Manuel Troy-Bilt TB225

SERVICE

NE RETOURNEZ PAS CET APPAREIL AU DÉTAILLANT. UNE PREUVE D'ACHAT SERA EXIGÉE POUR LE SERVICE DE GARANTIE.
Pour obtenir de l'aide concernant l'assemblage, le fonctionnement ou l'entretien de l'appareil, veuillez appeler le 1-800-828-5500 (aux États-Unis) ou le 1-800-668-1238 (au Canada). Des informations supplémentaires sont disponibles sur www.troybilt.com (aux États-Unis) ou www.troybilt.ca (au Canada).
Le service de garantie est disponible auprès d'un centre de service agréé. Pour localiser un centre de service dans votre région, veuillez visiter notre site Web ou appeler le numéro indiqué ci-dessus. L'entretien de cet appareil, tant pendant qu'après la période de garantie, ne doit être effectué que par un centre de service agréé et approuvé. Lors de l'entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.

SÉCURITÉ

Le but des symboles de sécurité est d'attirer votre attention sur les dangers possibles. Les symboles de sécurité et leurs explications méritent votre attention et votre compréhension. Les avertissements de sécurité n'éliminent pas à eux seuls tout danger. Les instructions ou avertissements qu'ils donnent ne remplacent pas les mesures appropriées de prévention des accidents.

SYMBOLE SIGNIFICATION
avertissement
Signale un danger EXTRÊME.
Le non-respect d'un symbole de sécurité DANGER ENTRAÎNERA des blessures graves ou la mort pour vous-même ou pour autrui.
avertissement
Signale un danger GRAVE.
Le non-respect d'un symbole de sécurité AVERTISSEMENT PEUT entraîner des blessures graves pour vous-même ou pour autrui.
avertissement
Signale un danger MODÉRÉ.
Le non-respect d'un symbole de sécurité ATTENTION PEUT entraîner des dommages matériels ou des blessures pour vous-même ou pour autrui.

REMARQUE : Vous informe d'informations ou d'instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement.

REMARQUE SUR LE PARE-ÉTINCELLES
REMARQUE : Pour les utilisateurs sur les terres forestières des États-Unis et dans les États de Californie, du Maine, de l'Oregon et de Washington. Toutes les terres forestières des États-Unis et l'État de Californie (Codes des ressources publiques 4442 et 4443), l'Oregon et Washington exigent, par la loi, que certains moteurs à combustion interne utilisés sur des zones couvertes de broussailles et/ou d'herbe soient équipés d'un pare-étincelles, maintenu en état de fonctionnement efficace, ou que le moteur soit construit, équipé et entretenu pour la prévention des incendies. Vérifiez auprès de vos autorités étatiques ou locales les réglementations relatives à ces exigences. Le non-respect de ces exigences pourrait vous exposer à une responsabilité ou à une amende. Cet appareil est équipé en usine d'un pare-étincelles. S'il nécessite un remplacement, contactez votre revendeur local pour installer l'ensemble de silencieux approprié.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE

Ce produit contient un produit chimique reconnu par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.

Lisez le manuel de l'opérateur et suivez tous les avertissements et instructions de sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves pour l'opérateur et/ou les passants.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION

Lors de l'utilisation de l'unité, toutes les consignes de sécurité doivent être suivies. Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser l'unité afin d'assurer la sécurité de l'opérateur et de toute personne à proximité. Veuillez conserver ces instructions pour un usage ultérieur.

  • Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l'unité. Sachez comment arrêter l'unité et désengager rapidement les commandes.
  • Restez vigilant. N'utilisez pas cette unité si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Ne permettez jamais aux enfants d'utiliser l'unité. Les adolescents doivent être formés, accompagnés et supervisés par un adulte. Ne permettez jamais aux adultes d'utiliser l'unité sans instruction appropriée.
  • Toutes les protections et accessoires de sécurité doivent être correctement installés avant d'utiliser l'unité.
  • Inspectez l'unité avant utilisation. Vérifiez les pièces endommagées. Vérifiez les fuites de carburant. Assurez-vous que toutes les pièces fonctionnent correctement. Assurez-vous que toutes les fixations sont en place et sécurisées. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont correctement alignées et ne sont pas bloquées. Remplacez les pièces fissurées, ébréchées ou endommagées de quelque manière que ce soit. Faites réparer ou remplacer toutes les pièces endommagées ou défectueuses par un centre de service agréé. N'utilisez pas l'unité avec des pièces desserrées ou endommagées.
  • Soyez conscient des risques de blessures à la tête, aux mains et aux pieds.
  • Inspectez attentivement la zone avant de démarrer l'unité. Retirez les roches, le verre brisé, les clous, les fils, les cordes et tout autre objet susceptible d'être projeté ou de s'emmêler avec l'unité.
  • Éloignez les enfants, les passants et les animaux domestiques de la zone ; maintenez-les à l'extérieur d'un rayon de 15 m (50 pieds), au minimum. Même à cette distance, ils sont toujours exposés au risque d'objets projetés. Encouragez les passants à porter une protection oculaire. Si l'on s'approche de vous, arrêtez immédiatement l'unité.
  • Serrez la commande d'accélérateur et vérifiez qu'elle revient automatiquement à la position de ralenti. Effectuez tous les réglages ou réparations avant d'utiliser l'unité.
  • Ne modifiez pas les réglages du régulateur du moteur et ne faites pas tourner le moteur en surrégime.
  • Cette unité est destinée à un usage domestique occasionnel uniquement.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES UNITÉS À ESSENCE

L'essence est hautement inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si elles sont enflammées. Prenez les précautions suivantes :

  • Stockez le carburant uniquement dans des récipients spécialement conçus et approuvés pour le stockage de tels matériaux.
  • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir. Ne retirez jamais le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur est chaud. Desserrez toujours lentement le bouchon du réservoir de carburant pour relâcher toute pression dans le réservoir avant de faire le plein.
  • Mélangez et ajoutez toujours le carburant dans un endroit extérieur propre et bien ventilé, où il n'y a ni étincelles ni flammes. NE FUMEZ PAS.
  • N'utilisez jamais l'unité sans que le bouchon de carburant ne soit bien en place.
  • Évitez de créer une source d'ignition pour le carburant renversé. Essuyez immédiatement tout carburant renversé de l'unité, avant de démarrer l'unité. Déplacez l'unité d'au moins 9,1 m (30 pieds) de la source et du site de ravitaillement avant de démarrer le moteur. NE FUMEZ PAS.
  • Ne démarrez ou ne faites jamais fonctionner l'unité à l'intérieur d'une pièce ou d'un bâtiment fermé. Respirer les gaz d'échappement peut être fatal. N'utilisez cette unité que dans un espace extérieur bien ventilé.

PENDANT L'UTILISATION

  • Portez des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection conformes aux normes ANSI / ISEA Z87.1 en vigueur et marquées comme telles. Portez une protection auditive lors de l'utilisation de cette unité. Portez un masque facial ou un masque anti-poussière si l'opération est poussiéreuse.
  • Portez un pantalon long et épais, des bottes, des gants et une chemise à manches longues. Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux, de shorts, de sandales et ne marchez pas pieds nus. Attachez vos cheveux au-dessus des épaules.
  • Portez des chaussures de protection qui amélioreront votre adhérence sur les surfaces glissantes.
  • Les dents doivent rester immobiles lorsque le moteur tourne au ralenti. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous àRéglage du régime de ralenti.
  • Assurez-vous que les dents ne sont en contact avec rien avant de démarrer l'unité.
  • N'utilisez l'unité qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
  • Évitez les démarrages accidentels. Soyez en position de démarrage chaque fois que vous tirez sur la corde de démarrage. L'opérateur et l'unité doivent être dans une position stable lors du démarrage. Reportez-vous àDémarrage et arrêt.
  • Utilisez le bon outil. N'utilisez cet outil que pour l'usage auquel il est destiné. N'utilisez l'unité que comme décrit dans ce manuel.
  • Tenez toujours l'unité à deux mains lors de l'utilisation. Maintenez une prise ferme sur la poignée.
  • Ne vous étirez pas trop. Maintenez toujours une bonne position et un bon équilibre. Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez sur des escaliers, des pentes raides ou des dénivelés.
  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous reculez ou tirez l'unité vers vous.
  • Éloignez les mains, le visage et les pieds de toutes les pièces mobiles. Ne touchez pas et n'essayez pas d'arrêter les pièces mobiles.
  • Ne touchez pas le moteur, le carter d'engrenage ou le silencieux. Ces pièces deviennent extrêmement chaudes pendant le fonctionnement, même après l'arrêt de l'unité.
  • N'utilisez pas l'unité à une vitesse supérieure à celle nécessaire pour effectuer le travail. Ne faites pas fonctionner l'unité à grande vitesse lorsqu'elle n'est pas utilisée.
  • Ne forcez pas l'unité. Elle fera un travail meilleur et plus sûr lorsqu'elle est utilisée au rythme prévu.
  • Éteignez toujours l'unité lorsque l'opération est retardée ou lorsque vous vous déplacez d'un endroit à un autre. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées.
  • Si l'unité heurte ou s'emmêle avec un objet étranger, arrêtez immédiatement l'unité. Vérifiez les dommages. Si elle est endommagée, ne redémarrez pas ou n'utilisez pas l'unité tant qu'elle n'est pas réparée. N'utilisez pas l'unité avec des pièces desserrées ou endommagées.
  • Éteignez le moteur et débranchez la bougie d'allumage pour l'entretien ou la réparation.
  • N'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires du fabricant d'équipement d'origine (OEM) pour cette unité. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre revendeur agréé. L'utilisation de toute autre pièce ou accessoire pourrait entraîner des blessures graves pour l'utilisateur, ou des dommages à l'unité, et annulerait la garantie.
  • Gardez l'unité propre. Retirez soigneusement la végétation et autres débris qui pourraient bloquer les pièces mobiles.
  • Pour réduire les risques d'incendie, remplacez un silencieux et un pare-étincelles défectueux. Maintenez le moteur et le silencieux exempts d'herbe, de feuilles, de graisse excessive ou d'accumulation de carbone.
  • Si l'unité commence à vibrer anormalement, arrêtez-la immédiatement. Inspectez l'unité pour trouver la cause de la vibration. Une vibration est généralement un indicateur de problème.
  • Soyez prudent lors du travail du sol dur. Les dents peuvent s'accrocher dans le sol et propulser l'unité vers l'avant. Si cela se produit, relâchez le(s) guidon(s) et ne retenez pas l'unité.

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

  • Entretenez l'unité avec soin. Suivez toutes les instructions d'entretien de ce manuel.
  • N'effectuez aucune procédure d'entretien autre que celles décrites dans ce manuel. Tout service, autre que les procédures d'entretien décrites dans ce manuel, doit être effectué par un revendeur de service agréé.
  • Ne retirez, ne modifiez ni ne rendez inopérant aucun dispositif de sécurité fourni avec l'unité.
  • Avant d'inspecter, d'entretenir, de nettoyer, de ranger, de transporter ou de remplacer des pièces sur l'unité :
    1. Arrêtez l'unité. Reportez-vous àDémarrage et arrêt.
    2. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont arrêtées.
    3. Laissez l'unité refroidir.
    4. Débranchez le fil de la bougie d'allumage.
  • Sécurisez l'unité pendant le transport.
  • Ne stockez jamais l'unité avec du carburant dans le réservoir, à l'intérieur d'un bâtiment où les vapeurs pourraient atteindre une flamme nue (veilleuses, etc.) ou des étincelles (interrupteurs, moteurs électriques, etc.).
  • Stockez l'unité dans un endroit sec, sécurisé ou en hauteur pour éviter toute utilisation non autorisée ou tout dommage. Gardez l'unité hors de portée des enfants.
  • Ne jamais arroser ou asperger l'unité avec de l'eau ou tout autre liquide.
    Gardez les poignées sèches et propres (exemptes de débris, d'huile et de graisse). Nettoyez l'unité après chaque utilisation. Reportez-vous à Nettoyage et rangement. N'utilisez pas de solvants ou de détergents puissants.
  • Nettoyez les dents avec de l'eau. Huilez les dents avec de l'huile machine pour éviter la rouille.
  • Conservez ces instructions. Référez-vous-y souvent et utilisez-les pour instruire d'autres utilisateurs. Si vous prêtez cette unité à d'autres, prêtez-leur également ces instructions.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX
Ce manuel d'utilisation décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux qui peuvent apparaître sur ce produit. Lisez le manuel d'utilisation pour obtenir des informations complètes sur la sécurité, l'assemblage, le fonctionnement, l'entretien et la réparation.

SYMBOLE SIGNIFICATION
avertissement SYMBOLE D'ALERTE DE SÉCURITÉ
Indique un danger, un avertissement ou une prudence. Peut être utilisé conjointement avec d'autres symboles ou pictogrammes.
LIRE LE MANUEL D'UTILISATION

Lisez le(s) manuel(s) d'utilisation et suivez tous les avertissements et les consignes de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves pour l'opérateur et/ou les personnes à proximité.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROTECTION DES YEUX ET DE L'OUIE : Les objets projetés et le bruit fort peuvent causer de graves blessures oculaires et une perte auditive. Portez une protection oculaire conforme aux normes ANSI / ISEA Z87.1 en vigueur et une protection auditive lors de l'utilisation de cette unité. Utilisez un écran facial complet si nécessaire.
CARBURANT SANS PLOMB
Utilisez toujours du carburant sans plomb propre et frais.
HUILE
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour connaître le type d'huile approprié.
NE PAS UTILISER DE CARBURANT E85 DANS CETTE UNITÉ

Il a été prouvé que le carburant contenant plus de 10 % d'éthanol endommagera probablement ce moteur et annulera la garantie.
COMMANDE D'ARRÊT MARCHE/ARRÊT
ON (Marche) / START (Démarrage) / RUN (Fonctionnement)
COMMANDE D'ARRÊT MARCHE/ARRÊT
OFF (Arrêt) ou STOP (Arrêt)
POMPE D'AMORÇAGE
Appuyez sur la pompe d'amorçage, à fond et lentement, 10 fois.
AVERTISSEMENT : LES OBJETS PROJETÉS PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES : De petits objets peuvent être projetés à grande vitesse, causant des blessures.
ÉLOIGNEZ LES PERSONNES À PROXIMITÉ

Maintenez toutes les personnes à proximité, en particulier les enfants et les animaux domestiques, à au moins 15 m (50 pieds) de la zone de travail.
SURFACE CHAUDE

Ne touchez pas un moteur chaud, un carter d'engrenage ou un silencieux. Vous pourriez vous brûler. Ces pièces deviennent extrêmement chaudes pendant le fonctionnement. Une fois éteintes, elles restent chaudes pendant une courte période.
MOTOCULTEURS – LES DENTS ROTATIVES PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES

Arrêtez le moteur et laissez les dents s'arrêter de bouger avant d'installer ou de retirer les dents, ou avant de nettoyer ou d'effectuer tout entretien.
Gardez les mains et les pieds éloignés des dents rotatives.
PAS MARCHE
Maintenez toujours une bonne position et un bon équilibre. Ne vous étirez pas trop, soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez sur des pentes raides ou des dénivelés.
PLACEZ LE PIED DROIT ICI
Évitez les démarrages accidentels. Soyez en position de démarrage chaque fois que vous tirez sur la corde de démarrage. L'opérateur et l'unité doivent être dans une position stable lors du démarrage.

CONNAÎTRE VOTRE UNITÉ

APPLICATION

  • Cultiver le gazon et les sols légers à moyens
  • Cultiver dans les jardins, autour des arbres, etc.

AUCUN OUTIL D'ASSEMBLAGE REQUIS

CONNAÎTRE VOTRE UNITÉ

SPÉCIFICATIONS

Type de moteur : Refroidi par air, 2 temps
Cylindrée : 25 cc (1.52 cu. in.)
Écartement de la bougie : 0.025 inch (0.635 mm)
Bougie d'allumage : Champion® RDJ7J ou bougie équivalente
Lubrification : Mélange Carburant/Huile
Ratio carburant/huile : 40:1
Capacité du réservoir de carburant : 10 ounces (295 ml)
Largeur de travail (Maximale) : 9 inches (22.8 cm)
Profondeur de travail (Maximale) : 5 inches (12.7 cm)
Poids approximatif de l'unité (sans carburant) : 23 - 24 lb (10.4 - 10.9 kg)
* Toutes les spécifications sont basées sur les dernières informations produit disponibles au moment de l'impression. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications à tout moment et sans préavis.

ASSEMBLAGE

INSTALLATION ET RÉGLAGE DE L'ENSEMBLE ROUE

Pour éviter des blessures graves, l'ensemble roue doit être installé lors de l'utilisation de l'appareil.

Pour éviter les blessures causées par les fraises, portez des gants épais et une chemise à manches longues lors de l'installation de l'ensemble roue.

Installation de l'ensemble roue

  1. Posez l'appareil sur le côté (Fig. 1).
    Installation de l'ensemble roue
  2. Insérez l'ensemble roue dans le support de roue (Fig. 1).
  3. Insérez la goupille fendue à travers le support de roue et l'ensemble roue et verrouillez-la en place avec la goupille de sécurité (Fig. 2).
    REMARQUE: Il peut être nécessaire d'ajuster la position de l'ensemble roue avant d'utiliser l'appareil.

Réglage de l'ensemble roue

  1. Posez l'appareil sur le côté (Fig. 1).
  2. Retirez la goupille de sécurité et la goupille fendue du support de roue et de l'ensemble roue (Fig. 2).
    Réglage de l'ensemble roue
  3. Ajustez la hauteur en déplaçant l'ensemble roue le long du support de roue (Fig. 1).
  4. Insérez la goupille fendue à travers le support de roue et l'ensemble et verrouillez-la en place avec la goupille de sécurité (Fig. 2).
    REMARQUE: Déplacer l'ensemble roue vers le bas augmentera la hauteur de la roue.
    Déplacer l'ensemble roue vers le haut abaissera la hauteur de la roue.

POSITIONNEMENT DU GUIDON

  1. Mettez l'appareil à la verticale.
  2. Desserrez les molettes (Fig. 4).
  3. Faites pivoter le guidon vers le haut jusqu'à la position de fonctionnement (Fig. 3).
    POSITIONNEMENT DU GUIDON - Étape 1
    REMARQUE: Veillez à ne pas pincer les câbles lors du positionnement du guidon (Fig. 4).
    POSITIONNEMENT DU GUIDON - Étape 2
  4. Serrez fermement les molettes.
    REMARQUE: Ne serrez pas excessivement les molettes.
  5. Réajustez les câbles afin qu'ils soient lisses et bien serrés contre le guidon.

HUILE ET CARBURANT

INSTRUCTIONS DE MÉLANGE HUILE ET CARBURANT
L'utilisation de carburant ancien et/ou mal mélangé est la cause la plus fréquente de problèmes de performance. Utilisez uniquement de l'essence sans plomb fraîche et propre.
Suivez attentivement les instructions pour le mélange essence/huile approprié.

Définition des carburants mélangés
Les carburants actuels sont souvent un mélange d'essence et d'oxygénats tels que l'éthanol, le méthanol ou le MTBE (éther). Le carburant mélangé à de l'alcool absorbe l'eau. Aussi peu que 1 % d'eau dans le carburant peut provoquer la séparation du carburant et de l'huile, formant des acides lors du stockage. Utilisez TOUJOURS du carburant frais (moins de 30 jours).
REMARQUE: Éliminez l'ancien carburant conformément aux réglementations fédérales, provinciales/d'état et locales.

Utilisation des carburants mélangés
Si vous utilisez un carburant mélangé :

  • Utilisez toujours le mélange de carburant frais expliqué dans ce manuel d'utilisation
  • Utilisez l'additif de carburant STA-BIL® ou un équivalent
  • Agitez toujours le mélange de carburant avant de faire le plein de l'appareil


N'UTILISEZ PAS DE CARBURANT E85 DANS CET APPAREIL. Il a été prouvé que le carburant contenant plus de 10 % d'éthanol endommagera probablement ce moteur et annulera la garantie.

Utilisation d'additifs pour carburant
Le récipient d'huile 2 temps fourni avec cet appareil comprend un additif de carburant pour aider à inhiber la corrosion et à minimiser les dépôts de gomme. Utilisez toujours la marque d'huile 2 temps fournie avec cet appareil. Si celle-ci n'est pas disponible, utilisez une huile 2 temps conçue pour les moteurs refroidis par air et mélangez-la avec un additif de carburant, tel que le stabilisateur de carburant STA-BIL ou un équivalent. Ajoutez 0,8 oz. (23 ml) d'additif de carburant par gallon de carburant, selon les instructions figurant sur le récipient. N'ajoutez JAMAIS d'additifs de carburant directement dans le réservoir de carburant de l'appareil.

Mélange du carburant
REMARQUE: Cet appareil est livré avec un récipient de 3,2 oz (95 ml) d'huile 2 temps. Pour obtenir le bon mélange de carburant décrit ci-dessous, versez tout le contenu du récipient dans un gallon d'essence sans plomb.

Pour un bon fonctionnement du moteur et une fiabilité maximale, portez une attention particulière aux instructions de mélange essence et huile figurant sur le récipient d'huile 2 temps. L'utilisation de carburant mal mélangé peut gravement endommager le moteur.
Mélangez soigneusement la bonne proportion d'essence sans plomb avec de l'huile moteur 2 temps. Ne les mélangez pas directement dans le réservoir de carburant de l'appareil. Utilisez un bidon de carburant séparé. Utilisez un rapport essence/huile de 40:1. Consultez le tableau ci-dessous pour les rapports de mélange essence et huile spécifiques.

Essence sans plomb Huile 2 temps
1 gallon US
(3,8 litres)
3,2 fl. oz.
(95 ml)
1 litre 25 ml

RAPPORT DE MÉLANGE - 40:1

ALIMENTATION EN CARBURANT DE L'APPAREIL

L'essence est extrêmement inflammable. Les vapeurs enflammées peuvent exploser. Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir de carburant. Ne fumez pas pendant le remplissage du réservoir. Gardez les étincelles et les flammes nues à distance de la zone.

Retirez lentement le bouchon du réservoir pour éviter les blessures dues aux projections de carburant. N'utilisez jamais l'appareil sans que le bouchon du réservoir ne soit solidement en place.

Ajoutez du carburant dans un endroit extérieur propre et bien ventilé. Essuyez immédiatement tout carburant renversé. Évitez de créer une source d'ignition pour le carburant renversé. Ne démarrez pas le moteur tant que les vapeurs de carburant ne se sont pas dissipées.

  1. Positionnez l'appareil avec le bouchon du réservoir orienté vers le haut.
  2. Retirez lentement le bouchon du réservoir.
  3. Placez le bec du bidon de carburant dans l'orifice de remplissage du réservoir et remplissez le réservoir.
    REMARQUE: Ne remplissez pas excessivement le réservoir.
  4. Essuyez tout carburant qui aurait pu être renversé.
  5. Réinstallez le bouchon du réservoir.
  6. Éloignez l'appareil d'au moins 30 pieds (9,1 m) du bidon de carburant et du site de ravitaillement avant de démarrer le moteur.

DÉMARRAGE ET ARRÊT


N'utilisez cet appareil que dans un endroit extérieur bien ventilé. Les gaz d'échappement de monoxyde de carbone peuvent être mortels dans un espace confiné.

Évitez de démarrer l'appareil accidentellement. Pour éviter des blessures graves, l'opérateur et l'appareil doivent être en position stable lors du tirage de la corde du démarreur (Fig. 7).

Les fraises peuvent tourner pendant le processus de démarrage. Tenez-vous toujours en position de démarrage. Utilisez un pied pour maintenir les roues en place. Inclinez légèrement l'appareil vers l'arrière pour soulever les fraises du sol (Fig. 7).
DÉMARRAGE ET ARRÊT

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE
REMARQUE: Il n'est pas nécessaire d'allumer l'appareil. L'interrupteur Marche/Arrêt est en position On ( I ) (Marche) en tout temps (Fig. 5).
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

Avant de démarrer l'appareil

  1. Mélangez l'essence avec l'huile. Reportez-vous à la section Instructions de mélange huile et carburant.
  2. Remplissez le réservoir de carburant. Reportez-vous à la section Alimentation en carburant de l'appareil.

Démarrage de l'appareil
REMARQUE: NE serrez PAS la manette des gaz (Fig. 5) avant l'étape 7.

  1. Appuyez lentement sur la poire d'amorçage et relâchez-la 10 fois (Fig. 6).
    Démarrage de l'appareil
  2. Basculez le levier de starter dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'enclenche (Fig. 6).
  3. Tenez-vous en position de démarrage (Fig. 7). Maintenez fermement le guidon d'une main. Tenez la corde du démarreur de l'autre main. Utilisez un pied pour maintenir les roues en place.
  4. Inclinez légèrement l'appareil vers l'arrière pour soulever les fraises du sol (Fig. 7).
  5. Tirez sur la corde du démarreur avec un mouvement contrôlé et régulier jusqu'à ce que l'appareil démarre (Fig. 7).
  6. Laissez tourner le moteur au ralenti pendant 30 secondes.
  7. Serrez la manette des gaz selon les besoins pour le fonctionnement (Fig. 5).

SI... le moteur ne démarre pas après avoir tiré 10 fois sur la corde du démarreur, répétez la procédure de démarrage.
SI... le moteur est déjà chaud : Serrez et maintenez la manette des gaz. Tirez sur la corde du démarreur avec un mouvement contrôlé et régulier jusqu'à ce que l'appareil démarre.

INSTRUCTIONS D'ARRÊT

  1. Relâchez la manette des gaz et laissez le moteur tourner au ralenti.
  2. Appuyez et maintenez l'interrupteur Marche/Arrêt en position Off (O) (Arrêt) jusqu'à ce que le moteur s'arrête complètement (Fig. 5).

UTILISATION


Habillez-vous correctement pour réduire les risques de blessures lors de l'utilisation de cet appareil. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Portez une protection oculaire et auditive. Portez des pantalons longs et résistants, des bottes et des gants. Ne portez pas de shorts, de sandales et n'utilisez pas l'appareil pieds nus.

CONSEILS D'UTILISATION

  1. Déplacez le cultivateur vers la zone de travail avant de démarrer le moteur. Reportez-vous à la section Déplacement de l'appareil.

    Pour éviter des blessures graves, ne ramassez jamais et ne transportez jamais l'appareil lorsque le moteur tourne.
  2. Démarrez l'appareil comme décrit dans les Instructions de démarrage.
  3. Les fraises étant hors du sol, serrez la manette des gaz pour augmenter le régime moteur.
  4. Tenez fermement le guidon des deux mains et abaissez lentement l'appareil jusqu'à ce que les fraises entrent en contact avec le sol (Fig. 8).
    CONSEILS D'UTILISATION
  5. Dès que l'action de cultivation commence, tirez le cultivateur vers l'arrière afin que les fraises puissent pénétrer le sol.

    Pour éviter des blessures graves, faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous reculez ou tirez l'appareil vers vous.
  6. Une fois le sol travaillé, continuez à un rythme modéré jusqu'à ce que vous soyez familiarisé avec les commandes et la maniabilité du cultivateur.
  7. Tirez le cultivateur vers l'arrière pour améliorer la profondeur de cultivation et réduire votre effort.
  8. Si les fraises creusent trop profondément ou pas assez, ajustez-les selon Le réglage de la profondeur des fraises.

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DES FRAISES
Les fraises devraient pénétrer la plupart des sols de jardin sur environ 4 à 5 pouces. Si nécessaire, ajustez les fraises comme suit :

  1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement le fil de la bougie et retirez le capuchon de la bougie.
  2. Augmentez la hauteur des roues pour une pénétration moins profonde des fraises ou abaissez la hauteur des roues pour une pénétration plus profonde des fraises. Reportez-vous à la section Réglage de l'ensemble roue dans la section Instructions d'assemblage.
  3. Reconnectez le fil de la bougie et continuez l'utilisation.

DÉPLACEMENT DE L'APPAREIL

Pour éviter des blessures graves, arrêtez toujours le moteur lorsque l'opération est retardée ou lorsque vous déplacez l'appareil d'un endroit à un autre.

  1. Arrêtez le moteur.
  2. Inclinez l'appareil vers l'arrière jusqu'à ce que les fraises soient dégagées du sol.
  3. Poussez ou tirez l'appareil jusqu'au prochain emplacement.

ENTRETIEN

Symbole d'avertissement
Pour éviter de graves blessures corporelles, toujours arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil. Ne jamais effectuer de nettoyage ou d'entretien lorsque l'appareil est en marche. Débrancher le fil de la bougie pour empêcher l'appareil de démarrer accidentellement.
Symbole d'avertissement
Porter des vêtements de protection et respecter toutes les consignes de sécurité pour éviter de graves blessures corporelles.

CALENDRIER D'ENTRETIEN
Effectuer ces procédures d'entretien requises à la fréquence indiquée dans le tableau. Ces procédures devraient également faire partie de tout réglage saisonnier.
REMARQUE : Certaines procédures d'entretien peuvent nécessiter des outils ou des compétences spéciales. Si vous n'êtes pas sûr de ces procédures, confier l'appareil à un revendeur agréé MTD.
REMARQUE : L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et du système de contrôle des émissions peut être effectué par un revendeur agréé MTD.
REMARQUE : Veuillez lire la déclaration California/EPA fournie avec l'appareil pour une liste complète des termes et de la couverture des dispositifs de contrôle des émissions, tels que le pare-étincelles, le silencieux, le carburateur, etc.

FRÉQUENCE ENTRETIEN REQUIS
Toutes les 10 heures
  • Nettoyer et ré-huiler le filtre à air. Se référer à Entretenir le filtre à air.
Toutes les 25 heures
  • Vérifier l'état et l'écartement de la bougie. Se référer à Entretenir la bougie.

REMPLACEMENT DES FRAISES
Symbole d'avertissement
Pour éviter de graves blessures corporelles, toujours porter des gants épais lors de la manipulation des fraises.
Toutes les fraises doivent être remplacées en même temps, car elles s'useront uniformément lors d'une utilisation normale.

Préparation de l'appareil pour le retrait des fraises

  1. Arrêter le moteur et le laisser refroidir. Saisir fermement le fil de la bougie et retirer le capuchon de la bougie.
  2. Placer l'appareil sur une surface plane et de niveau. Basculer l'appareil vers l'arrière de manière à ce que le guidon touche le sol et que l'appareil soit en position horizontale.
    REMARQUE : Il peut être nécessaire de laver la saleté des fraises et des arbres de fraises avant de retirer les fraises.

Retrait des anciennes fraises

  1. Retirer la goupille de verrouillage de l'extrémité de chaque arbre de fraise (Fig. 10).
    Retrait des anciennes fraises - Étape 1
    Faire glisser les fraises des arbres de fraises. (Fig. 9).
    Retrait des anciennes fraises - Étape 2

Installation des nouvelles fraises

  1. Nettoyer et huiler les arbres de fraises.
  2. Faire glisser deux nouvelles fraises sur l'un des arbres de fraises. Les moyeux doivent être orientés l'un vers l'autre (Fig. 9).
    REMARQUE : Chaque fraise a un côté convexe. S'assurer que les côtés convexes sont orientés comme indiqué (Fig. 10).
  3. Insérer une goupille de verrouillage dans le trou à l'extrémité de l'arbre de fraise (Fig. 10). Pousser l'anneau de la goupille de verrouillage vers les fraises jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  4. Répéter les étapes 2 et 3 pour le côté opposé.
  5. Reconnecter le fil de la bougie.

ENTRETENIR LE FILTRE À AIR
Le non-entretien du filtre à air peut entraîner de mauvaises performances ou causer des dommages permanents au moteur. La défaillance du moteur due à un entretien incorrect du filtre à air n'est pas couverte par la garantie du produit.

Nettoyage du filtre à air

  1. Ouvrir le couvercle du filtre à air en dévissant la vis du couvercle (Fig. 11).
    Nettoyage du filtre à air - Étape 1
  2. Retirer le filtre à air de son boîtier (Fig. 11).
  3. Laver le filtre à air avec du détergent et de l'eau. Rincer soigneusement le filtre à air et le laisser sécher.
  4. Enduire légèrement le filtre à air d'huile propre SAE 30.
  5. Presser le filtre à air pour étaler et enlever l'excès d'huile.
  6. Réinstaller le filtre à air dans son boîtier (Fig. 11).
    REMARQUE : S'assurer que la grille métallique est bien en place dans le boîtier du filtre à air avant de réinstaller le filtre à air.
    REMARQUE : Utiliser l'appareil sans le filtre à air et le couvercle du filtre à air ANNULERA la garantie.
  7. Insérer les crochets du boîtier du filtre à air dans les fentes du couvercle du filtre à air (Fig. 12).
    Nettoyage du filtre à air - Étape 2
  8. Faire pivoter le couvercle du filtre à air vers la droite et aligner la vis du couvercle avec le trou de la vis du couvercle (Fig. 12). Serrer la vis du couvercle pour fixer le couvercle du filtre à air.
    REMARQUE : Ne pas trop serrer, cela pourrait endommager le filetage de la vis.

RÉGLAGE DU RÉGIME DE RALENTI
Symbole d'avertissement
Les fraises peuvent tourner pendant les réglages du régime de ralenti. Porter des vêtements de protection et respecter toutes les consignes de sécurité pour éviter de graves blessures corporelles.
Si le moteur ne tourne pas correctement au ralenti :

  1. Démarrer le moteur. Se référer àDémarrage et arrêt.
  2. Relâcher la commande d'accélérateur et laisser le moteur tourner au ralenti.
    REMARQUE : S'assurer que les fraises ne sont pas en contact avec le sol lors du réglage du régime de ralenti.
    REMARQUE : S'assurer que le levier de starter n'est PAS enclenché lors du réglage du régime de ralenti.
    • Si le moteur s'arrête, augmenter le régime de ralenti. Utiliser un petit tournevis Phillips pour tourner la vis de réglage du ralenti dans le sens des aiguilles d'une montre, par 1/8 de tour à la fois, jusqu'à ce que le moteur tourne en douceur (Fig. 13).
      RÉGLAGE DU RÉGIME DE RALENTI
    • Si les fraises tournent lorsque le moteur tourne au ralenti, réduire le régime de ralenti. Tourner la vis de réglage du ralenti dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, par 1/8 de tour à la fois, jusqu'à ce que les fraises s'arrêtent de bouger (Fig. 13).

ENTRETENIR LA BOUGIE

  1. Arrêter le moteur et le laisser refroidir. Saisir fermement le capuchon de la bougie et le retirer de la bougie.
  2. Nettoyer autour de la bougie. Retirer la bougie de la culasse avec une douille de 5/8 de pouce, en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
    Symbole d'avertissement
    Ne pas sabler, gratter ou nettoyer les électrodes de la bougie. Des débris dans le moteur pourraient endommager le cylindre.
  3. Inspecter la bougie. Si la bougie est fissurée, encrassée ou sale, la remplacer par la pièce de rechange #753-06193, une Champion RDJ7J ou une bougie équivalente.
  4. Utiliser une jauge d'épaisseur pour régler l'écartement des électrodes à0,025 po (0,635 mm) (Fig. 14).
    ENTRETENIR LA BOUGIE
  5. Installer la bougie dans la culasse. Serrer la bougie avec une douille de 5/8 de pouce, en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien ajustée.
    REMARQUE : Si vous utilisez une clé dynamométrique, serrez à : 110-120 lb•po (12,3-13,5 N•m). Ne pas trop serrer.
  6. Rattacher le capuchon de la bougie.

NETTOYAGE ET REMISAGE

NETTOYAGE
Symbole d'avertissement
Pour éviter de graves blessures corporelles, toujours arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil.

  • Utiliser une petite brosse pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
  • Ne pas utiliser de détergents puissants. Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques telles que le pin et le citron, et des solvants tels que le kérosène, peuvent endommager le plastique.
  • Essuyer toute humidité avec un chiffon doux.
  • Nettoyer les fraises avec de l'eau. Huiler les fraises avec de l'huile moteur pour prévenir la rouille.

REMISAGE

  • Ne jamais remiser un appareil alimenté en carburant là où les fumées pourraient atteindre une flamme nue ou une étincelle.
  • Laisser le moteur refroidir avant de le remiser.
  • Verrouiller l'appareil pour empêcher toute utilisation non autorisée ou tout dommage.
  • Remiser l'appareil dans un endroit sec et bien ventilé.
  • Remiser l'appareil hors de portée des enfants.

Remisage à long terme

  1. Retirer le bouchon du réservoir, incliner l'appareil et vidanger le carburant dans un récipient homologué. Réinstaller le bouchon du réservoir.
  2. Démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu'à ce qu'il cale. Cela garantit que tout le carburant a été vidangé du carburateur.
  3. Laisser le moteur refroidir. Retirer la bougie et verser 5 gouttes d'huile moteur de haute qualité ou d'huile 2 temps dans le cylindre. Tirer lentement sur la corde du démarreur pour répartir l'huile. Réinstaller la bougie.
  4. Nettoyer soigneusement l'appareil et inspecter les pièces desserrées ou endommagées. Réparer ou remplacer les pièces endommagées et serrer les vis, écrous ou boulons desserrés.

Préparation de l'appareil pour l'utilisation après un remisage à long terme

  1. Retirer la bougie. Incliner l'appareil et vidanger toute l'huile du cylindre dans un récipient homologué. Réinstaller la bougie.
    REMARQUE : Ne pas utiliser de carburant stocké pendant plus de 30 jours. Éliminer l'ancien carburant et l'huile conformément aux réglementations fédérales, provinciales et locales.

DÉPANNAGE

PROBLÈME SOLUTION

LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS

Le réservoir de carburant est vide Remplir le réservoir de carburant avec du carburant correctement mélangé
La poire d'amorçage n'a pas été pressée suffisamment Presser la poire d'amorçage 10 fois
Le moteur est noyé Actionner la commande d'accélérateur et tirer sur la corde du démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre
Le carburant est vieux (plus de 30 jours) et/ou mal mélangé Vidanger le réservoir de carburant et ajouter du carburant frais et correctement mélangé
La bougie est encrassée Remplacer la bougie
Le levier de starter n'a pas été actionné Se référer aux instructions de démarrage dans la section Démarrage et arrêt

LE MOTEUR NE TIENT PAS LE RALENTI

Le filtre à air est sale Nettoyer ou remplacer le filtre à air
Le carburant est vieux (plus de 30 jours) et/ou mal mélangé Vidanger le réservoir de carburant et ajouter du carburant frais et correctement mélangé
Le régime de ralenti est incorrect Régler le régime de ralenti

LE MOTEUR N'ACCÉLÈRE PAS

Le carburant est vieux (plus de 30 jours) et/ou mal mélangé Vidanger le réservoir de carburant et ajouter du carburant frais et correctement mélangé
Le filtre à air est sale Nettoyer ou remplacer le filtre à air

LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU CALE

Le carburant est vieux (plus de 30 jours) et/ou mal mélangé Vidanger le réservoir de carburant et ajouter du carburant frais et correctement mélangé
Le filtre à air est sale Nettoyer ou remplacer le filtre à air
La bougie est encrassée Remplacer la bougie

Si une assistance supplémentaire est requise, contacter un centre de service agréé.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Troy-Bilt TB225

Les langues disponibles

Table des Matières