateur |
| 15 | 1000005077 | Plaque signalétique - Elkay Filtered |
| NS | 98549C | Kit - Quincaillerie et circuit d'eau (BF) |
| NS | 1000004546 | Faisceau - Remplisseur de bouteilles |
| NS | 1000004549 | Faisceau - Carte LED/IR |
| NS | 1000004547 | Faisceau - Refroidisseur |
| NS | 1100000025 | Kit de service de carte d'extrémité |
NS = Non représenté
*COMPREND LE RELAIS ET LA PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES. SI SOUS GARANTIE, REMPLACER PAR LE MÊME COMPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ DANS L'ASSEMBLAGE D'ORIGINE.
REMARQUE : Toute correspondance concernant l'un des refroidisseurs d'eau ci-dessus ou les commandes de pièces de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro de série du refroidisseur, le nom et le numéro de pièce de la pièce de rechange.
- Retirez le panneau d'accès au drain en enlevant les vis hexagonales de 5/16" situées à l'arrière du refroidisseur.
- Positionnez le refroidisseur face avant.
- Retirez le panneau avant inférieur en enlevant les deux vis hexagonales du refroidisseur à l'aide d'une douille de 5/16" ou d'un tourne-écrou.
![Elkay - EZH2O - Installation du produit - Étape 3 Installation du produit - Étape 3]()
- Retirez le boîtier de filtre et le kit de vidange du refroidisseur.
Remarque : Le boîtier de filtre et le kit de vidange sont emballés à l'intérieur du refroidisseur lors de l'expédition.
- Fixez l'écrou, le joint et le tube coudé à la sortie de vidange et serrez-le complètement.
- Connectez une extrémité du siphon en P au tuyau de vidange d'eau et l'autre extrémité à la sortie de vidange.
Remarque : Le siphon en P est une pièce fournie par l'installateur.
![Elkay - EZH2O - Installation du produit - Étape 6 Installation du produit - Étape 6]()
- Retirez le panneau d'accès supérieur en enlevant les quatre vis cruciformes sur le dessus du refroidisseur à l'aide d'un tournevis cruciforme.
- Connectez la conduite d'eau de l'unité au robinet d'arrêt.
Remarque : Le robinet d'arrêt n'est pas représenté (pièce fournie par l'installateur). - Connectez le tube d'arrivée d'eau à l'entrée de l'ensemble filtre.
- Installation du filtre.
- Retirez le filtre du carton.
- Retirez le capuchon protecteur.
- Indiquez la date actuelle sur l'étiquette du filtre à eau.
- Fixez le filtre à la tête de filtre, l'étiquette orientée vers l'extérieur, en l'insérant fermement dans la tête et en faisant pivoter la tête de filtre dans le sens des aiguilles d'une montre, si nécessaire.
Remarque : L'étiquette du filtre doit être lisible depuis l'avant du filtre lors de l'installation.
- Utilisez les quatre vis cruciformes pour installer le panneau d'accès supérieur sur le dessus du refroidisseur. Serrez complètement les quatre vis cruciformes à l'aide d'un tournevis cruciforme.
- Fixez le refroidisseur au sol à l'aide des trous existants dans la plaque de base avec des chevilles d'ancrage.
Démarrage
- Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites au niveau des raccordements de vidange et que l'installation est conforme aux réglementations locales.
- Branchez le refroidisseur d'eau.
- Une fois l'alimentation appliquée au remplisseur de bouteilles, le voyant LED VERT s'allumera, indiquant un bon état du filtre ainsi que le compteur de bouteilles LCD.
- Vérifiez la bonne distribution en plaçant une tasse ou tout objet devant la zone du capteur et vérifiez que l'eau se distribue.
Remarque : Les premières distributions peuvent contenir de l'air dans la ligne, ce qui peut provoquer des éclaboussures. Cela sera éliminé une fois que tout l'air aura été purgé de la ligne.
![Elkay - EZH2O - Démarrage - Étape 1 Démarrage - Étape 1]()
- Vérifiez toutes les conduites et les raccordements pour détecter d'éventuelles fuites d'eau. Réparez les raccordements si nécessaire.
- Distribuez au moins deux gallons d'eau pour purger l'air emprisonné des conduites d'alimentation et les fines particules de carbone du filtre. S'il n'y a pas de fuites et que l'unité fonctionne correctement, réinstallez le capot avant en installant les deux vis hexagonales sur le côté inférieur du refroidisseur à l'aide d'une douille de 5/16" ou d'un tourne-écrou.
![Elkay - EZH2O - Démarrage - Étape 2 Démarrage - Étape 2]()
- Lors du démarrage initial, le panneau indicateur de bouteilles en plastique économisées devrait afficher plusieurs bouteilles économisées en raison de l'eau utilisée pour le démarrage initial de l'unité.
| VERT : | 0 - 80 % de la durée de vie du filtre ou 0 - 11 mois. |
| JAUNE : | 80 - 100 % de la durée de vie du filtre ou 11 - 12 mois (selon la première éventualité). |
| ROUGE : | 100 % et plus de la durée de vie du filtre ou 12 mois (selon la première éventualité). |
Accès au bouton de programmation
- Retirez le capot supérieur du remplisseur de bouteilles en enlevant les quatre vis cruciformes à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne jetez pas les vis, elles sont nécessaires pour le remontage.
- Localisez le bouton de programmation en haut à gauche de l'unité sur la carte de commande.
Instructions de nettoyage
Acier inoxydable
- Nettoyage général : Utilisez un détergent doux ordinaire et un chiffon doux, rincez et séchez avec une serviette.
- Les tampons à récurer en acier ne doivent jamais être utilisés ; des particules peuvent adhérer à la surface d'un bac en acier inoxydable et finiront par rouiller.
- Les légères rayures sont normales pour l'acier inoxydable ; avec le temps, elles se fondront dans le motif de finition uniforme.
Composants en plastique
- Nettoyage général : Utilisez un détergent doux ordinaire et un chiffon doux, rincez et séchez avec une serviette.
- Essuyer la surface pour enlever les débris ou l'accumulation n'altérera pas les propriétés antimicrobiennes.
Remplacement de la cartouche filtrante pour les unités filtrées uniquement

Voir Figs. 5
| WATERSENTRY Détail du filtre | ||
| LISTE DES PIÈCES DU FILTRE WATERSENTRY | ||
| N° D'ARTICLE | N° DE PIÈCE | DESCRIPTION |
| 1 | 51300C | Filtre 3000 Gal (standard) |
| 2 | 51600C | Filtre 6000 Gal (haute capacité) |
| 3 | 71300C | Filtre 2250 Gal (PFOA/PFAS) |
| 4 | 1000005214 | Kit - Raccords de tête de filtre comprend raccords John Guest & support de filtre/vis coudé 3/8" |
| 5 | 1000004409 | Kit - Carte/Couvre NFC |
- Coupez l'alimentation en eau à l'aide de la vanne d'arrêt. Tournez la poignée de la vanne d'arrêt d'eau en position OFF (Arrêt) (dans le sens des aiguilles d'une montre).
Note : Cette vue peut varier selon le modèle et la configuration.
- Activez le distributeur d'eau avec une bouteille d'eau pour relâcher la pression et accéder à l'eau dans la conduite.
![Elkay - EZH2O - Remplacement de la cartouche filtrante - Étape 2 Remplacement de la cartouche filtrante - Étape 2]()
- Coupez l'alimentation (OFF) de l'unité en la débranchant.
- Retirez le panneau d'accès supérieur en retirant les quatre vis cruciformes sur le dessus de l'unité de refroidissement à l'aide d'un tournevis cruciforme.
- Localisez le filtre actuel sur le dessus de l'unité de refroidissement.
- Placez une serviette sous le filtre pour absorber toute l'eau qui pourrait s'écouler du filtre lors de son retrait.
- Tournez le filtre dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit désengagé. Retirez le filtre et maintenez-le verticalement ; retirez la serviette.
- Vidangez le filtre avant de le jeter à la poubelle.
- Retirez le capuchon protecteur du nouveau filtre.
- Marquez la date actuelle sur l'étiquette du filtre.
- Fixez le filtre à la tête de filtre, l'étiquette tournée vers l'extérieur, en l'insérant fermement dans la tête et en faisant pivoter la tête de filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, si nécessaire.
Note : L'étiquette du filtre doit être lisible depuis l'avant du filtre pendant l'installation. (voir Fig. 3)
![Elkay - EZH2O - Remplacement de la cartouche filtrante - Étape 8 Remplacement de la cartouche filtrante - Étape 8]()
- Rétablissez l'alimentation de l'unité.
- Ouvrez l'alimentation en eau.
- Vérifiez le bon fonctionnement du distributeur en plaçant une tasse ou tout autre objet devant la zone du capteur et vérifiez que l'eau coule. Distribuez au moins deux gallons d'eau pour purger l'air emprisonné dans les conduites d'alimentation et les fines particules de carbone du filtre.
- Vérifiez toutes les conduites et les raccords pour détecter les fuites d'eau. Réparez les raccords si nécessaire.
Note : Une fois l'alimentation appliquée au remplisseur de bouteilles, le voyant LED VERT doit s'allumer, indiquant un bon état du filtre ainsi que le compteur de bouteilles LCD.
| VERT : | 0 - 80% de la durée de vie du filtre ou 0 - 11 mois (selon la première éventualité). |
| JAUNE : | 80 - 100% de la durée de vie du filtre ou 11 - 12 mois (selon la première éventualité). |
| ROUGE : | 100% et plus de la durée de vie du filtre ou 12 mois (selon la première éventualité). |
- Fixez le couvercle supérieur sur l'unité de refroidissement.
- Installez les 4 vis cruciformes à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Schémas de câblage

Voir Figs. 1-2
- RISQUE D'INGESTION : Ce produit contient une pile bouton ou une pile plate.
- La MORT ou des blessures graves peuvent survenir en cas d'ingestion.
Une pile bouton ou pile plate avalée peut provoquer des Brûlures Chimiques Internes en aussi peu que 2 heures.- GARDEZ les piles neuves et usagées HORS DE PORTÉE des ENFANTS
- Consultez immédiatement un médecin si une pile est suspectée d'avoir été avalée ou insérée dans une partie du corps.

FONCTIONNEMENT DES RACCORDS RAPIDES (Fig. 6)
Instructions de programmation

Codes d'erreur de l'unité améliorée
| Code d'erreur | Description de l'erreur | Action corrective |
| Zone de remplissage de bouteilles obstruée |
| |
E013 | Filtre manquant ou incompatible |
|
E013 & E014 | Carte NFC manquante |
|
Scannez pour le dépannage et pour vous inscrire au réapprovisionnement automatique des filtres Elkay authentiques.
Sécurité
Pensez Sécurité
Avant d'effectuer tout travail, lisez et comprenez les consignes de sécurité contenues dans ce manuel.
Généralités
La société Elkay Manufacturing Company (Elkay) ne peut pas anticiper toutes les circonstances possibles qui pourraient impliquer un danger potentiel lors de l'installation ou de l'entretien de ce produit. Les avertissements et les instructions de ce manuel d'installation ne sont donc pas exhaustifs. Si un outil, une procédure d'installation ou une méthode de travail non spécifiquement recommandée par Elkay est utilisé, vous devez vous assurer qu'il est sûr pour vous-même et pour les autres. Vous devez également vous assurer que le produit ne sera pas endommagé par les méthodes que vous choisissez.
La plupart des accidents liés au travail sont causés par le non-respect des règles ou des précautions de sécurité de base. Un accident peut souvent être évité en identifiant les situations potentiellement dangereuses avant qu'un accident ne se produise. Lorsque vous installez et entretenez ce produit, vous devez être attentif aux dangers potentiels. Vous devez également posséder la formation, les compétences et les outils nécessaires pour effectuer toute procédure d'installation ou de maintenance.
Symbole d'Alerte de Sécurité
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures corporelles. Obéissez à tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure ou décès possible.
Ce manuel contient des AVERTISSEMENTS, des MISES EN GARDE, des AVIS, des CONSIGNES DE SÉCURITÉ et des NOTES qui doivent être suivis pour prévenir la possibilité d'un service inapproprié, de dommages à l'équipement, de blessures corporelles ou de décès. Les mots-clés suivants attirent l'attention du lecteur sur les dangers potentiels.
Les dangers sont identifiés par le "Safety Alert Symbol" (Symbole d'Alerte de Sécurité) et suivis d'un mot d'avertissement tel que "WARNING" (AVERTISSEMENT) ou "CAUTION" (MISE EN GARDE).
Sécurité Personnelle
Ces avertissements signalent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Suivez toutes les instructions relatives à l'installation et/ou à l'entretien de ce produit (unité).
Protection Personnelle
Assurez-vous d'utiliser tout l'équipement de protection individuelle, tel que des lunettes de sécurité robustes, des chaussures de travail, une protection auditive et des gants résistants aux coupures, chaque fois que nécessaire, pour assurer votre propre sécurité.

Pour éviter les blessures aux yeux, portez toujours des lunettes de protection avec des protections latérales lorsque vous utilisez des outils électriques. Assurez-vous également que personne d'autre ne puisse être blessé par des particules volantes lors de l'utilisation d'outils électriques.

Pour éviter d'éventuels dommages à votre audition, portez toujours une protection auditive, telle que des cache-oreilles ou des bouchons d'oreille, lorsque vous utilisez des outils électriques

Ce produit est lourd et peut causer des blessures corporelles, en raison de son poids ou si l'appareil est échappé. Utilisez deux personnes pour soulever le produit lors du déballage de l'appareil ou de son installation sur les supports de suspension.

Portez des gants de protection pendant l'installation pour vous protéger contre les bords tranchants des composants en tôle.

Risque de Levage
- Pour éviter les blessures personnelles, utilisez toujours ces techniques de levage appropriées et utilisez deux personnes pour déplacer les cartons lourds.
- Utilisez des dispositifs de levage appropriés pour déplacer la charge.
- Utilisez toujours deux personnes pour soulever des cartons lourds ou encombrants. N'essayez PAS de soulever des objets trop lourds.

Danger lié aux Outils Électriques
Pour prévenir les blessures corporelles ou un décès éventuel, suivez toujours les recommandations de sécurité électrique du fabricant de l'outil électrique.
- N'utilisez pas d'outils électriques de manière dangereuse.
- Les outils électriques ne doivent être connectés qu'à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).
- Si une rallonge est nécessaire, utilisez toujours une rallonge approuvée par l'OSHA.
Risques de Choc et d'Électrocution
Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des brûlures graves, des blessures importantes et même la mort.


L'eau conduira le courant électrique et créera un court-circuit, entraînant des blessures ou la mort.
- N'utilisez jamais d'outils électriques à proximité d'eau ou de sols/surfaces humides.
- Gardez tous les liquides éloignés des cordons électriques et des outils électriques.
- Si une rallonge est nécessaire, utilisez toujours un cordon approuvé par l'OSHA.
- NE créez PAS de court-circuit entre une source d'électricité et un liquide en étant en contact avec les deux simultanément.

Le contact avec des fils électriques sous tension à l'aide d'outils électriques ou manuels peut entraîner des blessures graves ou la mort.
- Assurez-vous que tous les disjoncteurs associés sont DÉSACTIVÉS.
- Vérifiez la présence de circuits ou de câblages sous tension à l'intérieur de tout mur où l'installation du produit nécessite de couper le mur.

Avant toute maintenance, assurez-vous que l'appareil est débranché et que les disjoncteurs sont DÉSACTIVÉS.

Avant l'installation, vérifiez la présence de circuits ou de câblages sous tension à l'intérieur du mur avant de couper ou de percer le mur.
Ces mises en garde signalent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Suivez toutes les instructions relatives à l'installation et/ou à l'entretien de ce produit.

Risque de Trébuchement
Des blessures personnelles peuvent résulter d'un trébuchement sur des cordons d'alimentation, des outils ou d'autres éléments d'installation. NE laissez PAS d'objets traîner autour de la zone de travail.

Danger de Coupure
L'installation de ce produit peut nécessiter l'utilisation d'outils électriques.
Gardez les mains éloignées du bord coupant de tout outil utilisé lors de l'installation de notre produit.
Placer les doigts dans ou autour des lames coupantes pourrait entraîner des blessures graves.

Utilisez les Outils Appropriés
Utilisez toujours des outils appropriés et en bon état de fonctionnement lors de l'installation du produit. L'utilisation d'outils autres que ceux énumérés pourrait affecter négativement le produit et entraîner des dommages matériels.
Dommages Matériels

Inspectez Avant de Couper
Assurez-vous qu'aucun câblage électrique ou plomberie n'est présent avant de couper un mur.
Coordonnées
Informations Générales
Elkay Manufacturing Company
1333 Butterfield Road
Suite 200 Downers Grove, IL 60515
Téléphone: 630.574.8484
Courriel: consumer@elkay.com
Site Web: http://www.elkay.com
Service Clientèle États-Unis/Canada
Téléphone: 800.476.4106
Courriel: CustCare@Elkay.com
Service Clientèle International
Téléphone: 630.575.4755
Courriel: IntlCare@Elkay.com
Services d'Installation
Téléphone: 800.952.8064
Courriel: installservice@elkay.com
Site Web: http://www.elkay.com/contact-us/install
POUR LES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU APPELEZ LE 1.800.834.4816
NUMÉRO SANS FRAIS D'INFORMATIONS SUR LE SERVICE DE RÉPARATION 1.800.260.6640
ELKAY MANUFACTURING COMPANY • 1333 BUTTERFIELD ROAD • DOWNERS GROVE, IL 60515 • 630.574.8484 • www.elkay.com
Références
http://www.p65warnings.ca.gov
Elkay | Sinks, Faucets, Bottle Filling Stations, Drinking Fountains
Installation Services FormplumbSMART
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel Elkay EZH2O







