Manuel du TP-Link Tapo S200B
- 1 Introduction
- 2 Écosystème intelligent Tapo
- 3 Automatisez votre maison
- 4 Configurez votre bouton intelligent
- 5 Utilisez votre bouton intelligent
- 6 Explorer les actions intelligentes
- 7 Comment créer des actions intelligentes
- 8 Comment remplacer la batterie
- 9 Comment réinitialiser votre bouton intelligent
- 10 Informations de sécurité
- 11 Références
- 12 Télécharger le manuel
- 13 Dans d'autres langues

Introduction
Ne vous souciez plus d'ouvrir une application ou d'appeler votre assistant vocal. Jumelez toutes vos lumières et appareils Tapo avec un seul bouton pour un contrôle simple et pratique. Placez deux boutons ou plus à différents endroits pour que votre contrôle d'éclairage soit toujours à portée de main.
- Smart Actions (Actions intelligentes) – Contrôlez et réglez plusieurs lumières, appareils électroniques et autres appareils intelligents Tapo avec le bouton.
- Customized Actions (Actions personnalisées) – Les options de simple appui, double appui et rotation vous permettent de déclencher plusieurs actions à partir d'un seul bouton.
![]()
- One-Click Alarm (Alarme en un clic) – Les membres de la famille peuvent utiliser l'appareil pour obtenir de l'aide en cas de besoin.
- Control From Multiple Locations (Contrôle depuis plusieurs emplacements) – Contrôlez les installations électriques depuis plusieurs emplacements avec les boutons intelligents Tapo.
- Grande compatibilité - Juste une partie de l'écosystème Tapo intégré.
- Longue durée de vie de la batterie – Conception alimentée par batterie avec une autonomie de plus d'un an (Basée sur des tests de 30 déclenchements par jour).
- Device Sharing (Partage d'appareil) – Partagez facilement les permissions de gestion avec chaque membre de votre famille.
- Easy Setup and Use (Configuration et utilisation faciles) – Configurez rapidement et facilement via l'application gratuite Tapo.
Écosystème intelligent Tapo
Tapo est le moyen facile de transformer votre maison en une maison intelligente. Avec le Hub Tapo comme passerelle, le bouton intelligent Tapo fonctionne avec une large gamme d'accessoires Tapo. Ainsi, vous pouvez facilement contrôler et surveiller votre maison de n'importe où.

Automatisez votre maison
Créez une Smart Action (Action Intelligente) pour automatiser vos appareils intelligents. Personnalisez vos propres Smart Actions (Actions Intelligentes) pour regrouper vos produits Tapo comme vous le souhaitez.

Configurez votre bouton intelligent
Regardez les vidéos de configuration sur https://www.tp-link.com/support/download/tapo-s200b/
Avant de commencer
Un Hub Tapo est requis. Assurez-vous que votre Hub Tapo est ajouté avec succès via l'application Tapo.

- Configurez votre bouton
Appuyez sur le bouton
dans l'application Tapo, appuyez sur Switches (Interrupteurs) et sélectionnez votre modèle. Suivez les instructions de l'application Tapo pour terminer la configuration.
![]()
- Vérifiez la LED et configurez
Vérifiez si la LED clignote. Suivez les instructions de l'application pour terminer la configuration.
![]()
Remarque : Si la LED ne clignote pas, consultez Comment réinitialiser votre bouton intelligent pour les instructions. - Testez votre bouton
- Appuyez sur le bouton pour le tester à l'endroit de votre choix.
![]()
- Actualisez la page d'accueil de l'application Tapo pour confirmer son état.
- Appuyez sur le bouton pour le tester à l'endroit de votre choix.
- Fixez votre bouton (Facultatif)
- Fixez le patin antidérapant au bouton pour le maintenir fermement en place.
![]()
- Fixez magnétiquement le bouton sur des objets métalliques. Alternativement, vous pouvez fixer le bouton sur le support fourni avec de l'adhésif ou des vis.
Remarque : La hauteur d'installation ne doit pas dépasser 2 m (6,56 pieds).
- Fixez le patin antidérapant au bouton pour le maintenir fermement en place.
Utilisez votre bouton intelligent
Une fois que vous avez configuré avec succès votre hub et votre bouton intelligent, vous verrez vos appareils listés sur la page d'accueil. Avec l'application Tapo, vous pouvez visualiser et gérer vos appareils n'importe quand, n'importe où.
Page d'accueil
Cette page liste tous les appareils que vous avez ajoutés et vous pouvez les visualiser directement et les gérer facilement. Appuyez sur la carte pour accéder à sa page Status (État).

Paramètres de la page d'accueil
Appuyez longuement sur une carte, puis vous pouvez réorganiser les cartes, appuyer sur
pour supprimer votre appareil de votre compte, partager votre appareil, ajouter/retirer l'appareil des favoris, ou déplacer votre appareil vers une autre Maison.

Page d'état
Vous pouvez vérifier tous les événements de votre appareil. Faites glisser le panneau vers le haut pour vérifier plus de paramètres ou appuyez sur l'icône d'engrenage pour accéder à la page Settings (Paramètres).

Smart Actions (Actions Intelligentes) en Vedette
Le bouton intelligent peut fonctionner avec d'autres appareils Tapo pour automatiser votre maison. Vous pouvez personnaliser les actions intelligentes basées sur les modèles.

Paramètres de l'appareil
Vérifiez/modifiez les informations de base, consultez le Manuel de l'utilisateur et le Guide de placement, ou supprimez votre appareil de votre compte.
Paramètres de double appui
Activez "Double Tap" (Double Appui) si vous souhaitez l'utiliser comme déclencheur pour l'action intelligente.

Explorer les actions intelligentes
Le bouton intelligent peut fonctionner avec d'autres appareils Tapo pour automatiser votre maison. Vous pouvez personnaliser les actions intelligentes basées sur les modèles. Cela rend votre maison plus sûre et plus intelligente.

| Smart Actions (Actions Intelligentes) | Que peut faire cette Smart Action (Action Intelligente) ? | Exigence de l'appareil Tapo |
| Allumer/éteindre vos appareils intelligents | Allumez/éteignez les appareils avec un seul appui sur votre bouton | Hub + Ampoule/Bande lumineuse/Prise/Interrupteur |
| Ajuster la luminosité de la lumière | Faites pivoter le bouton pour ajuster la luminosité des appareils sélectionnés. | Hub + Ampoule/Bande lumineuse |
| Ajuster la température de la lumière | Faites pivoter le bouton pour changer la sensation et l'ambiance de la pièce sur les appareils sélectionnés. | Hub avec fonction d'alarme |
| Personnaliser l'éclairage | Faites pivoter le bouton pour ajuster la couleur et la luminosité selon votre humeur avec les appareils sélectionnés. *Seule la lumière colorée est prise en charge. | Hub + Ampoule/Bande lumineuse |
| Construire une sonnette intelligente | Lorsque le bouton est pressé, les hubs sélectionnés sonneront. | Hub avec fonction d'alarme |
Comment créer des actions intelligentes
Choisissez un modèle de Smart Action (Action Intelligente), choisissez les appareils et personnalisez les paramètres selon vos besoins.

- Sur la page Status (État), appuyez sur Explore Smart Actions (Explorer les actions intelligentes).
- Choisissez un modèle et personnalisez l'action intelligente basée sur le modèle.
- Sélectionnez les appareils que vous souhaitez faire agir lorsque vous appuyez ou faites pivoter le bouton.
![]()
- Personnalisez les paramètres selon vos besoins. Activez Delay Action (Action différée) si vous souhaitez que l'action se produise un certain temps après que le bouton ait été appuyé ou pivoté.
![]()
- Définissez l'heure d'effet pour cette action intelligente.
C'est fait ! Vous pouvez aller dans Smart (Intelligent) > Automation (Automatisation) pour vérifier l'élément. Basculez "on/off" (activer/désactiver) pour activer/désactiver l'action, appuyez pour modifier, et faites glisser vers la droite pour supprimer.

Comment remplacer la batterie
Regardez les vidéos sur https://www.tp-link.com/support/download/tapo-s200b/
- Maintenez le corps principal pour éviter la rotation libre. Ensuite, tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez le couvercle.
![]()
- Remplacez la batterie dans le compartiment à piles, en vous assurant que la batterie est à niveau et que son côté positif est orienté vers le haut. Remettez le couvercle sur l'appareil.
![]()
Comment réinitialiser votre bouton intelligent
Regardez les vidéos sur https://www.tp-link.com/support/download/tapo-s200b/
Option 1. Via le bouton

- Appuyez et maintenez le bouton pendant 5 secondes. La LED deviendra jaune-vert pendant 10 secondes.
- Appuyez rapidement sur le bouton 3 fois dans ces 10 secondes.
- La LED devrait commencer à clignoter.
Option 2. Via l'application Tapo
Appuyez longuement sur la carte sur la page d'accueil et appuyez sur
ou allez sur la page Device Settings (Paramètres de l'appareil) et appuyez sur le bouton Remove (Supprimer) pour retirer votre appareil de votre compte.

Informations de sécurité
- Gardez l'appareil à l'écart de l'eau, du feu, de l'humidité ou des environnements chauds.
- N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier l'appareil. Si vous avez besoin d'un service, veuillez nous contacter.
- N'utilisez pas l'appareil là où les appareils sans fil ne sont pas autorisés.
- Veuillez lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus lors de l'utilisation de l'appareil. Nous ne pouvons garantir qu'aucun accident ou dommage ne surviendra en raison d'une utilisation incorrecte de l'appareil. Veuillez utiliser ce produit avec soin et à vos propres risques.
- Ne pas ingérer la batterie, risque de brûlure chimique
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect
Évitez de remplacer une batterie par un type incorrect qui pourrait annuler une protection.
Évitez de jeter une batterie au feu ou dans un four chaud, ou de l'écraser ou de la couper mécaniquement, ce qui pourrait entraîner une explosion.
Ne laissez pas une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée, ce qui pourrait entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Ne laissez pas une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse, ce qui pourrait entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Ne pas ingérer la batterie. Risque de brûlure chimique
- Ce produit contient une pile bouton / pile pièce. Si la pile bouton / pile pièce est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la mort.
- Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
- Si le compartiment de la batterie ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants.
- Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
Température de fonctionnement : 0 ºC– 40 ºC (32°F–104°F )
Humidité de fonctionnement : 10%–90%HR, Sans condensation
Instructions de manipulation pour la batterie rechargeable au lithium-ion
Veuillez lire et suivre les instructions de manipulation de la batterie avant utilisation. Une utilisation incorrecte de la batterie peut provoquer de la chaleur, une explosion, des dommages ou une détérioration de la capacité de la batterie.
- Ne pas placer ou laisser la batterie et l'équipement à la portée des nourrissons afin qu'ils ne puissent pas avaler ou maltraiter la batterie par erreur.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. - Ne laissez pas l'électrolyte qui a fui entrer en contact avec les yeux ou la peau.
Dans un tel cas, lavez immédiatement la zone de contact avec de l'eau propre et consultez un médecin.
Si elle n'est pas traitée rapidement, un contact prolongé peut entraîner des blessures graves. - Ne jetez pas la batterie au feu. Ne l'utilisez pas et ne la laissez pas à proximité du feu, de radiateurs ou de sources de chaleur élevée.
Dans un tel cas, l'isolant de la batterie pourrait fondre, l'évent de sécurité et la structure pourraient être endommagés, ou l'électrolyte pourrait s'enflammer, tout cela pouvant provoquer un dégagement de chaleur, une explosion ou un incendie. - Ne submergez pas la batterie dans l'eau et ne la mouillez pas.
Si le dispositif de protection assemblé dans la batterie est endommagé, la batterie pourrait être chargée avec un courant et une tension anormaux et provoquer une réaction chimique à l'intérieur de la batterie, ce qui pourrait entraîner un dégagement de chaleur, une explosion ou un incendie de la batterie. - N'utilisez aucun chargeur de batterie non spécifié par le fabricant, et respectez également les conditions de charge spécifiées par le fabricant.
Si la batterie est chargée dans d'autres conditions (une température élevée, une tension/courant élevé, ou un chargeur modifié) non spécifiées par le fabricant, la batterie pourrait être surchargée avec un courant excessif et provoquer de la chaleur, une explosion ou un incendie avec des réactions chimiques anormales. - N'utilisez pas, ne chargez pas et ne laissez pas la batterie près du feu ou dans une voiture en plein soleil. Une température aussi élevée peut endommager le dispositif de protection de la batterie, ce qui peut entraîner une réaction anormale, puis un dégagement de chaleur, une explosion ou un incendie.
- Ne connectez pas la batterie avec les bornes positive (+) et négative (-) inversées dans le chargeur ou l'équipement.
Si la batterie est connectée et chargée à l'envers, cela peut provoquer un dégagement de chaleur, une explosion ou un incendie en raison d'une réaction chimique anormale. - Ne laissez pas les bornes de la batterie (+ et -) entrer en contact avec un fil ou tout métal (comme un collier métallique ou une épingle à cheveux) avec lequel elle est transportée ou stockée.
Dans un tel cas, la batterie sera court-circuitée et provoquera un courant excessif, ce qui pourrait entraîner un dégagement de chaleur, une explosion ou un incendie. - Ne connectez pas la batterie directement à une prise électrique ou à une prise allume-cigare de voiture.
Avec une tension élevée appliquée, la batterie pourrait surchauffer, exploser ou provoquer un incendie. - Ne jetez pas ou ne laissez pas tomber la batterie.
Un fort impact peut endommager le dispositif de protection, ce qui peut provoquer une réaction chimique anormale pendant la charge et entraîner un dégagement de chaleur, une explosion ou un incendie de la batterie. - N'enfoncez pas de clou, ne frappez pas avec un marteau et ne marchez pas sur la batterie.
Dans un tel cas, la batterie pourrait être déformée et court-circuitée, ce qui pourrait provoquer un dégagement de chaleur, une explosion ou un incendie de la batterie. - Ne soudez pas directement la batterie.
La chaleur appliquée pendant le soudage peut endommager l'isolant de l'évent de sécurité et du mécanisme, ce qui pourrait entraîner un dégagement de chaleur, une explosion ou un incendie de la batterie. - Ne démontez pas et ne modifiez pas la batterie.
La batterie utilise un mécanisme de sécurité et un dispositif de protection afin d'éviter tout danger.
Si ceux-ci sont endommagés, de la chaleur, une explosion ou un incendie peuvent être provoqués.
- Ne mettez pas la batterie dans un micro-ondes ou une cocotte-minute.
Une chaleur soudaine peut endommager le joint de la batterie et provoquer un dégagement de chaleur, une explosion ou un incendie de la batterie. - N'utilisez pas la batterie avec des batteries d'autres fabricants, des types et/ou modèles de batteries différents tels que des piles sèches, des batteries nickel-hydrure métallique, ou des batteries nickel-cadmium, ou des batteries lithium-ion neuves et anciennes ensemble.
Dans un tel cas, une décharge excessive pendant l'utilisation, ou une surcharge pendant la charge peut provoquer des réactions chimiques anormales et entraîner un dégagement de chaleur, une explosion ou un incendie de la batterie. - Ne laissez pas la batterie dans un chargeur ou un équipement si elle dégage une odeur et/ou de la chaleur, change de couleur et/ou de forme, fuit de l'électrolyte, ou présente toute autre anomalie.
Dans un tel cas, retirez immédiatement la batterie du chargeur ou de l'équipement et tenez-la éloignée du feu, sinon la batterie pourrait surchauffer, exploser ou provoquer un incendie. - Cessez la charge après le temps de charge spécifié, même si la charge n'est pas complète, sinon la batterie pourrait provoquer un dégagement de chaleur, une explosion ou un incendie.
- N'utilisez pas la batterie dans un endroit où de l'électricité statique (dépassant la limite de la garantie du fabricant) se produit. Sinon, le dispositif de protection de la batterie pourrait être endommagé et provoquer un dégagement de chaleur, une explosion ou un incendie.
- N'utilisez pas la batterie dans des conditions autres que les suivantes ; sinon, la batterie pourrait provoquer un dégagement de chaleur, des dommages ou une détérioration de ses performances.
Environnement de fonctionnement :
Lors de la charge de la batterie : 0℃ ~ +45℃ (Humidité < 80%)
Lorsqu'elle est stockée 1 mois : -20℃ ~ +50℃ (Humidité < 80%)
Lorsqu'elle est stockée 3 mois : -20℃ ~ +45℃ (Humidité < 80%)
Lorsqu'elle est stockée 1 an : -20℃ ~ +20℃ (Humidité < 80%)
Veuillez lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus lors de l'utilisation de l'appareil. Nous ne pouvons garantir qu'aucun accident ou dommage ne surviendra en raison d'une utilisation incorrecte de l'appareil. Veuillez utiliser ce produit avec soin et à vos propres risques.
Explication des symboles sur l'étiquette du produit
| Symbole | Explication |
| Courant continu |
| Utilisation en intérieur uniquement |
| | Attention |
| Manuel de l'utilisateur |
| RECYCLAGE Ce produit porte le symbole de tri sélectif pour les Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être traité conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin d'être recyclé ou démantelé pour minimiser son impact sur l'environnement. L'utilisateur a le choix de remettre son produit à une organisation de recyclage compétente ou au détaillant lorsqu'il achète un nouvel équipement électrique ou électronique. |
Plus d'informations
- Les spécifications peuvent être trouvées sur la page du produit à l'adresse https://www.tapo.com.
- Notre support technique et les informations de dépannage peuvent être trouvés à l'adresse https://www.tapo.com/support/.
- Les vidéos de configuration peuvent être trouvées à l'adresse https://www.tp-link.com/hk/support/setup-video/#home-smart-switches.
Références
Télécharger pour Tapo S200B | TP-Link
App Store - Apple
Google PlayTapo | Appareils Intelligents pour une Vie Intelligente
Support | Tapo
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du TP-Link Tapo S200B


dans l'application Tapo, appuyez sur Switches (Interrupteurs) et sélectionnez votre modèle. Suivez les instructions de l'application Tapo pour terminer la configuration.






