Dupray One Plus Manuel

CARACTÉRISTIQUES

CARACTÉRISTIQUES - Partie 1
CARACTÉRISTIQUES - Partie 2

SPÉCIFICATIONS

TEMPÉRATURE DE LA VAPEUR PRESSION DE LA VAPEUR TEMPS DE CHAUFFE PUISSANCE TENSION AMPÉRAGE CAPACITÉ DU RÉSERVOIR D'EAU CAPACITÉ DE LA CHAUDIÈRE POIDS
160 ºC 4.5 BAR 8 MINUTES 1200 - 110 - 12 A 2.44 L 1.5 L 6.87 KG
320 ºF 65 PSI 1400 W 120 V 0.64 GAL 0.4 GAL 15.15 LBS

TUYAU VAPEUR

TUYAU VAPEUR

Ce tuyau contient des connexions électriques, ne l'immergez pas dans l'eau pour le nettoyage.

COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR VAPEUR

REMPLISSAGE EN EAU
Retirez le bouchon du réservoir d'eau (2) et remplissez avec jusqu'à 2.44 L (ou 0.64 gal) d'eau. Utilisez l'entonnoir fourni si nécessaire.

Ne mettez jamais rien d'autre que de l'eau dans la chaudière.

BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
Déroulez complètement le cordon électrique. Connectez le cordon électrique à une prise de courant 15 ou 20 ampères 110V / 120V (assurez-vous que le circuit n'est pas déjà utilisé par un autre appareil à forte puissance).

MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Tournez le cadran principal sur la position. À cette position, l'indicateur orange SteamReady™ s'allumera lorsque l'appareil atteindra la pression de fonctionnement, après environ 8 minutes de temps de chauffe.
Pendant l'utilisation, l'indicateur orange SteamReady™ s'allumera et s'éteindra.
C'est normal et cela indique que de la vapeur est générée dans la chaudière.

RACCORDEMENT DU TUYAU VAPEUR
Connectez le tuyau vapeur en insérant le connecteur du tuyau vapeur dans la sortie de raccordement du tuyau vapeur et appuyez fermement. Assurez-vous qu'il ne peut pas être enfoncé davantage et que la goupille de verrouillage sur le rabat est en place.

Assurez-vous que la goupille de verrouillage sur le rabat est insérée dans le raccord du tuyau.

RÉGLAGE DE LA PRESSION DE LA VAPEUR
Réglez la pression de vapeur désirée à l'aide de la molette de réglage de la pression de vapeur située sur la poignée du tuyau, du minimum (-) au maximum (+). Connectez l'accessoire que vous souhaitez utiliser au tuyau vapeur. Pour libérer la vapeur, appuyez simplement sur la gâchette de libération de vapeur sur la poignée du tuyau.

REMPLISSAGE EN EAU
Si l'indicateur de niveau d'eau bas s'allume pendant l'utilisation et que vous souhaitez continuer à utiliser le nettoyeur vapeur, vous devrez suivre ces étapes :
Lorsque le niveau d'eau à l'intérieur du réservoir est bas, l'appareil émettra un bourdonnement toutes les quelques secondes, puis l'indicateur rouge de niveau d'eau bas s'allumera et l'alarme de niveau d'eau bas retentira.

Remplissez le réservoir d'eau avec jusqu'à 2.44L (ou 0.64 gal) d'eau et continuez à produire de la vapeur. Équipé de CST™, votre nettoyeur vapeur peut être rempli d'eau à tout moment pendant le fonctionnement.

ARRÊT DE L'APPAREIL
Lorsque vous avez fini d'utiliser votre nettoyeur vapeur, tournez le cadran principal sur la position OFF (Arrêt) et débranchez l'appareil.

RANGEMENT DE VOTRE NETTOYEUR VAPEUR
Il est sûr de laisser de l'eau dans la chaudière lorsque le nettoyeur vapeur n'est pas utilisé. Si c'est pour une période prolongée (plusieurs mois), il est préférable de purger l'eau restante. Pour ce faire, suivez les instructions de retrait de l'eau telles que décrites dans la section entretien de la chaudière.

Cet appareil doit être stocké à l'intérieur uniquement.

VIDÉOS DE FORMATION SUR DUPRAY.COM

UTILISATION DES ACCESSOIRES

CONNECTEUR
Le connecteur est utilisé pour fixer l'outil triangulaire ou l'outil rectangulaire aux tubes d'extension ou au tuyau vapeur.
UTILISATION DES ACCESSOIRES

POSITION 1 - ASSEMBLY (Assemblage)
Installation du connecteur

  • Faites glisser le levier blanc sur la première position (Assembly (Assemblage)).
  • Insérez le connecteur latéralement, en alignant les deux flèches blanches.
  • Faites pivoter le connecteur pour aligner la flèche avec le point blanc sur l'outil.

Retrait du connecteur

  • Alignez le point blanc avec la flèche sur le connecteur.
  • Faites glisser le levier blanc sur la première position (Assembly (Assemblage)).
  • Faites pivoter le connecteur pour aligner les deux flèches blanches.
  • Tirez le connecteur.

POSITION 2 - LOCKED (Verrouillé)
Faites glisser le levier blanc sur la deuxième position (Locked (Verrouillé)) pour empêcher l'outil de tourner.
informationsAssurez-vous que la flèche sur le connecteur et le point sur l'outil sont alignés avant de faire glisser le levier blanc.

POSITION 3 - ROTATION (Rotation)
Faites glisser le levier blanc sur la troisième position (Rotation (Rotation)) pour permettre à l'outil de tourner.
informationsAssurez-vous que la flèche sur le connecteur et le point sur l'outil sont alignés avant de faire glisser le levier blanc.

OUTIL TRIANGULAIRE
L'outil triangulaire est le meilleur outil pour désinfecter. Utilisez-le avec le chiffon en microfibre ou le bonnet en microfibre pour isoler la vapeur et fournir une température de vapeur plus élevée pour désinfecter. Le chiffon en microfibre ou le bonnet en microfibre ramassera également la saleté pendant que vous nettoyez. Utilisez le connecteur pour fixer l'outil triangulaire au tuyau vapeur ou aux tubes d'extension. Les poils sont faits d'un nylon doux pour être délicats et sûrs sur la plupart des surfaces. Avec la vapeur, ces poils perdent rapidement leur forme originale. C'est parfaitement normal. Vous pouvez continuer à utiliser les brosses jusqu'à ce que les poils soient usés.

OUTIL RECTANGULAIRE
L'outil rectangulaire est utilisé pour nettoyer les sols, les murs et les tapis. Utilisez-le avec le chiffon en microfibre ou le bonnet en microfibre pour outil rectangulaire afin d'isoler la vapeur et de fournir une température de vapeur plus élevée pour désinfecter. Le chiffon en microfibre ou le bonnet en microfibre ramassera également la saleté pendant que vous nettoyez. Utilisez le connecteur pour fixer l'outil rectangulaire aux tubes d'extension ou au tuyau vapeur. Les poils sont faits d'un nylon doux pour être délicats et sûrs sur la plupart des surfaces. Avec la vapeur, ces poils perdent rapidement leur forme originale. C'est parfaitement normal. Vous pouvez continuer à utiliser les brosses jusqu'à ce que les poils soient usés.

CHIFFON EN MICROFIBRE
Le chiffon en microfibre est utilisé pour ramasser la saleté pendant que vous nettoyez. Il aidera également à isoler la vapeur pour atteindre une température de vapeur plus élevée.
Utilisez-le sur l'outil triangulaire, l'outil rectangulaire ou pour essuyer la saleté après avoir vaporisé avec la lance. Lavable en machine.
COMMANDEZ PLUS SUR DUPRAY.COM

Respectez toujours la surface que vous nettoyez, adhérez aux instructions de nettoyage de la surface.
Effectuez un test de couleur sur une section cachée avant de commencer le nettoyage.

COMMENT INSTALLER LE CHIFFON EN MICROFIBRE SUR L'OUTIL TRIANGULAIRE


PREMIÈREMENT, placez l'outil triangulaire au centre du chiffon en microfibre.


ENSUITE, enroulez les bords du chiffon autour de l'outil et fixez-le sous les clips.


BIEN FAIT.

COMMENT INSTALLER LE CHIFFON EN MICROFIBRE SUR L'OUTIL RECTANGULAIRE


PREMIÈREMENT, pliez les bords du chiffon en microfibre.


ENSUITE, placez l'outil rectangulaire au centre du chiffon en microfibre. Fixez le chiffon en microfibre sous les clips.


BIEN FAIT.

BONNET EN MICROFIBRE POUR OUTIL TRIANGULAIRE
Le bonnet en microfibre est utilisé avec l'outil triangulaire pour ramasser la saleté pendant que vous nettoyez. Il isolera également la vapeur et fournira une température de vapeur plus élevée pour désinfecter.

BONNET EN MICROFIBRE POUR OUTIL RECTANGULAIRE POUR SOL
Le bonnet en microfibre est utilisé avec l'outil rectangulaire pour ramasser la saleté pendant que vous nettoyez. Il isolera également la vapeur et fournira une température de vapeur plus élevée pour désinfecter.

RACLETTE À VITRES
La raclette à vitres facilite le nettoyage des vitres. Utilisez le côté mousse pour frotter la vitre et retournez l'outil pour essuyer la saleté et la condensation à l'aide de la raclette. Essuyez les coins avec un chiffon.

Par temps froid, réchauffez les vitres avec la raclette à vitres à une distance de 2"-4" et avec un très faible débit de vapeur avant de commencer le nettoyage (pour éviter d'éventuels dommages à la vitre).

DÉBOUCHEUR
Le déboucheur est utilisé pour désobstruer les drains. Fixez le déboucheur à la lance, placez l'outil fermement sur le drain et soufflez de la vapeur à l'intérieur du drain pendant quelques secondes. La vapeur fera fondre la graisse et éliminera les odeurs.

TUBES D'EXTENSION
Connectez le tuyau vapeur aux tubes d'extension, en appuyant légèrement sur le bouton de verrouillage jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Vous pouvez connecter n'importe quel accessoire à un ou deux tubes d'extension pour étendre votre portée.

LANCE
Utilisez la lance seule pour nettoyer les surfaces difficiles à atteindre et sujettes aux rayures, par exemple l'acier inoxydable ou l'émail. Utilisez-la avec la brosse en nylon (moins abrasive) ou la brosse en laiton pour une action de frottage supplémentaire. Soyez toujours prudent lorsque vous utilisez les brosses pour éviter tout dommage ou rayure.

PETITES BROSSES
PETITE BROSSE EN NYLON
La petite brosse en nylon, en raison de sa douceur, est idéale pour nettoyer les joints de carrelage, les éviers ou toute surface nécessitant une légère action de frottage. Les poils sont faits d'un nylon doux pour être délicats et sûrs sur la plupart des surfaces. Avec la vapeur, ces poils perdent rapidement leur forme originale. C'est parfaitement normal. Vous pouvez continuer à utiliser les brosses jusqu'à ce que les poils soient usés.

PETITE BROSSE EN LAITON
Les tâches de nettoyage plus difficiles pourraient nécessiter l'utilisation de la petite brosse en laiton. Pour les surfaces où la saleté ne peut pas être retirée délicatement par la brosse en nylon, l'utilisation de la brosse en laiton peut donner de meilleurs résultats.
COMMANDEZ PLUS SUR DUPRAY.COM


Respectez toujours la surface que vous nettoyez, adhérez aux instructions de nettoyage de la surface. Effectuez un test de couleur sur une section cachée avant de commencer le nettoyage.

ENTRETIEN

NETTOYAGE DE LA CHAUDIÈRE
Pour maintenir votre nettoyeur vapeur en bon état et garantir des performances constantes, nous vous recommandons de nettoyer périodiquement la chaudière toutes les 20 heures d'utilisation ou moins, selon la dureté de l'eau.

  1. Avant de nettoyer la chaudière, assurez-vous qu'elle est à température ambiante, qu'elle n'a pas été utilisée depuis au moins 8 heures et que le nettoyeur vapeur est débranché de la source d'alimentation.
  2. Retournez le nettoyeur vapeur et retirez le bouchon de vidange de la chaudière à l'aide de la clé fournie, puis videz toute l'eau restante de la chaudière.
  3. À l'aide de l'entonnoir fourni, remplissez la chaudière avec des parts égales d'eau et de vinaigre blanc (pour un maximum de 700 ml ou 23 oz) et fermez le bouchon de la chaudière. Laissez reposer toute la nuit.
  4. Videz la chaudière et rincez abondamment à l'eau claire.
  5. Reportez-vous aux instructions pour le remplissage et la mise en marche de l'appareil.

attentionATTENTION : Il n'est pas recommandé d'utiliser d'autres produits chimiques pour nettoyer cet appareil. Le non-respect de cette consigne annulera automatiquement la garantie.

JOINTS TORIQUES
Si les raccords d'accessoires sèchent après une utilisation intensive, mettez une petite quantité de lubrifiant (Vaseline) autour des joints toriques sur l'accessoire mâle.

DÉPANNAGE

N'utilisez pas le nettoyeur vapeur si le cordon ou la fiche est endommagé, ou si le nettoyeur vapeur est tombé ou a été endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas et n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Renvoyez l'appareil à Dupray pour examen, réparation ou remplacement. Tout service doit être effectué par des professionnels autorisés des centres de service Dupray.

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Aucune vapeur n'est libérée par le tuyau et les accessoires.
  1. Le nettoyeur vapeur n'est pas allumé.
  2. Le réservoir d'eau est vide.
  3. L'appareil n'est pas branché.
  4. La chaudière n'est pas entièrement chauffée.
  5. Le tuyau n'est pas correctement raccordé.
  1. Suivez les instructions.
  2. Ajoutez 2,44 L (0,64 gal) d'eau dans le réservoir.
  3. Branchez l'appareil à la prise.
  4. Attendez que le témoin SteamReady™ (7) s'allume.
  5. Assurez-vous d'enfoncer le tuyau à fond dans la sortie de raccordement (3) et d'insérer la goupille de verrouillage.

Des gouttes d'eau fuient des accessoires.

  1. L'appareil n'est pas entièrement chauffé.
  2. De la condensation s'est formée suite à la non-utilisation.
  3. Les joints toriques doivent être remplacés.
  1. Attendez que le témoin SteamReady™ (7) s'allume.
  2. Laissez l'eau circuler dans le système jusqu'à ce que de la vapeur s'échappe.
  3. Remplacez les joints toriques.

De l'eau sale s'échappe

  1. Du tartre a pu s'accumuler.
  1. Suivez les instructions d'entretien.

Pression de vapeur insuffisante

  1. Le cadran sur la poignée peut être réglé trop bas.
  2. Du tartre a pu s'accumuler.
  1. Tournez la molette de réglage de la pression de vapeur jusqu'à atteindre la pression souhaitée.
  2. Suivez les instructions d'entretien.

La pompe ne s'arrête pas (bruit de bourdonnement)

  1. Une bulle d'air peut se trouver dans la pompe.
  2. Le réservoir d'eau est vide.
  1. Appuyez sur la gâchette de libération de la vapeur sur la poignée. Maintenez-la enfoncée quelques secondes jusqu'à ce que la pompe soit amorcée.
  2. Mettez la quantité d'eau requise dans le réservoir.

L'appareil ne chauffe pas

  1. Manque d'eau (le témoin peut ne pas encore être allumé).
  2. Le nettoyeur vapeur est ÉTEINT.
  1. Ajoutez de l'eau.
  2. Réglez sur le paramètre .

La pression diminue pendant le fonctionnement

  1. Pression réglée au maximum pendant trop longtemps.
  1. Utilisez un réglage de pression plus bas.

Le cordon électrique est endommagé

  1. Cordon d'alimentation à remplacer.
  1. Contactez Dupray au 1-800-881-3990 (USA & Canada) ou au 01-800-877-0180 (Mexico) pour un remplacement.
Le tuyau se détache de la sortie de raccordement.
  1. Le tuyau n'est pas correctement raccordé.
  1. Assurez-vous d'enfoncer le tuyau à fond et de mettre la goupille de verrouillage en place.
Le levier blanc sur l'outil rectangulaire ou triangulaire ne peut pas changer de position.
  1. La flèche sur le connecteur et le point sur l'outil ne sont pas alignés.
  1. Faites pivoter le connecteur de manière à aligner la flèche sur le connecteur et le point sur l'outil. Déplacez le levier blanc vers la position correcte (assemblage, verrouillage ou rotation).

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l'utilisation de votre nettoyeur vapeur, les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes, car elles fournissent des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre nettoyeur vapeur.

  • Utilisez le nettoyeur vapeur uniquement pour l'usage auquel il est destiné.
  • Pour vous protéger contre un risque de choc électrique, n'immergez pas le nettoyeur vapeur dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Le nettoyeur vapeur doit toujours être éteint avant de le brancher ou de le débrancher d'une prise murale. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le déconnecter de la prise ; saisissez plutôt la fiche et tirez pour déconnecter.
  • Ne laissez pas le cordon d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
  • Laissez le nettoyeur vapeur refroidir complètement avant de le ranger.
  • Enroulez le cordon d'alimentation autour des montants situés à l'arrière du nettoyeur vapeur lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • N'utilisez pas le nettoyeur vapeur avec un cordon, une fiche, un dispositif de sécurité, un tuyau, une poignée de pistolet endommagés ou si le nettoyeur vapeur est tombé ou a été endommagé. Cela annulera toute garantie. Veuillez contacter Dupray au 1-800-881-3990 (USA & Canada) ou au 01-800-877-0180 (Mexico) pour la procédure de réparation.
  • Tenir hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas le nettoyeur vapeur allumé sans surveillance.
  • N'utilisez pas cet appareil en présence de fumées explosives et/ou inflammables.
  • Gardez les fentes de ventilation exemptes de poussière.
  • Ne laissez jamais tomber ou n'insérez aucun objet dans les fentes de ventilation.
  • Pour éviter la surchauffe, déroulez complètement le cordon électrique.
  • Ne pas utiliser là où des produits aérosols (spray) sont utilisés ou où de l'oxygène est administré.
  • Pour déconnecter, tournez le cadran principal sur la position OFF (Arrêt), puis retirez la fiche de l'alimentation principale.
  • Ne rangez jamais votre nettoyeur vapeur tant qu'il est encore chaud. Il n'est pas nécessaire de vider le réservoir d'eau à moins que vous n'ayez l'intention de le laisser inutilisé pendant une longue période.
  • Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. Suivez toutes les instructions d'utilisation de ce manuel.
  • Ne tirez jamais la machine par le tuyau de vapeur. Déplacez la machine à la place.
  • La poignée peut devenir chaude pendant l'utilisation.
  • Ne pas congeler.
  • N'utilisez pas de vapeur sur les composants électriques.
  • Lorsque vous utilisez le nettoyeur vapeur sur une surface irrégulière, assurez-vous que la machine est bloquée en place.
  • Les niveaux de pression sonore ne dépassent pas Lpa<70db (A).


N'utilisez pas cette machine en présence de liquides inflammables, de poussières ou de poussières dangereuses pour la santé.

Les opérateurs doivent être correctement instruits sur l'utilisation de ce nettoyeur vapeur.

Cette machine est destinée à un usage intérieur uniquement.

RISQUE DE BRÛLURES

Cet appareil produit de la vapeur à très haute température. Le nettoyeur vapeur et ses accessoires peuvent devenir très chauds ; utilisez toujours les précautions appropriées. Évitez le contact direct avec la peau.

AVERTISSEMENT IMPORTANT
La vapeur est un outil puissant. Comme tout autre outil, elle doit être utilisée avec prudence. Certaines surfaces, tissus, matériaux et finitions sont sensibles à l'eau et à la chaleur et peuvent être endommagés ou décolorés par la vapeur. TOUJOURS vérifier auprès du fabricant de la surface ou du produit nettoyé avant d'utiliser la vapeur. TESTER une petite surface cachée pour s'assurer que la surface peut être nettoyée à la vapeur.
NE laissez PAS la vapeur sur un même endroit d'une surface pendant une période quelconque avec un chiffon/tampon de nettoyage humide attaché, car cela endommagerait vos sols.
NE PAS utiliser sur du bois non scellé, sur des parquets ou des carrelages très usés, non finis ou ayant une finition à la cire ou à l'huile. Les surfaces traitées à la cire ou les sols sans cire peuvent être endommagés par la chaleur.
NE PAS utiliser sur du cuir, des tissus synthétiques, du velours ou d'autres matériaux délicats et sensibles à la vapeur.
N'utilisez PAS le nettoyeur vapeur à d'autres fins que celles décrites dans le manuel d'instructions.
En aucun cas Dupray ne pourra être tenue responsable des dommages accessoires ou consécutifs à quiconque, de quelque nature que ce soit. Certains États/provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que ce qui précède peut ne pas s'appliquer à vous.

INSTRUCTIONS ÉLECTRIQUES
Pour éviter une surcharge du circuit, n'utilisez pas un autre appareil à forte puissance sur le même circuit simultanément avec le nettoyeur vapeur. Si une rallonge est nécessaire, un cordon de 15 ampères avec une fiche mise à la terre à 3 broches doit être utilisé. Les cordons de puissance inférieure peuvent surchauffer et causer des dommages.

FICHE MISE À LA TERRE À 3 BROCHES
Ce système est doté d'une fiche mise à la terre à 3 broches. Par mesure de sécurité, cette fiche ne s'insérera dans une prise mise à la terre que d'une seule manière.
Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié. N'essayez pas de désactiver cette fonction de sécurité.

INSTRUCTIONS CONCERNANT L'EAU
Votre nettoyeur vapeur a été conçu pour être utilisé avec de l'eau du robinet normale. Afin de prolonger la durée de vie de ce produit, si l'eau est très dure là où vous vivez, nous recommandons d'utiliser 50 % d'eau du robinet normale combinée à 50 % d'eau distillée. Vérifiez la dureté de l'eau dans votre région avec le papier tournesol fourni (le papier tournesol fourni ne fonctionnera qu'une seule fois).

  • Immergez le papier tournesol dans un verre d'eau pendant une seconde.
  • Attendez que le papier sèche et référez-vous à l'échelle ci-dessous.

    Eau douce
    Eau moyennement dure
    Eau dure
    Eau très dure

  • Pour l'eau douce et moyennement dure, il est acceptable d'utiliser de l'eau du robinet ordinaire non traitée.
  • Pour l'eau dure et très dure, il est recommandé d'utiliser une combinaison d'eau du robinet et d'eau distillée.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Dupray One Plus Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières