Manuel Lippert Level-Up
- 1 Système
- 2 Entretien
- 3 Commandes
- 4 Mode Erreur
-
5
Fonctionnement
- 5.1 Sélection d'un emplacement
- 5.2 Procédure de nivellement automatique
- 5.3 Logique descriptive du nivellement automatique
- 5.4 Procédure de nivellement manuel
- 5.5 Procédures de rétraction des vérins
- 5.6 Fonctionnement du nivellement à distance
- 5.7 Neutralisation manuelle - Vérins
- 5.8 Neutralisation manuelle - Système d'alimentation
- 5.9 Arrêt de sécurité automatique
- 5.10 Système de protection anti-départ avec vérins déployés
- 5.11 Vérification des vérins levés
- 6 Schéma de câblage
- 7 Schéma de plomberie
- 8 Nomenclature
- 9 Guide de dépannage
- 10 Références
- 11 Télécharger le manuel
- 12 Dans d'autres langues

Système
Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures graves ou la mort.
L'utilisation du système de nivellement pour autocaravane Lippert Level-Up pour Winnebago Industries à des fins autres que celles prévues est interdite par la garantie limitée de Lippert. Le système de nivellement pour autocaravane Lippert Level-Up pour Winnebago Industries est conçu uniquement comme un système de nivellement et ne doit pas être utilisé pour effectuer des services sous l'autocaravane, tels que le changement de pneus ou l'entretien du système de nivellement.
Lippert Components, Inc. recommande de faire appel à un professionnel qualifié pour changer les pneus de l'autocaravane. Toute tentative de changer les pneus ou d'effectuer d'autres services alors que l'autocaravane est soutenue par le système de nivellement pour autocaravane Lippert Level-Up pour Winnebago Industries pourrait entraîner des dommages à l'autocaravane et/ou causer des blessures graves ou la mort.
- Assurez-vous de garer l'autocaravane sur un sol solide et plat.
- Dégagez tous les emplacements d'atterrissage des vérins de tout débris ou obstruction. Les emplacements doivent également être exempts de dépressions.
- Lorsque vous garez l'autocaravane sur des surfaces extrêmement molles, utilisez des patins de répartition de charge sous chaque vérin.
- Les personnes et les animaux domestiques doivent se tenir à l'écart de l'autocaravane pendant le fonctionnement du système de nivellement.
- Assurez-vous de garder les mains et autres parties du corps à l'écart des fuites de liquide. Les fuites d'huile dans le système de nivellement pour autocaravane Lippert Level-Up pour Winnebago Industries peuvent être sous haute pression et causer des blessures graves par pénétration cutanée.
- Ne soulevez jamais complètement l'autocaravane du sol. Soulever l'autocaravane de manière à ce que les roues ne touchent pas le sol créera une situation instable et dangereuse.
Avant l'utilisation
Le système de nivellement ne doit être utilisé que dans les conditions suivantes :
- L'autocaravane est garée sur une surface raisonnablement plane.
- Le "PARKING BRAKE" (frein de stationnement) de l'autocaravane est engagé.
- La transmission de l'autocaravane doit être en position neutre ou stationnement.
- Assurez-vous que toutes les personnes, animaux domestiques et biens sont éloignés de l'autocaravane pendant que le système de nivellement pour autocaravane Lippert Level-Up pour Winnebago Industries est en fonctionnement.
Après avoir lancé le cycle de nivellement automatique, il est très important de ne pas vous déplacer dans l'autocaravane tant que l'unité n'est pas de niveau et que le voyant LED vert ne s'allume pas au centre du pavé tactile. Le fait de ne pas rester immobile pendant le cycle de nivellement pourrait affecter les performances du système de nivellement.
Description du système
Veuillez lire et étudier le manuel d'utilisation avant d'utiliser le système de nivellement.
Le système de nivellement pour autocaravane Lippert Level-Up pour Winnebago Industries est un système électro-hydraulique. Un moteur électrique 12V DC entraîne une pompe hydraulique qui déplace le fluide à travers un système de tuyaux, de raccords et de vérins pour niveler et stabiliser l'autocaravane.
Les parties mécaniques du système de nivellement pour autocaravane Lippert Level-Up pour Winnebago Industries sont remplaçables. Contactez Lippert Components, Inc. pour obtenir des pièces de rechange. Consultez la liste des matériaux.
Description des composants
- Vérins
- Capacité de levage adaptée à votre autocaravane.
- Patins de 9" de diamètre (63,5 pouces carrés) sur rotule pour un contact maximal avec la surface sur toutes les surfaces.
- Patins de 12" de diamètre (113 pouces carrés) également disponibles.
- Alimenté par un ensemble moteur/pompe 12V DC.
- Ensemble moteur/pompe
- Moteur 12V DC
- Réservoir d'huile hydraulique
- Collecteur de soupapes de commande
- Électrovannes
- Commandes du système
- Contrôlé électroniquement depuis le siège du conducteur de l'autocaravane.
- Le pavé tactile est monté sur le tableau de bord ou la console latérale.
- Le pavé tactile peut être utilisé en mode manuel ou en mode entièrement automatique.
Entretien
Recommandation de fluide
Le système de nivellement pour autocaravane Lippert Level-Up pour Winnebago Industries est pré-rempli, amorcé et prêt à fonctionner directement de Winnebago Industries :
PetroBlend (Mason City, IA), PHO 0022S (mélange de base groupe 3).
NOTE : Par temps froid (moins de 10°F), les vérins peuvent s'étendre et se rétracter lentement en raison de la nature moléculaire du fluide. Pour une utilisation par temps froid, un fluide spécialement formulé pour les basses températures peut être souhaitable. Contactez votre fabricant pour le fluide recommandé.
Entretien préventif
- Vérifiez le fluide dans le réservoir tous les 12 mois. Si le fluide est de couleur rouge clair, ne le changez pas. Si le fluide est laiteux, rose et trouble, et non rouge clair, vidangez le réservoir et ajoutez du nouveau fluide.
NOTE : Vérifiez le fluide uniquement lorsque tous les vérins sont entièrement rétractés.
NOTE : Lors de la vérification du niveau de fluide, remplissez jusqu'à ¼ à ½ pouce du bec de remplissage. - Inspectez et nettoyez toutes les connexions électriques du groupe d'alimentation tous les 12 mois. Si de la corrosion est visible, vaporisez l'unité avec un lubrifiant.
- Enlevez la saleté et les débris de la route des vérins au besoin.
L'autocaravane doit être soutenue aux essieux avant et arrière avec des chandelles avant de travailler dessous. Ne pas le faire peut entraîner la mort ou des blessures corporelles. - Si les vérins sont abaissés pendant de longues périodes, il est recommandé de vaporiser les tiges de vérins de nivellement exposées avec un lubrifiant au silicone tous les trois mois pour les protéger. Si l'autocaravane est située dans un environnement salin, il est recommandé de vaporiser les tiges toutes les quatre à six semaines. NOTE : L'OEM doit installer les supports de fixation pour les vérins de nivellement.

Fig. 1
CAPACITÉ - 8 000 lb
COURSE - 15,00 po
ALÉSAGE - 2,00 po
HAUTEUR - 21,1875 po
DIAM. TIGE - 1,50 po
PATIN DE 9" - STANDARD
PATIN DE 12" - OPTION - Réf. pièce - 117238

Fig. 2
CAPACITÉ - 14 000 lb
COURSE - 15,13 po
ALÉSAGE - 2,50 po
HAUTEUR - 21,625 po
DIAM. TIGE - 1,875 po
PATIN DE 9" - STANDARD
PATIN DE 12" - OPTION - Réf. pièce - 117238

Fig. 3
CAPACITÉ - 20 000 lb
COURSE - 16,00 po
ALÉSAGE - 3,00 po
HAUTEUR - 23,125 po
DIAM. TIGE - 2,25 po
PATIN DE 12" - STANDARD
Orientation des raccords
NOTE : Raccords - Face à joint torique haute pression - Taille 4
NOTE : Tuyau - ¼ po diam. int. 3000 psi - Pression de travail nominale

| Repère | Réf. pièce | Description |
| A | 177094 / 174184 | Valve/Bobine - Vérins arrière |
| B | 142927 | Pressostat |
| C | -- | Évent de remplissage |
| D | 156846 / 141109 (Droit) | Raccords d'extension NOTE : Les raccords sont étiquetés avec les affectations de port estampillées dans le collecteur. |
| E | 140457/320521 (Coude) | Raccord rapide pour rinçage et remplissage |
| F | 156846 / 143108 | Raccords de retour |
| H | 177094/174184 | Valve/Bobine - Vérins avant |
Commandes

| Repère | Description |
| A | Flèche vers le haut - Fait défiler le menu vers le haut sur l'écran LCD. |
| B | Flèche vers le bas - Fait défiler le menu vers le bas sur l'écran LCD. |
| C | Enter (Entrée) - Active les modes et procédures indiqués sur l'écran LCD. |
| D | Retract (Rétracter) - Place le système de nivellement en mode rétractation. - Mode manuel UNIQUEMENT |
| E | Écran LCD - Affiche les procédures et les résultats. |
| F | Auto Level (Nivellement automatique) - Place le système de nivellement en mode nivellement automatique. |
| G | Bouton vérin avant - Active les deux vérins avant en mode manuel. |
| H | Bouton vérin gauche - Active les deux vérins gauches en mode manuel. |
| I | Bouton vérin droit - Active les deux vérins droits en mode manuel. |
| J | Bouton vérin arrière - Active les deux vérins arrière en mode manuel. |
| K | Bouton Power (Marche/Arrêt) - Allume et éteint le système de nivellement. |
Fonctionnalités
- Extension automatique des vérins depuis la position entièrement rétractée (avec détection automatique du sol).
- Nivellement automatique des vérins.
- Nivellement manuel des vérins.
- Rétractation automatique des vérins (avec détection automatique de la rétractation complète).
- Fonctionnalités de suspension à coussin d'air (configurable marche/arrêt).
- Vérification "Jacks Up" (vérins non rétractés et frein de stationnement desserré).
- Détection automatique des erreurs de vérin et mode erreur.
- Mode de configuration pour le point zéro de nivellement.
- Opération à distance.
Exigences de câblage du système
- Alimentation par batterie (2 ga. SAE J1127. Type SGX).
- Masse de la batterie (2 ga. SAE J1127. Type SGX).
- Alimentation logique (commutée via le contact).
- Signal de frein de puissance (ouvert = frein de stationnement desserré, GND = frein de stationnement engagé).
- Faisceau de 4 fils reliant le contrôleur au pavé tactile.
- Entrée d'état des vérins - Commutée à la masse.
- Vérins non tous levés – interrupteur fermé à la masse.
- Vérins tous levés – interrupteur ouvert.
Fonctionnalités pneumatiques et auxiliaires (le cas échéant)
Le système a la possibilité de contrôler des fonctionnalités pneumatiques et auxiliaires externes.
Lorsqu'elle est activée, la fonctionnalité fonctionne selon la logique suivante :
- La pression du coussin d'air diminue automatiquement lors du démarrage de la séquence de nivellement automatique ou manuel pour maximiser la levée des vérins.
- Les coussins d'air se remplissent automatiquement pendant toute séquence de rétractation ou lorsque le frein de stationnement est desserré.
La fonction de vidange/remplissage manuel des coussins d'air fonctionne comme suit :
- Engager le frein de stationnement.
- Faire défiler vers le haut deux fois jusqu'à "MANUAL AIR CONTROL" (Commande manuelle de l'air).
- Appuyer sur enter (entrée).
- Appuyer sur le bouton REAR (Arrière) (Fig. 5I) pour vider, sur le bouton FRONT (Avant) (Fig. 5H) pour remplir.
Calibrage du point zéro de nivellement
Avant que les fonctionnalités de nivellement automatique ne soient disponibles, le point zéro de nivellement doit être défini. C'est le point auquel le système reviendra lorsqu'un cycle de nivellement automatique est initié.
Pour définir le point zéro (le module contrôleur doit être entièrement fixé à l'emplacement prévu pour la production), exécutez d'abord une séquence de nivellement manuel pour amener le véhicule au point de niveau souhaité. Activez ensuite le mode de configuration du point zéro de nivellement.
Ce mode est activé en exécutant la séquence suivante :
- Éteindre le panneau.
- Effectuer les opérations suivantes :
- Appuyer 5 fois sur le bouton "FRONT" (Avant) (Fig. 5H).
- Appuyer 5 fois sur le bouton "REAR" (Arrière) (Fig. 5I).
- À ce stade, une alarme retentira et l'affichage indiquera "**ZERO POINT CALIBRATION**" (CALIBRAGE DU POINT ZÉRO) ENTER (Entrée) to Set (pour Définir), POWER (Marche/Arrêt) to Exit (pour Quitter)."
- Appuyer sur ENTER (Entrée) (Fig. 5C) pour définir le point zéro.
- L'écran affichera alors "PLEASE WAIT" (VEUILLEZ PATIENTER).
- Une alarme retentira et l'écran affichera "ZERO POINT SUCCESSFUL" (POINT ZÉRO DÉFINI AVEC SUCCÈS).
- Le contrôle s'éteindra alors ("OFF").
POUR LES UNITÉS DIESEL AVEC SUSPENSIONS À COUSSIN D'AIR UNIQUEMENT :
REMARQUE : Le contrôle de nivellement se programmera automatiquement pour le contrôle des coussins d'air. L'option ne sera pas présente si aucune résistance de bobine de la valve de décharge n'est détectée.
Mode Erreur
- Si une erreur se produit avant ou pendant le fonctionnement, l'erreur sera affichée sur l'écran LCD et une alarme retentira. Pour réinitialiser les affichages d'ERREUR courants, appuyer sur ENTER (Entrée) (Fig. 5C).
REMARQUE : Pour réinitialiser les erreurs "Return for Service" (Retour pour service), appuyer simultanément sur "ENTER" (Entrée) (Fig. 5C) et "RETRACT" (Rétracter) (Fig. 5D). - Toutes les fonctions normales seront désactivées lorsque le système est en mode erreur.
- Le nivellement automatique ne peut commencer que si la tension de fonctionnement est de 12,75 V CC ou plus.
- L'opération de nivellement automatique s'arrêtera si la tension de fonctionnement chute à 9,5 V CC.
- L'opération de nivellement manuel peut être effectuée à toutes les tensions de fonctionnement supérieures à 9,5 V CC.
Pente excessive
- Le contrôle ne fonctionnera pas sur des pentes extrêmes, c'est-à-dire 3,5° d'avant en arrière et 3,5° de côté.
- Si le véhicule indique "EXCESS ANGLE" (Angle excessif) ou "OUT OF STROKE" (Course dépassée) pendant un cycle de nivellement automatique, déplacez le véhicule vers un endroit plus plat.
| Affichage LCD | Que se passe-t-il ? | Que faire ? |
|
****ERREUR**** Angle excessif |
Véhicule non stationné sur un terrain plat. Point zéro mal calibré. |
Déplacer le véhicule sur un terrain plat avant de démarrer la séquence de nivellement automatique. Recalibrer le point zéro. |
|
****ERREUR**** Capteur externe |
Capteur arrière court-circuité ou déconnecté. | Vérifier la connexion du fil ou remplacer le capteur. |
| Course dépassée | Le vérin n'a pas une longueur suffisante pour terminer la procédure de nivellement. | Vérifier la disposition du vérin. |
| Tension basse | La tension de la batterie est tombée en dessous de 9,5 V CC pendant le fonctionnement. | Démarrer le moteur, vérifier la tension de la batterie sous charge. |
| Fonction annulée | Un bouton a été pressé sur le pavé tactile pendant l'opération de nivellement automatique. | Appuyer sur enter (entrée) pour accuser réception. Redémarrer la procédure. |
| Impossible de terminer le nivellement | Mouvement excessif à l'intérieur du véhicule pendant la séquence de nivellement automatique. | Arrêter tout mouvement à l'intérieur du véhicule pendant la séquence de nivellement automatique. |
| Engager le frein de stationnement | Frein de stationnement non engagé avant de démarrer la séquence de nivellement automatique. | Engager le frein de stationnement avant de démarrer la séquence de nivellement automatique. |
|
Erreur de communication Vérifier le câblage REMARQUE : L'écran ne sera pas rétroéclairé. |
Connexions de câblage lâches ou défectueuses entre le pavé tactile et le contrôleur. | Vérifier les connexions, remplacer le faisceau de communication si nécessaire. |
|
****ERREUR**** Délai de rétractation dépassé Retourner les niveleurs pour service |
Le pressostat n'a pas détecté la pression de rétractation et la pompe a expiré. Tuyau ou raccord fuyant. |
Retourner les niveleurs pour service. Vérifier les fuites, réparer si nécessaire. Appuyer sur enter (entrée) et retract (rétracter) pour effacer l'erreur. |
| Angle excessif | Se produit uniquement en mode manuel lorsque l'angle de l'unité est trop prononcé. | Utiliser les fonctions manuelles pour ramener le véhicule à une position plus horizontale. |
Mode d'alarme utilisateur
Si le système d'alarme détecte que le frein de stationnement a été desserré alors qu'au moins un vérin n'est pas entièrement rétracté et que la valeur du capteur change de plus d'une quantité prédéfinie sur n'importe quel axe, le panneau signalera cette erreur à l'utilisateur. Le système effectue une rétractation automatique.
Aucune autre fonctionnalité n'est disponible dans ce mode.
Divers
- Le système de nivellement s'éteindra automatiquement après 4 minutes d'inactivité.
- Une fonctionnalité "Re-level" (Re-nivellement) est programmée dans le contrôleur Rev G. Si les vérins sont étendus et que l'utilisateur appuie à nouveau sur Auto Level (Nivellement automatique), le système se re-nivellera à partir de ce point. Le système ne se rétractera pas avant d'effectuer le Re-Level.
- Le système refusera toute opération en présence d'une condition de basse tension.
- Le système se mettra automatiquement en alarme et se rétractera si le frein de stationnement est desserré et que les vérins ne sont pas rétractés avec tout changement dans les lectures du capteur. En mode alarme, la seule fonctionnalité disponible est de rétracter tous les vérins.
Signal de basse tension
- Le véhicule nécessite 12,75 V CC pour fonctionner en mode AUTO. Si la tension est trop basse, l'écran affichera "LOW VOLTAGE" (TENSION BASSE).
- Tension minimale - Si la tension tombe en dessous de 9,5 V CC pendant une opération AUTO ou MANUELLE, "LOW VOLTAGE" (TENSION BASSE) apparaîtra à l'écran et le système cessera de fonctionner.
REMARQUE : Le véhicule fonctionnera en mode manuel entre 9,5 V CC et 12,75 V CC.
Fonctionnement
Sélection d'un emplacement
Lorsque le camping-car est garé sur une pente excessive, les exigences de mise à niveau peuvent dépasser la capacité de course de levage des vérins. Si le camping-car est garé sur une pente excessive, il doit être déplacé sur une surface plus plane avant le déploiement du système de nivellement.
"EXCESS ANGLE" (ANGLE EXCESSIF) apparaîtra sur l'écran LCD si le camping-car est déséquilibré de 3,5° d'avant en arrière ou de côté. Voir le tableau des codes d'erreur.
Procédure de nivellement automatique
REMARQUE : Reportez-vous à la description des composants (Fig. 5) pour toute question concernant l'emplacement et les fonctions du système de nivellement Lippert Level-Up Motorhome Leveling System for Winnebago Industries.
REMARQUE : Le camping-car doit être en marche et le frein de stationnement engagé pour que le système de nivellement Lippert Level-Up Motorhome Leveling System for Winnebago Industries puisse fonctionner.
- Appuyez sur le bouton "ON/OFF" (MARCHE/ARRÊT) pour activer le système "ON" (MARCHE) (Fig. 5K).
- Appuyez sur le bouton "AUTO LEVEL" (NIVELLEMENT AUTO) (Fig. 5F). L'écran LCD affichera "REMAIN STILL" (RESTEZ IMMOBILE).
- Le camping-car se nivellera automatiquement et affichera "Auto Level - SUCCESS!" (Nivellement auto - SUCCÈS !) sur l'écran LCD (Fig. 5E).
REMARQUE : L'affichage indiquera alors "LEVEL - Jacks: Down" (NIVEAU - Vérins : Sortis). N'appuyez sur aucun bouton tant que ce message n'apparaît pas, sinon une erreur "FUNCTION ABORTED" (FONCTION ANNULÉE) sera affichée.
REMARQUE : Vérifiez toujours que tous les vérins sont entièrement rétractés avant de voyager.
Logique descriptive du nivellement automatique
Mise à la terre : Les étapes 1 à 7 décrivent le processus par lequel la LOGIQUE DE NIVELLLEMENT AUTOMATIQUE déploie les vérins jusqu'au sol :
- Selon l'extrémité du camping-car la plus basse par rapport au sol, le capteur de niveau du contrôleur activera les vérins, un par un sur l'extrémité la plus basse en premier, soit à l'avant, soit à l'arrière.
- Mettez d'abord à la terre le vérin côté le plus bas ; c'est-à-dire, le côté passager avant.
- Mettez ensuite à la terre le vérin côté restant ; c'est-à-dire, le côté conducteur avant.
- Ensemble, les deux vérins soulèveront l'extrémité la plus basse jusqu'à ce qu'elle soit de niveau ; c'est-à-dire, l'avant du camping-car se soulèvera brièvement jusqu'à ce que le camping-car soit de niveau.
- Le système mettra ensuite à la terre les vérins restants, un par un ; c'est-à-dire, les vérins arrière.
- Mettez d'abord à la terre le vérin côté le plus bas ; c'est-à-dire, le côté passager arrière.
- Mettez ensuite à la terre le vérin côté restant ; c'est-à-dire, le côté conducteur arrière.
Nivellement : Les étapes 8 à 11 décrivent le processus par lequel la LOGIQUE DE NIVELLLEMENT AUTOMATIQUE nivelle le camping-car une fois que les vérins ont été mis à la terre. Ce processus peut se répéter plusieurs fois jusqu'à ce que le niveau soit atteint. - Avant/arrière
- Côté/côté
- Individuel
- Ajustements mineurs pour limiter/prévenir la torsion
Après avoir démarré le cycle de nivellement automatique, il est très important de ne pas vous déplacer dans le camping-car tant que l'unité n'est pas de niveau et que le voyant LED vert ne s'allume pas au centre du pavé tactile. Le fait de ne pas rester immobile pendant le cycle de nivellement pourrait affecter les performances du système de nivellement.
Procédure de nivellement manuel
REMARQUE : Lors du nivellement de votre camping-car, celui-ci doit d'abord être nivelé d'avant en arrière. Une fois que le camping-car est de niveau d'avant en arrière, nivelez-le de gauche à droite.
REMARQUE : Le camping-car nécessite 12,75 VDC pour démarrer la fonction de nivellement automatique. Si la tension à l'unité d'alimentation n'est pas de 12,75 VDC, faites tourner le moteur.
- Appliquez le frein de stationnement.
- Mettez le contact "On" (MARCHE).
- Appuyez sur le bouton "ON/OFF" (MARCHE/ARRÊT) (Fig. 5K) pour activer le système "ON" (MARCHE).
- Appuyez sur le bouton "UP" (HAUT) ou "DOWN" (BAS) (Fig. 5A/B) pour faire défiler les fonctions jusqu'à "MANUAL MODE" (MODE MANUEL) sur l'affichage.
- Appuyez sur "ENTER" (ENTRÉE) (Fig. 5C).
- Appuyez sur le bouton "FRONT" (AVANT) (Fig. 5H) pour déployer les vérins avant jusqu'au sol ; appuyez sur le bouton "REAR" (ARRIÈRE) (Fig. 5I) pour faire descendre les vérins arrière jusqu'au sol et niveler le camping-car d'avant en arrière.
- Appuyez sur le bouton "LEFT" (GAUCHE) ou "RIGHT" (DROITE) approprié pour niveler le camping-car de côté. Des voyants rouges clignotants à côté des boutons du pavé tactile indiqueront quel(s) côté(s) du camping-car doit (doivent) être levé(s) pour atteindre un état de niveau.
REMARQUE : Les vérins fonctionnent toujours par paires, c'est-à-dire que le bouton "FRONT" (AVANT) actionne les deux vérins avant, etc.
REMARQUE : Les vérins droit et gauche sont utilisés pour niveler le camping-car de côté. Appuyer sur le bouton "LEFT" (GAUCHE) (Fig. 5G) sur le panneau de commande déploiera les deux vérins gauches. Appuyer sur le bouton "RIGHT" (DROITE) (Fig. 5J) sur le panneau de commande déploiera les deux vérins droits. Les vérins fonctionnent toujours par paires, les deux vérins avant ; les deux vérins côté droit, etc. - Répétez les étapes 2 à 7 selon les besoins.
- Coupez l'alimentation du système de nivellement en appuyant sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) (Fig. 5K).
- Inspectez visuellement tous les vérins pour vous assurer que tous les patins touchent le sol. Si l'un des patins de vérin arrière ne touche pas le sol, appuyez sur les boutons fléchés GAUCHE ou DROITE correspondants pour abaisser le vérin non conforme au sol.
NE JAMAIS SOULEVER TOUTES LES ROUES DU SOL POUR NIVELER LE CAMPING-CAR !
Soulever toutes les roues du sol peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Procédures de rétraction des vérins
- Mettez le système sous tension en appuyant sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) (Fig. 5K) sur le panneau de commande. L'écran LCD affichera "READY Jacks: Down" (PRÊT Vérins : Sortis)".
- Appuyez sur le bouton "DOWN" (BAS) (Fig. 5B) pour afficher "Auto Retract All" (Rétraction Auto Tout) sur l'écran.
- Appuyez sur "ENTER" (ENTRÉE) (Fig. 5C) pour commencer.
REMARQUE : Si le besoin d'arrêter la rétraction des vérins se présente, éteignez et rallumez le système en appuyant deux fois sur le bouton "ON/OFF" (MARCHE/ARRÊT) (Fig. 5K). Le camping-car peut ensuite être nivelé manuellement en suivant les étapes 1 à 9 de la section PROCÉDURE DE NIVELLEMENT MANUEL. Appuyez sur "ENTER" (ENTRÉE) pour confirmer. - Les vérins se rétracteront et s'arrêteront automatiquement ; l'affichage indiquera "READY - Jacks: Up" (PRÊT - Vérins : Rentrés). Appuyez sur le bouton "ON/OFF" (MARCHE/ARRÊT) (Fig. 5K) du panneau de commande pour désactiver le système. Après une brève inspection visuelle autour du camping-car pour vérifier que les vérins sont entièrement rétractés, vous pouvez reprendre la route.
- Pour rétracter en mode MANUEL, appuyez sur le bouton "RETRACT" (RÉTRACTER) (Fig. 5D) jusqu'à ce qu'il s'allume. En appuyant sur n'importe quel bouton JACK, les vérins se rétracteront par paires, c'est-à-dire le bouton "FRONT" (AVANT), les deux vérins avant se rétracteront, etc.
REMARQUE : Avant de permettre les fonctions de rétraction manuelle, les coussins d'air se gonfleront. Un compte à rebours de 22 secondes s'affichera sur l'écran LCD pendant le gonflage des coussins d'air. - La fonction "AUTO RETRACT" (RÉTRACTATION AUTO) peut également être démarrée en appuyant et en maintenant le bouton "RETRACT" (RÉTRACTER) (Fig. 5D) pendant 1 seconde.
REMARQUE : Vérifiez toujours que tous les vérins sont entièrement rétractés avant de voyager.
Fonctionnement du nivellement à distance
POUR COMMENCER - À L'INTÉRIEUR DU CAMPING-CAR - Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT). Le voyant LED ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) sur le PAVÉ TACTILE s'allumera. Le voyant LED sur l'INTERRUPTEUR À DISTANCE s'allumera également. Prêt à fonctionner.
À L'EXTÉRIEUR DU CAMPING-CAR - Appuyez sur l'INTERRUPTEUR À BASCULE (Fig. 6) pour le fonctionnement.
MODE AUTOMATIQUE - Appuyez sur l'INTERRUPTEUR À BASCULE et relâchez-le vers la position LEVEL (NIVEAU) (Fig. 6A). Un voyant LED clignotant lentement indique que l'opération de nivellement automatique est en cours. La fin de l'opération est indiquée par le voyant LED de l'INTERRUPTEUR À BASCULE qui clignote rapidement pendant 2 secondes, puis reste allumé jusqu'à l'expiration du délai de l'unité de commande.
RANGEMENT DES VÉRINS - Appuyez sur l'INTERRUPTEUR À BASCULE et relâchez-le vers la position JACKS STORE (RANGEMENT DES VÉRINS) (Fig. 6B). Le voyant LED clignotant lentement indique que le RANGEMENT DES VÉRINS (Fig. 6B) est en cours. La fin de l'opération est indiquée par le voyant LED de l'INTERRUPTEUR À BASCULE qui clignote rapidement pendant 2 secondes, puis reste allumé jusqu'à l'expiration du délai de l'unité de commande.
ARRÊTER L'EXTENSION/RÉTRACTATION EN COURS D'OPÉRATION - Appuyez sur l'INTERRUPTEUR À BASCULE vers LEVEL (NIVEAU) (Fig. 6A) ou JACKS STORE (RANGEMENT DES VÉRINS) (Fig. 6B) pour arrêter le fonctionnement du SYSTÈME DE NIVELLEMENT ou appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) du PAVÉ TACTILE à l'intérieur du camping-car.
REDÉMARRAGE DU RANGEMENT DES VÉRINS APRÈS UN ARRÊT EN COURS D'OPÉRATION - Pour redémarrer la fonction JACKS STORE (RANGEMENT DES VÉRINS) (Fig. 6B) après qu'elle ait été arrêtée en cours d'opération, appuyez sur l'INTERRUPTEUR À BASCULE et relâchez-le en position JACKS STORE (RANGEMENT DES VÉRINS) (Fig. 6B).
REDÉMARRAGE DU NIVEAU APRÈS UN ARRÊT EN COURS D'OPÉRATION - Pour redémarrer la fonction LEVEL (NIVEAU) (Fig. 6A) après qu'elle ait été arrêtée en cours d'opération, appuyez sur l'INTERRUPTEUR À BASCULE et relâchez-le en position JACKS STORE (RANGEMENT DES VÉRINS) (Fig. 6B) pour rétracter complètement les vérins. Une fois les vérins complètement rétractés, appuyez sur l'INTERRUPTEUR À BASCULE et relâchez-le en position LEVEL (NIVEAU) (Fig. 6A).

Neutralisation manuelle - Vérins
Si les vérins ne s'étendent ou ne se rétractent pas, les valves peuvent être neutralisées manuellement. En utilisant une clé hexagonale de 5/32" pour tourner la commande manuelle de neutralisation dans le sens des aiguilles d'une montre sur la valve (Fig. 7), les vérins de nivellement peuvent alors être étendus ou rétractés. N'oubliez pas de tourner la commande manuelle de neutralisation complètement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 8), jusqu'à ce qu'elle ne puisse plus tourner, pour fermer la valve une fois les vérins complètement étendus ou rétractés. Ne serrez pas excessivement les vis de réglage de la neutralisation, car cela pourrait endommager les valves.
Sens horaire pour la neutralisation manuelle

Sens anti-horaire pour un fonctionnement normal

Neutralisation manuelle - Système d'alimentation
Le système de nivellement Lippert Level-Up Motorhome Leveling System for Winnebago Industries peut être utilisé avec des dispositifs d'alimentation auxiliaires comme des perceuses sans fil ou électriques. En cas de panne électrique ou de défaillance du système, cette méthode manuelle d'extension et de rétraction des vérins peut être utilisée. Une perceuse à main standard est tout ce qui est requis. Voir les instructions ci-dessous.

- Retirez le capuchon en plastique (Fig. 9A).
- Débranchez ou protégez les câbles d'alimentation du moteur.
- À l'aide d'une douille de ½" et d'un dispositif d'entraînement auxiliaire, c'est-à-dire une perceuse sans fil ou électrique, insérez la douille de ½" sur le coupleur situé sous le capuchon en plastique (Fig. 10A).
- Faites fonctionner la perceuse en marche arrière ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour rétracter les vérins.
Arrêt de sécurité automatique
Si le panneau de commande est laissé allumé et inactif pendant quatre minutes, il s'éteindra automatiquement. Pour réinitialiser le système, le contact du camping-car doit être coupé, puis remis, et le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) (Fig. 5K) doit être de nouveau enfoncé.
Système de protection anti-départ avec vérins déployés
Si le contact est en position "RUN" (MARCHE), les vérins sont abaissés et l'opérateur relâche le frein de stationnement, tous les voyants lumineux clignoteront et la sonnerie d'alarme s'activera. Le système rétractera alors automatiquement les vérins jusqu'à ce qu'ils soient entièrement rétractés ou que l'opérateur réactive le frein de stationnement.
Vérification des vérins levés
Si le contact est en position "RUN" (MARCHE), le frein de stationnement est relâché et le véhicule est en mouvement, le système peut activer l'unité d'alimentation pour s'assurer que la pression de rétraction est suffisamment élevée pour maintenir les vérins entièrement rétractés. L'écran LCD affichera "JACKS UP VERIFICATION" (VÉRIFICATION VÉRINS LEVÉS) jusqu'à ce que la pression de rétraction soit revenue à la normale. Si le pavé tactile était précédemment éteint, il s'éteindra à nouveau. Aucun bip ne se produira et le voyant du tableau de bord "JACKS DOWN" (VÉRINS BAISSÉS) ne s'allumera pas.
Schéma de câblage

Schéma de plomberie

Nomenclature
| Description | Réf. pièce | Détails | Quantité |
| Groupe hydraulique | 293414 | Groupe hydraulique, mise à niveau uniquement | 1 |
| 293559 | Groupe hydraulique, mise à niveau uniquement | 1 | |
| Moteur | 179327 | Moteur 12V CC pour groupe hydraulique | 1 |
| Solénoïde | 161394 | Solénoïde de moteur | 1 |
| Vanne | 177094 | Vanne de blocage | 4 |
| Bobine | 174184 | Bobine électromagnétique pour vanne de blocage | 5 |
| Pressostat | 142927 | Pressostat taré à 2150 PSI | 1 |
| Faisceau de pompe | 178373 | Faisceau électrique pour groupe hydraulique | 1 |
| Faisceau principal | 285307 | Alimentation principale des composants électriques | 1 |
| Faisceau de capteur à distance | 241314 | Faisceau du capteur à distance vers le boîtier de commande | 1 |
| Contrôleur | 289252 | Module de commande | 1 |
| Pavé tactile | 234802 | Pavé tactile monté sur le tableau de bord | 1 |
| Capteur arrière | 294287 | Capteur de niveau secondaire monté à l'arrière | 1 |
| Vérins hydrauliques | 195860 | Vérins de nivellement 8k | * |
| 236560 | Vérins de nivellement 14k | * | |
| 258550 | Vérins de nivellement 20k | * | |
| Patin d'appui | 113309 | Patin d'appui de 9" pour vérins de nivellement | 4 |
| 117238 | Patin d'appui de 12" pour vérins de nivellement - Optionnel | ** | |
| Kit de quincaillerie | 176556 | Kit de quincaillerie | |
| Faisceau principal | 178375 | Faisceau principal de 30 pieds | |
| Faisceau d'interconnexion | 178372 | Faisceau de 21 pieds, groupe hydraulique vers contrôleur | 1 |
| Raccord | 141109 | Raccord droit | 2 |
| 141610 | Raccord coudé | 8 | |
| 162838 | Rondelle | 16 | |
| 196994 | Boulon | 16 | |
| *Les quantités de vérins seront de 2 ou 4 selon la conception spécifiée par l'OEM. | |||
| **Optionnel - Les quantités varieront. | |||
Guide de dépannage
| Que se passe-t-il ? | Pourquoi ? | Que faire ? |
| Le système ne s'allume pas et le voyant lumineux marche/arrêt ne s'allume pas. | Contact du véhicule non en position MARCHE. | Mettre le contact en position MARCHE. |
| Les commandes sont activées depuis plus de quatre minutes et ont expiré. | Couper le contact, puis le remettre. | |
| Le pavé tactile s'allume mais s'éteint lorsque les boutons directionnels des vérins sont pressés ou affiche "low voltage" (basse tension). | Fusible grillé. | Vérifier et remplacer le(s) fusible(s) défectueux. |
| Tension basse de la batterie. | Démarrer le véhicule pour charger la batterie. | |
| Le pavé tactile s'allume, le véhicule ne se met pas à niveau automatiquement, "jacks down" (vérins abaissés) s'affiche, les vérins sont rétractés. | Niveau de liquide bas. | Vérifier le niveau de liquide dans le réservoir. Si le niveau est bas, ajouter du liquide jusqu'à 1/2" du haut du réservoir, vérins rétractés. Si le voyant "JACKS DOWN" (VÉRINS ABAISSÉS) reste allumé, appeler le service Lippert. |
Les vérins ne s'étendent pas jusqu'au sol, la pompe fonctionne | Peu ou pas de liquide dans le réservoir. | Ajouter du liquide comme recommandé; |
| Vanne inopérante. | Nettoyer, réparer ou remplacer. | |
| Signal électronique perdu entre le contrôleur et le solénoïde. | Rechercher les fils présentant une chute ou une perte de tension et le signal des vannes. Réparer ou remplacer les fils nécessaires ou remplacer le pavé de commande. | |
Un ou deux vérins ne se rétractent pas | Tuyau endommagé ou déconnecté. | Remplacer par un nouveau tuyau ou reconnecter le tuyau. |
| Vanne inopérante. | Remplacer la vanne inopérante. | |
| Signal électronique perdu entre le contrôleur et le solénoïde. | Tenter de rétracter les vérins en mode MANUEL. Si cela réussit, remplacer le pavé tactile ; sinon, vérifier la chute de tension entre le pavé tactile et la vanne, réparer le câblage défectueux ou remplacer la carte ou la vanne défectueuse. | |
| "READY - Jacks: Up" (PRÊT - Vérins : Haut) ne s'affiche pas lorsque tous les vérins sont rétractés. | Niveau de liquide bas. | Ajouter du liquide comme recommandé; |
| Pressostat de rétraction inopérant. | Vérifier la connexion ou remplacer. | |
| L'alarme retentit et le voyant "jacks down" (vérins abaissés) clignote en roulant ; les vérins sont entièrement rétractés. | Niveau de liquide bas. | Ajouter du liquide comme recommandé; |
| Pressostat de rétraction inopérant. | Vérifier la connexion ou remplacer. | |
| Le véhicule s'affaisse après l'extension des vérins. Le vérin s'affaisse après avoir été rétracté. | Fuite de liquide possible. | Vérifier les fuites de liquide et réparer ou remplacer les composants si nécessaire. |
| Dérogation manuelle de la vanne ouverte. | Fermer la dérogation, voir Fig 8. | |
Le pavé tactile s'allume ; l'écran affiche "low voltage" (basse tension) | Fil de terre desserré sur le groupe hydraulique. | Vérifier les fils desserrés. |
| Moteur non démarré. | Démarrer le moteur du véhicule. | |
Pas d'alimentation vers le pavé tactile | Disjoncteur déclenché. | Réinitialiser. |
| Fusible de 125 ampères grillé. | Remplacer le fusible. | |
| Contact non mis. | Mettre le contact. | |
La fonction de mise à niveau automatique ne se termine pas | Code d'erreur "Unable to finish leveling." (Impossible de terminer la mise à niveau). | Déplacer le véhicule vers un emplacement plus plat. |
Tél : 432-LIPPERT (432-547-7378)
Web : lippert.com
E-mail : customerservice@lci1.com
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel Lippert Level-Up