Manuel du Quest Q35

DÉBALLAGE


Contenu de la boîte Q30+
Boîtier de commande
Bobine 11"X10" RAPTOR11
Bobine 13"X9" 0
Casque PRO 0
Casque LITE
Casque étanche 0
Récepteur WRX 0
Casque filaire
Chargeur USB
Bande de bras
Câble de charge magnétique

DÉMARRAGE RAPIDE

Chargement de l'appareil
Recharge

  1. Connectez le câble de charge fourni au chargeur USB.
  2. Alignez simplement la tête de charge magnétique sur la prise de recharge du détecteur. La batterie Li-Po ne présentera pas d'effet mémoire, vous pouvez la recharger selon vos besoins. Vous pouvez également utiliser une batterie externe de haute qualité pour recharger le détecteur.

Audio

  1. Casque filaire. Retirez le capuchon de protection et insérez la prise jack 3,5 mm du casque.
  2. Casque WireFree. Allumez le WireFree Pro/Lite et activez la fonction sans fil par une pression rapide sur le bouton Wireless (Sans fil). Le symbole WireFree clignotant s'allumera en continu.
  3. Jumelez d'abord le WRX avec le détecteur si vous devez utiliser un casque jack 6,35 mm sans fil. Placez simplement le WRX près du boîtier de commande et allumez-éteignez-allumez rapidement le WRX jusqu'à ce que s'allume en continu.

FONCTIONNEMENT DE DÉTECTION ET DE PRÉCISION

INTERFACE

INTERFACE - Partie 1
INTERFACE - Partie 2

Casque filaire connecté Système WireFree connecté
Localisation précise activée Rétroéclairage LCD activé
Audio activé Vibration activée
Logo QUEST Équilibrage au sol activé

PROGRAMMES

Maintenez enfoncé le bouton carré inférieur et appuyez brièvement sur le bouton UP/DOWN (HAUT/BAS) pour sélectionner différents programmes

Sélection de différents programmes

PARK MODE (MODE PARC). Discrimination des objets avec un ID de cible inférieur à 5 par défaut, avec une vitesse de récupération optimisée pour les zones très polluées comme les parcs.
FIELD MODE (MODE CHAMP). Discrimination des objets avec un ID de cible inférieur à 8 par défaut. Idéal pour les champs ouverts avec moins d'interférences EMI.
  1. WET SAND (SABLE HUMIDE). Optimisé pour la plage de sable sec ou humide
  2. SALTWATER (EAU SALÉE). conçu pour les conditions d'eau salée sur un sol fortement minéralisé.
  1. GOLD1 (OR1) Une seule tonalité pour la prospection d'or avec seuil réglable.
  2. GOLD2 (OR2) Deux tonalités avec seuil et espacement des tonalités réglables.

RÉGLAGES

DISCRIMINATION (DISCRIMINATION). Les détecteurs de la série Q fournissent des informations sur l'identification probable d'une cible pour vous aider à déterminer si c'est quelque chose que vous souhaitez récupérer. Lorsqu'une cible est détectée, le circuit du détecteur analyse le signal et lui attribue un numéro spécifique allant de 1 à 99 en fonction de la conductivité de la cible. Les objets en fer ont tendance à se lire dans la partie inférieure de cette échelle, tandis que les cibles en cuivre et en argent se situent dans la partie supérieure de l'échelle. La figure ci-dessous montre où se situent les différentes cibles sur l'échelle de 1 à 99.
THRESHOLD (SEUIL). Lorsque vous utilisez le mode GOLD (OR), vous entendrez un signal audio constant en arrière-plan. Ceci est destiné à vous aider à entendre la réponse de très petites cibles produites par une pièce d'or ou un autre spécimen métallique. Selon le type de casque que vous utilisez, vous devrez peut-être ajuster le niveau du son du seuil que vous entendez. Vous devez l'ajuster de manière à ce que vous l'entendiez à peine, tout en étant capable d'entendre de légers changements indiquant qu'une très petite cible ou une cible profonde a été détectée.
TONES (TONALITÉS). 2 TONE (2 TONALITÉS), le fer produit une tonalité basse, le reste produit une tonalité moyenne ; 3 TONE (3 TONALITÉS), le fer produit une tonalité basse, le nickel, l'o r cuivre produisent une tonalité moyenne, l'argent produit une tonalité haute ; 4 TONE (4 TONALITÉS), le fer produit une tonalité basse, le reste produit trois tonalités. PITCH (HAUTEUR), produit une tonalité linéaire pour toutes les cibles acceptées qui varie en hauteur en fonction de la force du signal de la cible.
TONE SPACE (ESPACEMENT DES TONALITÉS). Vous pouvez modifier l'espacement des différentes tonalités. Une fois cette fonction a été sélectionnée, utilisez les boutons UP/DOWN (HAUT/BAS) pour modifier le point de rupture des tonalités. Le réglage commence des tonalités basses aux tonalités hautes. Appuyez sur bouton pour le prochain point de rupture des tonalités.
FESEN. Vous pouvez régler le volume des tonalités de fer de zéro à 5. Il est recommandé de régler la valeur FESEN plus bas dans les environnements encombrés pour discriminer les objets indésirables. Si vous ne voulez pas manquer d'éventuels objets de valeur mélangés au signal d'alarme du fer, veuillez le régler plus haut.
FREQUENCY (FRÉQUENCE). (disponible sur le modèle Q60) Réglée sur 14kHz par défaut, ce qui est optimisé pour la plupart des conditions. 5kHz est plus idéal pour les gros objets dans un sol peu minéralisé. 21kHz est conçu pour les pièces plus fines, les métaux minces, les pépites d'or, etc.
La deuxième option est pour le Frequency Shift (Décalage de fréquence).
FREQUENCY SHIFT (DÉCALAGE DE FRÉQUENCE). Vous pouvez décaler légèrement votre fréquence opérationnelle pour éviter les interférences, en particulier celles générées par un autre détecteur à proximité. La deuxième option FREQUENCY (FRÉQUENCE) est pour le décalage de fréquence.
GROUND TRACKING (SUIVI DU SOL). Maintenez enfoncé le bouton Ground Balance (Équilibrage au sol) et appuyez brièvement sur la fonction. Le détecteur se calibrera au sol automatiquement pour bouton pour activer/désactiver le Suivi du Sol (Ground Tracking) et réduire les faux signaux causés par la minéralisation.
RESET DETECTOR (RÉINITIALISER LE DÉTECTEUR). Lorsque le détecteur est éteint, maintenez enfoncé bouton jusqu'à ce que l'affichage LCD du détecteur redémarre.

Dépannage

NE S'ALLUME PAS

Veuillez recharger le détecteur. Contactez votre revendeur si vous ne pouvez pas

PAS D'ALARME

La bobine n'est pas connectée au boîtier de commande

TRÈS BRUYANT

Veuillez trouver un autre endroit avec moins d'interférences

PAS DE SON

Assurez-vous que le volume n'est pas réglé au niveau ZÉRO et/ou que l'audio sans fil a été activé

FAUSSES DÉTECTIONS LORS DE LA RECHERCHE DANS L'HERBE

Veuillez confirmer que le câble de la bobine n'est pas cassé ou évitez de heurter le bord de la bobine sur des objets durs.

ALARME DE SURCHARGE

Veuillez passer en MODE PLAGE (BEACH MODE) si vous détectez sur la plage ou sur un sol fortement minéralisé.

Maintenance

  • Ne tordez pas le câble de la bobine et le connecteur pour éviter d'endommager les fils.
  • Ne stockez pas l'appareil dans un endroit où une exposition prolongée à des températures extrêmes peut se produire afin d'éviter d'endommager l'appareil.
  • N'utilisez jamais un objet dur ou pointu pour manipuler le pavé tactile, car cela pourrait entraîner des dommages.
  • Évitez les nettoyants chimiques, les solvants et les répulsifs d'insectes qui peuvent endommager la fonction d'étanchéité, les composants en plastique et les finitions.
  • Fixez fermement le capuchon de protection audio (utilisez une pièce de monnaie si nécessaire) pour éviter d'endommager le port audio.
  • Nettoyez la surface du détecteur après chaque utilisation sous l'eau, en eau salée ou en eau douce. Veuillez retirer la poignée de la canne et laisser l'intérieur de la poignée sécher complètement chaque fois que vous revenez d'une détection sous-marine.
  • Faites attention au sable lorsque vous changez de bobine sur la plage. Le sable pénétrera dans le connecteur et annulera la garantie.

Nettoyer le détecteur

  • Essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humidifié avec une solution de détergent doux.
  • Essuyez-le. Après le nettoyage, laissez l'appareil sécher complètement.
  • Utilisez un chiffon doux, propre et non pelucheux. Si nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon avec de l'eau.
  • Si vous utilisez un chiffon humidifié, éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation.
  • Essuyez délicatement l'écran avec le chiffon.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du Quest Q35

Les langues disponibles

Table des Matières