Rittal VX25 Manuel

Description de l'appareil

Description du fonctionnement et des composants

L'armoire juxtaposable VX25 est une armoire sur pied adaptée pour accueillir des équipements et composants électriques, électroniques, mécaniques et pneumatiques pour des applications industrielles intérieures. Des certificats d'essai selon la norme EN 60 529 vérifient que les armoires sont protégées de la poussière et des jets d'eau. Les intérieurs entièrement scellés sont conformes aux certificats d'essai selon la norme EN 62 208 en tant qu'espace protégé.

  • 1 armoire juxtaposable VX25 avec porte(s), insert de serrure à double panneton
  • 1 panneau arrière
  • Plaques passe-câbles multi-parties
  • 1 platine de montage (montée dans l'armoire)
  • 1 plaque de toit
  • 1 sac d'accessoires (contenu voir "Étendue de la livraison")

Veuillez vérifier l'étendue de la livraison pour s'assurer qu'elle est complète.

Identification

La platine de montage, la porte, le panneau arrière, les panneaux latéraux, le toit et la plaque signalétique de l'armoire comportent un code QR avec les données suivantes

Identifiant Contenu des données
#9| Largeur
#10| Hauteur
#11| Profondeur
#50| Numéro d'article/de pièce de rechange
#51| Numéro de série

Exemple d'une platine de montage :
#09|800#10|2000#50|5050235#51|
M-17R-1234567

Étendue de la livraison

Montage et implantation

Conditions d'implantation

Avant le montage, veillez à ce que

  • la température ambiante sur le site d'installation ne dépasse pas +80°C.
  • la température ambiante sur le site d'installation n'est pas inférieure à –20°C.
  • un niveau d'humidité de 60% n'est pas dépassé pendant une période prolongée, et qu'aucun condensat n'est produit. L'humidité n'affecte pas l'acier inoxydable.

Si des conditions de fonctionnement particulières s'appliquent, des accords spéciaux doivent être conclus entre Rittal et l'utilisateur.

Consignes de montage

  • Respectez les capacités de charge spécifiées dans "Caractéristiques techniques/Degrés de protection".
  • Lors de l'installation des coffrets, les surfaces de montage doivent être suffisamment lisses.
  • Respectez toutes les valeurs de couple spécifiées. Le dépassement ou le non-atteinte des couples de serrage spécifiés dans ces instructions peut entraîner des dommages au système, des blessures graves, voire la mort.
  • Évitez toute ouverture inutile sur le coffret. Toute ouverture qui n'est pas réalisée et scellée avec soin peut réduire le degré de protection.
  • La platine de montage équipée doit être fixée en plus de sa fixation standard pour le transport (voir "Fixation de la platine de montage en cas de charge dynamique due au transport et sur le site d'installation").

Implantation et fixation au sol

  • Poussez les patins de protection par l'intérieur et vissez-les
    Implantation et fixation au sol
  • Positionnez les vis par l'extérieur et vissez-les dans les patins de protection

Inversion des charnières de porte




Montage et implantation - Inversion des charnières de porte

Porte simple





Inversion des charnières de porte - Porte simple

Double porte





Inversion des charnières de porte - Double porte

Retrait du cadre de porte tubulaire




Montage et implantation - Retrait du cadre de porte tubulaire

Retrait et installation du panneau arrière




Retrait et installation du panneau arrière

avertissement Châssis pour largeurs d'armoire ≥ 1000 mm pertinent pour UL

Retrait de la tôle de toit




Montage et implantation - Retrait de la tôle de toit

1) En supplément pour les largeurs 1000/1200

Retrait et installation de la platine de montage





Retrait et installation de la platine de montage

Déplacement de la platine de montage




Montage et implantation - Déplacement de la platine de montage

Installation des plaques passe-câbles





Montage et implantation - Installation des plaques passe-câbles

Trois exemples parmi la multitude de possibilités
Les illustrations ci-dessous montrent trois exemples de montage de plaques d'entrée de câbles en lieu et place des plaques passe-câbles standard en trois parties du coffret VX25. Le positionnement peut ainsi être adapté à la platine de montage. La conception symétrique du coffret permet d'installer les plaques d'entrée de câbles à droite ou à gauche, de la même manière que les plaques passe-câbles – une variation de la profondeur du coffret est également possible avec des tailles appropriées.

Exemples de montage de plaques d'entrée de câbles

1) En supplément pour les largeurs 1000/1200

Changement de l'insert de serrure




Changement de l'insert de serrure - Variantes d'inserts de serrure
Changement de l'insert de serrure - Fonctionnement

Installation des panneaux latéraux





Montage et implantation - Installation des panneaux latéraux

Mise à la terre et égalisation de potentiel




Mise à la terre et égalisation de potentiel

Fixation en cas de charge dynamique



Fixation en cas de charge dynamique

Fixation de la platine de montage en cas de charge dynamique due au transport et sur le site d'installation




Fixation de la platine de montage en cas de charge dynamique

avertissement Entretoise de transport
Recommandée pour une accélération a > 1g

Transport


Transport - Répartition de la charge et montage

Les armoires doivent être sécurisées contre le basculement pendant le transport, l'assemblage et l'installation. Lors de l'utilisation d'un système de socle/plinthe, pendant le transport (y compris le levage et l'abaissement), assurez-vous que la charge est toujours supportée par les pièces d'angle du socle/de la plinthe, et jamais par la garniture du socle/de la plinthe.
Pour des poids d'installation de plus de 15 kg dans la porte, l'entretoise de transport VX 8618.410 doit être utilisée !
Transport - Sécurisation contre le basculement

Installation


S'il existe une possibilité de développement de pressions élevées à l'intérieur de l'armoire, les pièces de l'armoire pourraient éclater. Pour contrer tous les dangers associés, l'utilisateur doit adopter des mesures de sécurité appropriées.

Mise à la terre et équipotentialité


La conception prévoit l'égalisation automatique du potentiel entre le panneau arrière, la plaque de toit et le panneau latéral (accessoires) et l'enveloppe de base, ainsi qu'entre les plaques passe-câbles et l'enveloppe de base. Pour le montage interne ou externe d'accessoires Rittal à alimentation électrique (groupes de climatisation, unités ventilateur-filtre, etc.) dans ou sur le panneau latéral, le panneau arrière ou la plaque de toit, une connexion adéquate du conducteur PE est déjà assurée par la fixation mécanique. Un composant d'assemblage doit être marqué d'un symbole de conducteur PE pour indiquer sa fonction de conducteur PE. Une connexion de conducteur PE supplémentaire n'est pas nécessaire.
De plus, les panneaux de l'enveloppe sont équipés de goujons/œillets de mise à la terre pour les vis de mise à la terre, de sorte que des connexions de mise à la terre supplémentaires peuvent être réalisées si nécessaire pour l'installation.
Toutes les connexions doivent être assemblées conformément aux instructions de montage.
De plus amples informations sur l'équipotentialité et la connexion du conducteur PE sont disponibles dans la documentation technique "Connexion du conducteur PE, capacité de charge" pour le système d'enceintes VX25.

Utilisation


Remarques sur l'utilisation

  • La tringle de verrouillage à quatre points garantit une grande fluidité de mouvement et est actionnée exclusivement par la fermeture ou une poignée confort installée ultérieurement. Il n'est pas nécessaire d'appuyer pour fermer la porte ; cela pourrait entraîner des blessures par écrasement des mains ou des doigts.
  • Pour éviter que la poussière, l'humidité et l'air contaminé par des polluants ne pénètrent dans l'enveloppe, évitez de laisser les portes ouvertes inutilement pendant une longue période.
  • Après avoir travaillé sur l'enveloppe, vérifiez que la porte est bien fermée.

Inspection et maintenance


Le plan de maintenance est recommandé pour toutes les armoires juxtaposables VX25.

Intervalle de maintenance
La maintenance doit être effectuée à intervalles réguliers en fonction de l'utilisation et des conditions ambiantes, au moins une fois par an et documentée en conséquence.
Nature et étendue des travaux à effectuer :

  • Les charnières des portes sont vérifiées pour leur fluidité de mouvement et pulvérisées avec un lubrifiant approprié et sans eau.
  • Le verrou est vérifié pour sa fluidité de mouvement. Toutes les pièces mobiles de la fermeture sont pulvérisées avec un lubrifiant approprié et sans eau.
  • Les joints dans la zone du bord de contact doivent être entièrement remplacés s'ils sont endommagés. Si le joint est endommagé en dehors des bords de contact, l'effet d'étanchéité reste suffisant.
  • Des agents courants tels que le talc, la vaseline ou la cire peuvent être utilisés pour éviter les dommages dus au gel des joints en raison des basses températures. Tous les composants et surfaces sont examinés pour détecter les dommages externes.
  • Les armoires en acier sont également inspectées pour détecter toute trace de corrosion. Tout dommage est réparé comme suit :
    • Dommages sur de petites surfaces n'affectant qu'une partie de la surface (par ex. rayures) :
      Poncer légèrement la surface à l'endroit endommagé et éliminer toute trace de corrosion ainsi que toute contamination.
      Selon l'étendue des dommages, appliquer la peinture de retouche Rittal soit avec un stylo de retouche, un pinceau ou une bombe aérosol (alternative : peinture acrylique 2K-PUR).
    • Dommages sur une grande surface :
      Lisser uniformément la surface et nettoyer avec de l'essence minérale ; puis peindre toute la surface avec la peinture de retouche Rittal (peinture acrylique 2K-PUR).
  • Les dommages de surface sur les armoires en acier inoxydable, par exemple les rayures, peuvent être réparés par polissage.

Stockage

Lors du stockage de l'enveloppe, assurez-vous que

  • la température ambiante ne dépasse pas +80°C.
  • la température ambiante n'est pas inférieure à –20°C.
  • un niveau d'humidité de 60 % n'est pas dépassé pendant une longue période, et qu'aucun condensat n'est produit. L'humidité n'affecte pas l'acier inoxydable.

Spécifications techniques/Degrés de protection

Spécifications techniques/Degrés de protection

1) Charge maximale, poids de l'armoire inclus
2) Platine de montage en position la plus reculée : 6000 N

a) IP selon DIN EN 60 529 (uniquement en conjonction avec des panneaux latéraux montés)
b) IK selon IEC 62 262
c) Type selon UL 50 e (uniquement en conjonction avec des panneaux latéraux montés)

*) 8807.000 – IP 66/Type 4
8458.000 – IP 66/Type 4X

Perte de chaleur

Perte de chaleur

Pièces de rechange

Un aperçu actualisé est disponible sur www.rittal.com.

Consignes de sécurité

Utilisation prévue
Ces produits Rittal servent à la fois d'enveloppe vide pour des combinaisons d'appareillage basse tension avec une tension nominale maximale de 1000 V AC ou 1500 V DC, et pour la technologie de mesure et de contrôle dans les espaces intérieurs. En cas d'exigences particulières, et pour une installation extérieure, la pertinence du produit doit être vérifiée par Rittal.
Lors du développement du système d'armoires juxtaposables VX25, dans le cadre de l'étude de conception, une évaluation des risques selon DIN EN ISO 12100 a été menée pour évaluer et prévenir les éléments critiques pour la sécurité. Comme quelques risques résiduels ne peuvent être exclus, les notes suivantes doivent être respectées.
Danger pour la vie et la santé en cas de non-respect des consignes de sécurité.

Consignes de sécurité

  • Les instructions de l'armoire (numéro d'article sur www.rittal.com) doivent être respectées
  • L'armoire doit être sécurisée pendant le transport, l'assemblage et le démontage afin d'éviter tout basculement ou glissement potentiel.


Déplacement du centre de gravité !

  • Risque d'écrasement lors de l'installation de la platine de montage
  • Empêcher que les portes de l'armoire ne se dérèglent accidentellement
  • Lors de l'utilisation de composants accessoires Rittal, l'intégrité de l'armoire peut être affectée
Avertissement contre les mouvements de fermeture des pièces mécaniques d'une machine/appareil
Avertissement contre les pièces en mouvement indépendant
Risque de basculement dû au déplacement du centre de gravité
Attention : Objet coupant
Attention : Obstructions au sol
Attention : Charges lourdes
Attention : Obstructions au niveau de la tête
Il est interdit de monter sur les surfaces
Installation par des électriciens spécialisés
Installation par des mécaniciens spécialisés

Adresses des services clients

Headquarter Deutschland
Siège social Allemagne

RITTAL GmbH & Co. KG
Auf dem Stuetzelberg 35745
Herborn Germany
Phone +49(0)2772 505-1855
Fax +49(0)2772 505-1850
E-mail: service@rittal.de

Service-HUB Brasilien
Centre de services Brésil

RITTAL Sistemas Eletromecânicos Ltda.
Av. Cândido Portinari, 1174
Vila Jaguara
05114-001 S ão Paulo - SP
Phone +55 (11) 3622 2361
Fax +55 (11) 3622 2399
E-mail: service@rittal.com.br

Service-HUB Indien
Centre de services Inde

RITTAL India Pvt. Ltd.
Nos. 23 & 24, KIADB
Industrial Area Veerapura
Doddaballapur-561 203 Bengaluru District
Phone +91 (80) 22890792
Fax +91 (80) 7623 343
E-mail: service@rittal-india.com

Service-HUB USA
Centre de services États-Unis

RITTAL Corporation
801 State Route 55 Dock 25
Urbana, OH 43078
Phone +1 800 477 4000, option 3
E-mail: service@rittal.us
www.rittal-corp.com

Service-HUB China
Centre de services Chine

Phone +86 21 5115 7799-213
Fax +86 21 5115 7788
E-mail: service@rittal.cn

www.rittal.com/contact

RITTAL GmbH & Co. KG
Postfach 1662 · D-35726 Herborn
Phone +49(0)2772 505-0 · Fax +49(0)2772 505-2319
E-mail: info@rittal.de · www.rittal.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Rittal VX25 Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières