Boss LoopStation RC-30 Manuel
- 1 Caractéristiques principales
- 2 Installation des piles
- 3 Descriptions des panneaux
- 4 Fonctionnement de base
- 5 À propos du rythme
- 6 Utilisation du LOOP FX
- 7 Connexion à votre ordinateur via USB
- 8 Connexion à un footswitch externe
- 9 Autres réglages
- 10 Simplification de l'utilisation des pédales intégrées
- 11 Dépannage
- 12 Spécifications
- 13 Télécharger le manuel
- 14 Dans d'autres langues

Caractéristiques principales
Bienvenue à la Loop Station ! Le RC-30 est un enregistreur de type pédale qui vous permet d'enregistrer des phrases audio depuis votre guitare ou votre voix, etc., et de les lire en actionnant la pédale. Vous pouvez créer une grande variété de performances en superposant des sons pendant l'enregistrement et en effectuant la lecture en temps réel.
- Jusqu'à 99 phrases de boucle différentes peuvent être sauvegardées dans la mémoire de phrases, pour un total d'environ 3 heures (* total pour toutes les phrases).
- L'enregistrement multipiste offre un large éventail de possibilités de performance.
- Vous pouvez entrer de l'audio en stéréo.
- En plus de l'entrée guitare, une prise MIC et une prise AUX IN sont également fournies. Vous pouvez connecter un microphone et bouclerenregistrer votre voix, ou enregistrer le son de votre lecteur audio numérique.
- Les phrases enregistrées peuvent être copiées via USB vers votre ordinateur, ou les fichiers WAV de votre ordinateur peuvent être chargés dans le RC-30 et lus comme des boucles.
- Vous pouvez appliquer un effet synchronisé avec le tempo d'une phrase pendant sa lecture.
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées : "USING THE UNIT SAFELY" (UTILISATION SÉCURISÉE DE L'APPAREIL) et "IMPORTANT NOTES" (NOTES IMPORTANTES) (fournies sur une feuille séparée). Ces sections fournissent des informations importantes concernant le bon fonctionnement de l'appareil. De plus, afin de vous assurer que vous avez bien compris toutes les fonctionnalités offertes par votre nouvel appareil, ce manuel doit être lu dans son intégralité. Le manuel doit être conservé à portée de main comme référence pratique.
- L'enregistrement, la reproduction, la distribution, la vente, la location, la représentation ou la diffusion de matériel protégé par le droit d'auteur (œuvres musicales, œuvres visuelles, émissions, performances en direct, etc.) appartenant à un tiers, en partie ou en totalité, sans la permission du titulaire du droit d'auteur est interdit par la loi.
- N'utilisez pas ce produit à des fins qui pourraient enfreindre un droit d'auteur détenu par un tiers. Nous n'assumons aucune responsabilité quant aux infractions aux droits d'auteur de tiers découlant de votre utilisation de ce produit.
- Le droit d'auteur du contenu de ce produit (les données de forme d'onde sonore, les données de style, les motifs d'accompagnement, les données de phrase, les boucles audio et les données d'image) est réservé à Roland Corporation.
- Les acheteurs de ce produit sont autorisés à utiliser ledit contenu pour la création, l'exécution, l'enregistrement et la distribution d'œuvres musicales originales.
- Les acheteurs de ce produit NE SONT PAS autorisés à extraire ledit contenu sous sa forme originale ou modifiée, dans le but de distribuer un support enregistré dudit contenu ou de les rendre disponibles sur un réseau informatique.
Installation des piles
Insérez les piles incluses comme indiqué sur le schéma, en veillant à respecter la polarité correcte.

Une manipulation incorrecte des piles, des piles rechargeables ou d'un chargeur de piles peut provoquer des fuites, une surchauffe, un incendie ou une explosion. Avant utilisation, vous devez lire et respecter scrupuleusement toutes les précautions qui accompagnent les piles, les piles rechargeables ou le chargeur de piles.
- Des piles sont fournies avec l'appareil. La durée de vie de ces piles peut être limitée, cependant, car leur objectif principal était de permettre les tests.
- Veillez à respecter l'orientation correcte + (positive) et – (négative) des piles.
- Lorsque vous retournez l'appareil, prenez un tas de journaux ou de magazines et placez-les sous les quatre coins ou aux deux extrémités pour éviter d'endommager les boutons et les commandes. De plus, vous devez essayer d'orienter l'appareil de manière à ce qu'aucun bouton ou commande ne soit endommagé.
- Lorsque vous retournez l'appareil, manipulez-le avec soin pour éviter de le laisser tomber, ou de le faire basculer ou chuter.
- Si les piles sont faibles, l'affichage indiquera "bt" (bt) et l'indicateur POWER s'atténuera. Lorsque cela se produit, installez des piles neuves dès que possible.
- L'utilisation d'un adaptateur secteur est recommandée car la consommation électrique de l'appareil est relativement élevée. Si vous préférez utiliser des piles, veuillez utiliser le type alcalin.
- Les piles rechargeables Ni-MH ne peuvent pas être utilisées.
- Dans certains cas, toutes les données sauvegardées pourraient être perdues si les piles se déchargent pendant l'enregistrement ou le surdoublage.
- Lors du remplacement des piles, utilisez six piles (AA, LR6).
- Le contenu de la mémoire interne ne sera pas perdu lorsque vous remplacerez les piles, mais nous vous recommandons de faire des sauvegardes régulières par mesure de sécurité.
Descriptions des panneaux

| Nom | Explication | |
| 1 | LOOP FX | |
| Bouton [TYPE] | Permet de sélectionner le type de LOOP FX. | |
| Bouton [ON/OFF] | Active/désactive le LOOP FX. | |
| 2 | TRACK 1/2 | |
| Curseur [TRACK 1]/ [TRACK 2] | Permet de régler le volume de lecture de la phrase pour chaque piste. | |
| Indicateur STATUS | S'allume lorsque les pistes 1/2 sont en mode d'enregistrement ou de lecture. À l'arrêt, il clignote si la piste contient des données, et reste éteint si elle ne contient pas de données. | |
| Bouton [SELECT] | Ces boutons permettent de sélectionner une piste. | |
| 3 | MEMORY | |
| Affichage | Indique le numéro de mémoire de phrase actuel, ou diverses autres informations. | |
Boutons [ ] (DOWN (Bas))/ [ ] (UP (Haut)) | Ils permettent de décrémenter ou d'incrémenter le nombre affiché. | |
| Bouton [WRITE] | Appuyez sur ce bouton pour enregistrer la phrase enregistrée dans la mémoire interne. | |
| Bouton [DELETE] | Supprime une phrase de la mémoire interne. | |
| 4 | RHYTHM | |
| Bouton [OUTPUT LEVEL] | Permet de régler le niveau de volume du son de la rythmique. | |
| Bouton [TYPE] | Spécifie le type de rythmique. | |
| Bouton [ON/OFF] | Ce bouton active/désactive le son de la rythmique. | |
| Bouton [TAP TEMPO] | Appuyez sur ce bouton au moment souhaité pour régler le tempo. | |
| 5 | MIC | |
| Bouton [INPUT LEVEL] | Règle le niveau d'entrée de la prise MIC IN. Tourner le bouton complètement vers la gauche désactivera l'entrée microphone. | |
| Indicateur PEAK | S'allume lorsque le niveau d'entrée dépasse le niveau admissible. Ajustez le bouton [INPUT LEVEL] de sorte que l'indicateur PEAK s'allume occasionnellement lorsque vous chantez le plus fort dans le microphone. | |
| 6 | Indicateur POWER | S'allume lorsque l'appareil est sous tension. |
| 7 | Indicateur REC, PLAY | |
| Indicateur REC (rouge) | S'allume pendant l'enregistrement. | |
| Indicateur PLAY (vert) | S'allume pendant la lecture (lors du chargement d'une mémoire de phrase ou d'une opération de mémoire interne : clignote rapidement). Pendant l'overdubbing, les indicateurs REC (rouge) et PLAY (vert) s'allument tous les deux. | |
| 8 | Pédale gauche | |
| Commute l'appareil entre l'enregistrement/l'overdubbing/ la lecture | Si la phrase est vide : enregistrement -> overdubbing -> lecture. Si la phrase contient des données : lecture -> overdubbing | |
| Annuler/Rétablir | Pendant la lecture ou l'overdubbing, maintenez la pédale gauche enfoncée pendant deux secondes ou plus pour annuler (annuler l'enregistrement ou le dernier overdubbing). Pour effectuer un rétablissement, appuyez à nouveau sur la pédale pendant deux secondes ou plus (le son qui avait été éliminé sera restauré). | |
| Activation/désactivation du LOOP FX | Appuyez deux fois pour activer/désactiver le LOOP FX. | |
| 9 | Pédale droite | |
| Stop (Arrêt) | Arrête la piste en cours d'overdubbing ou de lecture. | |
| Stop all (Tout arrêter) | Appuyez deux fois pour arrêter les deux pistes simultanément. | |
| Tap tempo | À l'arrêt, appuyez sur la pédale droite à plusieurs reprises pour régler le tempo sur le rythme auquel vous avez appuyé. | |
| Changer de piste | Pour changer la piste sélectionnée, maintenez la pédale droite enfoncée pendant au moins deux secondes. | |
* Vous pouvez effacer la piste en maintenant la pédale droite enfoncée et en appuyant sur la pédale gauche.

REMARQUE
- Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage aux haut-parleurs ou autres appareils, baissez toujours le volume et éteignez tous les appareils avant d'effectuer les connexions.
- Avant de connecter ou de déconnecter tout câble de connexion, assurez-vous que tous les contrôles de volume de votre système sont réglés au minimum.
- Utilisez des câbles de connexion qui ne contiennent pas de résistance intégrée. Si vous utilisez des câbles contenant une résistance, le volume de l'appareil connecté aux prises AUX IN pourrait être insuffisant, ou le son pourrait être inaudible.
- Ne connectez pas de casque à la prise OUTPUT. Cela pourrait endommager le casque.
Mise sous tension
L'insertion d'une fiche de connexion dans la prise OUTPUT L met l'appareil sous tension.
Une fois les connexions terminées, mettez sous tension vos différents appareils dans l'ordre spécifié. En allumant les appareils dans le désordre, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement et/ou des dommages aux haut-parleurs et autres appareils.
| Lors de la mise sous tension | Mettez sous tension votre amplificateur de guitare en dernier. |
| Lors de la mise hors tension | Éteignez votre amplificateur de guitare en premier. |
- Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Un court intervalle (quelques secondes) après la mise sous tension est nécessaire avant que l'appareil ne fonctionne normalement.
lors de la mise hors tension
Tant que le RC-30 est dans les états suivants, vous ne devez jamais couper l'alimentation (c'est-à-dire débrancher la fiche de la prise OUTPUT L).
Cela pourrait entraîner la perte de toutes les données enregistrées.
- Tant que l'indicateur REC ou PLAY est allumé (pendant l'enregistrement/la lecture/l'overdubbing)
- Tant que l'indicateur PLAY clignote rapidement (pendant la lecture de la mémoire de phrase ou l'exécution d'une opération de mémoire interne)
Précautions lors de l'utilisation d'un microphone
- Un larsen pourrait se produire en fonction de l'emplacement des microphones par rapport aux haut-parleurs. Cela peut être corrigé en :
- Changeant l'orientation du(des) microphone(s).
- Déplaçant le(les) microphone(s) à une plus grande distance des haut-parleurs.
- Baissant les niveaux de volume.
- Si l'amplificateur et le microphone sont proches l'un de l'autre, le son lu par l'amplificateur peut être capté par le microphone. Si vous enregistrez ou effectuez un overdub dans un tel état, la lecture de l'amplificateur captée par le microphone sera également enregistrée. Vous devez séparer l'amplificateur et le microphone afin que la lecture de l'amplificateur ne soit pas captée par le microphone.
- Désactivez toujours l'alimentation fantôme lorsque vous connectez un appareil autre qu'un microphone à condensateur qui nécessite une alimentation fantôme. Vous risquez de causer des dommages si vous fournissez par erreur une alimentation fantôme à des microphones dynamiques, des appareils de lecture audio ou d'autres appareils qui ne nécessitent pas une telle alimentation. Assurez-vous de vérifier les spécifications de tout microphone que vous avez l'intention d'utiliser en vous référant au manuel fourni avec celui-ci. (Alimentation fantôme de cet instrument : 48 V CC, 10 mA max)
- Cet instrument est équipé de prises de type XLR (équilibrées). Les schémas de câblage de ces prises sont présentés ci-dessous. Effectuez les connexions après avoir d'abord vérifié les schémas de câblage des autres équipements que vous avez l'intention de connecter.
![]()
Fonctionnement de base

Sélection de la piste actuelle
Il y a deux pistes pour les mémoires de phrase, et la piste actuellement sélectionnée est appelée la "piste actuelle". L'enregistrement et l'overdubbing ne peuvent être effectués que sur la piste actuelle. Si vous changez de piste actuelle pendant l'overdubbing, la piste passera en lecture.
- Vous ne pouvez pas changer de piste actuelle pendant l'enregistrement.
Vous pouvez changer de piste actuelle comme suit.

Appuyez sur le bouton [SELECT] pour TRACK 1 ou TRACK 2
Le bouton [SELECT] sur lequel vous avez appuyé s'allumera, et la piste de ce bouton deviendra la piste actuelle.

Maintenez la pédale droite enfoncée pendant deux secondes ou plus
La piste actuelle changera lorsque vous maintenez la pédale droite enfoncée pendant deux secondes ou plus.
Démarrer les deux pistes simultanément
Lorsque vous appuyez sur la pédale gauche pour une phrase qui contient des données, seule la piste actuelle commencera la lecture. Si des données existent dans les deux pistes 1 et 2, appuyer simultanément sur les boutons [SELECT] des pistes 1 et 2 à l'arrêt (ou utiliser la pédale droite pour changer de pistes plusieurs fois) fera en sorte que les deux boutons s'allument. Si vous démarrez la lecture dans cet état, les deux pistes démarreront simultanément. Après le démarrage, la piste 1 sera la piste actuelle.

REMARQUE
- Pendant la lecture de la mémoire de phrase, l'indicateur PLAY (vert) clignotera rapidement. Ne coupez jamais l'alimentation lorsque l'indicateur PLAY clignote rapidement.
![]()
- Le temps d'enregistrement minimum pour une phrase en boucle est d'environ 1,5 seconde. Si vous appuyez sur la pédale dans les 1,5 secondes environ après avoir démarré l'enregistrement, l'enregistrement continuera jusqu'à ce que la phrase atteigne au moins environ 1,5 seconde.
- Le temps d'enregistrement maximum pour une phrase en boucle est d'environ 3 heures (total pour toutes les phrases). Lorsque le temps d'enregistrement maximum est dépassé, l'affichage indiquera " FL " pour signaler que la mémoire interne est pleine, et l'enregistrement ou l'overdubbing pourrait se terminer avant que vous ne l'ayez voulu. Si cela se produit, supprimez les phrases inutiles, puis réessayez l'opération.
- Si vous utilisez la fonction Memory Shift avant de sauvegarder une phrase, cette phrase sera effacée. Pour plus de détails sur la façon de sauvegarder une phrase.
Sauvegarde d'une phrase
Si vous sélectionnez une mémoire de phrase différente ou coupez l'alimentation après un enregistrement ou un overdubbing, la phrase que vous avez enregistrée sera perdue. Si vous souhaitez conserver la phrase, vous devez la sauvegarder.
- Pendant que la lecture est arrêtée, appuyez sur le bouton [WRITE].
L'affichage indiquera "
" (wr). - Utilisez les boutons [
] / [
] pour spécifier la mémoire de phrase de destination de la sauvegarde.
Vous pouvez sauter cette étape si vous souhaitez sauvegarder dans la phrase actuellement sélectionnée.
Vous ne pouvez pas sélectionner une mémoire de phrase dans laquelle une phrase a déjà été sauvegardée.
Le temps d'enregistrement maximum est d'environ 3 heures au total pour toutes les phrases (y compris la phrase non sauvegardée). Si la phrase ne peut pas être sauvegardée en raison d'une mémoire libre insuffisante, l'affichage indiquera "
" alternativement avec le numéro de la mémoire de phrase. Dans ce cas, supprimez les phrases inutiles, puis réessayez l'opération. - Appuyez de nouveau sur le bouton [WRITE] ; la phrase sera sauvegardée.
Si vous décidez d'annuler l'opération de sauvegarde, appuyez sur n'importe quel bouton autre que [WRITE], [
], ou [
], ou appuyez sur une pédale.
Pendant la sauvegarde de la phrase, le numéro affiché et l'indicateur PLAY clignoteront rapidement.
REMARQUE
- Ne coupez jamais l'alimentation lorsque l'indicateur PLAY clignote rapidement. Cela pourrait entraîner la perte de toutes les données sauvegardées.
- Veuillez noter que le contenu de la mémoire peut être perdu de manière irréversible suite à un dysfonctionnement ou à une mauvaise utilisation de l'appareil. Vous devriez sauvegarder les données importantes comme décrit dans "Backing up to your computer" (Sauvegarde sur votre ordinateur).
- Toute la diligence est apportée lors des réparations pour éviter la perte de données. Cependant, dans certains cas, comme lorsque la mémoire est endommagée, il peut être impossible de restaurer les données.
- Malheureusement, il peut être impossible de restaurer le contenu des données stockées dans la mémoire de l'appareil une fois qu'elles ont été perdues. Roland Corporation n'assume aucune responsabilité concernant une telle perte de données.
Suppression d'une phrase
- Cet appareil contient des phrases de démonstration (90–99). Une fois que vous les supprimez, elles ne peuvent pas être récupérées. Veuillez les sauvegarder comme décrit dans "Backing up to your computer" (Sauvegarde sur votre ordinateur).
- Utilisez les boutons [
] / [
] pour sélectionner la mémoire de phrase que vous souhaitez supprimer. - Pendant que la lecture est arrêtée, appuyez sur le bouton [DELETE].
L'affichage indiquera "
."
- À ce stade, vous ne pouvez pas modifier le numéro de la mémoire de phrase qui sera supprimée.
- Appuyez de nouveau sur le bouton [DELETE] ; la phrase sera supprimée.
Si vous décidez d'annuler l'opération de suppression, appuyez sur n'importe quel bouton autre que [DELETE] ou appuyez sur une pédale.
Pendant la suppression de la phrase, le numéro affiché et l'indicateur PLAY clignoteront rapidement.- Ne coupez jamais l'alimentation lorsque l'indicateur PLAY clignote rapidement. Cela pourrait entraîner la perte de toutes les données sauvegardées.
Spécifier la lecture/arrêt d'une phrase (Stop Mode/One-Shot Playback)
Vous pouvez spécifier comment une phrase sera lue et arrêtée.
- Vous ne pouvez pas modifier le Stop Mode des phrases qui n'ont pas été sauvegardées après l'enregistrement, ou après un changement de tempo.
- Maintenez enfoncé le bouton [SELECT] de la piste dont vous souhaitez modifier le réglage pendant deux secondes ou plus.
L'affichage indiquera le réglage du mode d'arrêt actuellement sélectionné. - Utilisez les boutons [
] / [
] pour sélectionner le Stop Mode souhaité.
| Affichage | Lecture | Arrêt | Explication |
|
Lecture en boucle | Arrêt immédiat | Il s'agit de la lecture en boucle normale (réglage par défaut). |
![]() |
Lecture One-shot (lecture unique) | Arrêt immédiat |
La lecture One-shot jouera la phrase une fois du début à la fin, puis s'arrêtera automatiquement.
|
![]() |
Lecture en boucle | Fondu et arrêt |
L'effet d'arrêt sera appliqué lorsque vous appuyez sur la pédale droite.
|
![]() |
Lecture en boucle | Lecture jusqu'à la fin de la phrase, puis arrêt |
- Appuyez sur le bouton [SELECT] pour revenir au fonctionnement normal.
Le réglage du mode d'arrêt est mémorisé lorsque vous sauvegardez la phrase.
Annulation d'un overdub (Undo/Redo/Track Clear)
Vous pouvez effectuer Undo (Annuler) / Redo (Rétablir) en maintenant la pédale gauche enfoncée pendant deux secondes ou plus. Vous pouvez effacer la piste en maintenant la pédale droite enfoncée et en appuyant sur la pédale gauche.
| Opération | Affichage | Explication |
| Undo (Annuler) | ![]() |
Maintenez la pédale gauche enfoncée pendant au moins deux secondes pendant la lecture ou l'overdubbing ; l'enregistrement ou le plus récent overdubbing sera annulé. |
| Redo (Rétablir) | ![]() |
Si vous souhaitez restaurer le son annulé, maintenez la pédale gauche enfoncée pendant au moins deux secondes pendant la lecture de nouveau.
|
| Track clear (Effacement de piste) | ![]() |
Si vous maintenez la pédale droite enfoncée et appuyez sur la pédale gauche alors que les pistes 1 et 2 sont toutes deux arrêtées, la phrase de la piste actuelle sera effacée. (L'effacement est temporaire ; les phrases sauvegardées en mémoire de phrase ne seront pas supprimées.)
|
Pendant Undo (Annuler)/Redo (Rétablir), les indicateurs PLAY et REC clignoteront rapidement. Pendant Clear (Effacement), l'indicateur PLAY clignotera rapidement.
Fonctions Auto Recording (Enregistrement automatique)/Count-In Recording (Enregistrement avec compte à rebours)
"Auto recording" (Enregistrement automatique) démarre l'enregistrement dès que vous commencez à jouer de votre guitare ou à lire votre lecteur audio. "Count-in" (Compte à rebours) émet le rythme pendant une mesure avant le début de l'enregistrement.
- Maintenez le bouton [TAP TEMPO] enfoncé pendant au moins deux secondes.
L'affichage indiquera "no" (non). - Utilisez les boutons [
] / [
] pour sélectionner le mode d'enregistrement souhaité, puis appuyez sur la pédale gauche pour démarrer l'enregistrement.
| Affichage | Mode | Explication |
![]() |
Normal recording (Enregistrement normal) | L'enregistrement commencera instantanément dès que vous appuyez sur la pédale gauche. |
![]() |
Auto recording (Enregistrement automatique) | L'indicateur REC clignotera rapidement, et le RC-30 entrera en mode de veille d'enregistrement. Lorsque vous commencez à jouer, l'indicateur REC s'allumera et l'enregistrement démarrera. |
![]() |
Count-in recording (Enregistrement avec compte à rebours) |
Le bouton [RHYTHM ON/OFF] clignotera. Lorsque vous appuyez sur la pédale gauche, l'indicateur REC clignotera rapidement, et le rythme retentira pendant une mesure. (Vous pouvez arrêter en appuyant sur la pédale droite pendant ce temps.) Une fois la lecture d'une mesure terminée, l'enregistrement démarrera. (Le rythme continuera de retentir même après le début de l'enregistrement.) Pour plus d'informations sur les réglages de rythme, reportez-vous à la section "About Rhythm" (À propos du rythme). |
Le mode d'enregistrement sera réinitialisé à Normal recording (Enregistrement normal) lorsque vous coupez l'alimentation.
À propos du rythme
Émettre un rythme
- Appuyez sur le bouton [RHYTHM ON/OFF] (Rythme ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ) pour activer ou désactiver le son du rythme.
- Utilisez le bouton [RHYTHM OUTPUT LEVEL] pour régler le volume du rythme.
- Le bouton [TAP TEMPO] clignotera au rythme (rouge sur le premier temps, vert sur les temps suivants).
- Lorsque vous sauvegardez une phrase, le type de rythme et la signature rythmique sélectionnés à ce moment-là seront également sauvegardés.
Réglage du tempo
Lors de l'enregistrement, vous pouvez définir le tempo avant de commencer l'enregistrement. Lors de la lecture d'une phrase sauvegardée, vous pouvez modifier le tempo de lecture sans changer la hauteur de la phrase.
- Utilisez les boutons [
] / [
] pour sélectionner la mémoire de phrase dont vous souhaitez régler le tempo. - Appuyez plusieurs fois sur le bouton [TAP TEMPO] au tempo désiré.
Le tempo sera défini en fonction de l'intervalle auquel vous appuyez sur le bouton.
Alternativement, vous pouvez régler le tempo en appuyant plusieurs fois sur la pédale droite lorsque l'appareil est arrêté.- Si le RC-30 est arrêté, le rythme (bouton [RHYTHM ON/ OFF]) s'activera après que vous ayez réglé le tempo.
- Vous ne pouvez modifier le tempo que des phrases qui ont été sauvegardées dans la mémoire de phrases. Si vous souhaitez modifier le tempo d'une phrase immédiatement après l'enregistrement ou le surdub, vous devez d'abord la sauvegarder dans la mémoire de phrases.
- Il existe des limitations quant à l'étendue du changement de tempo possible.
- Vous ne pouvez pas spécifier un tempo qui ferait boucler la phrase en un temps plus court que le temps d'enregistrement minimum (environ 1,5 seconde).
Le réglage du tempo est enregistré lorsque vous sauvegardez la phrase.
- Si le RC-30 est arrêté, le rythme (bouton [RHYTHM ON/ OFF]) s'activera après que vous ayez réglé le tempo.
Réglage du type de rythme
- Appuyez sur le bouton [RHYTHM TYPE].
L'affichage indiquera "r0" – "r9"; le RC-30 est maintenant en mode de sélection du type de rythme. - Utilisez les boutons [
] / [
] pour sélectionner le type de rythme désiré (
). - Appuyez sur le bouton [RHYTHM TYPE] pour revenir au fonctionnement normal.
| Liste des types de rythme | |
![]() | Hi-Hat |
![]() | Kick & Hi-Hat |
![]() | Rock 1 |
![]() | Rock 2 |
![]() | Pop |
![]() | Funk |
![]() | Shuffle |
![]() | R & B |
![]() | Latin |
![]() | Percussion |
Réglage de la signature rythmique
Vous pouvez définir la signature rythmique avant de commencer l'enregistrement.
- Vous ne pouvez pas modifier la signature rythmique après l'enregistrement.
- Maintenez le bouton [RHYTHM TYPE] enfoncé pendant au moins deux secondes.
L'affichage indiquera "b4" ou "b3"; le RC-30 est maintenant en mode de sélection de la signature rythmique. - Utilisez les boutons [
] / [
] pour sélectionner la signature rythmique désirée.
| Affichage | Explication |
![]() | Mesure 4/4 (par défaut) |
![]() | Mesure 3/4 |
- Appuyez sur le bouton [RHYTHM TYPE] pour revenir au fonctionnement normal.
Enregistrement avec le son du rythme
Si vous enregistrez pendant que le son du rythme est activé, l'enregistrement commencera au début de la mesure à l'instant où vous appuyez sur la pédale pour lancer l'enregistrement.
En utilisant la fonction "Count-in recording" (enregistrement avec compte à rebours), vous pouvez commencer l'enregistrement après que le son du rythme ait joué pendant une mesure.
Indépendamment du moment où vous appuyez sur la pédale pour arrêter l'enregistrement, la longueur de la phrase sera automatiquement ajustée en unités d'une mesure.
Enregistrement sans le son du rythme
Si vous enregistrez alors que le son du rythme est désactivé, le tempo de la phrase sera automatiquement spécifié une fois l'enregistrement terminé.
Le réglage automatique du tempo est calculé en supposant que vous avez enregistré "1, 2, 4, 8, 16, ... measures in the specified time signature." (1, 2, 4, 8, 16, ... mesures dans la signature rythmique spécifiée.)
Utilisation du LOOP FX
Vous pouvez appliquer un effet à la lecture de la phrase. L'effet sera appliqué en synchronisation avec le tempo de la phrase.
- Vous ne pouvez pas appliquer d'effet au son en cours d'enregistrement (c'est-à-dire que vous ne pouvez pas enregistrer le signal traité).
- L'effet sera appliqué aux pistes 1 et 2.
Activation/Désactivation du LOOP FX
- Appuyez sur le bouton [LOOP FX ON/OFF] pour activer/désactiver le LOOP FX.
Que l'appareil soit arrêté ou en lecture, vous pouvez activer/désactiver le LOOP FX en appuyant deux fois de suite sur la pédale gauche.
Spécification du type de LOOP FX
- Appuyez sur le bouton [LOOP FX TYPE] pour sélectionner le type de LOOP FX désiré.
| Type de LOOP FX | Explication |
| BEND DOWN | Cet effet abaisse brusquement la hauteur du son. |
| STEP PHASER | C'est un phaser qui change par étapes. |
| SWEEP FILTER | C'est un filtre dont la fréquence change en synchronisation avec le tempo. |
| TEMPO DELAY | Ceci produit un effet de délai synchronisé au tempo. |
| Lo-Fi | Cet effet dégrade intentionnellement le son pour créer un caractère distinctif. |
Connexion à votre ordinateur via USB
Vous pouvez connecter le RC-30 à votre ordinateur via un câble USB disponible dans le commerce, et sauvegarder les phrases du RC-30 (fichiers WAV) sur votre ordinateur ou charger des fichiers WAV de votre ordinateur vers le RC-30.
Formats de fichier WAV lisibles
| Format de données | WAV |
| Débit binaire | 16-bit linear, stereo |
| Fréquence d'échantillonnage | 44.1 kHz |
La taille maximale des fichiers WAV est de 1,7 Go (total de tous les fichiers), le temps maximum est d'environ 3 heures (total de toutes les phrases), et le temps minimum est d'environ 1,5 seconde.
- Allumez le RC-30 (insérez une fiche dans la prise OUTPUT L).
- Le RC-30 ne fonctionnera pas avec l'alimentation via le bus USB. Nous vous recommandons d'utiliser un adaptateur secteur (vendu séparément) pour vous assurer que l'alimentation ne se coupe pas pendant la connexion via USB.
- Utilisez un câble USB disponible dans le commerce pour connecter le connecteur USB du RC-30 au connecteur USB de votre ordinateur (un connecteur qui prend en charge l'USB 2.0 Hi-Speed).
L'affichage indiquera "
."
- Vous ne pouvez pas établir de connexions USB si le RC-30 n'est pas arrêté, ou s'il y a une phrase qui n'a pas été sauvegardée.
- Sauvegardez les phrases comme décrit ci-dessous.
Utilisateurs Windows
Dans Poste de travail (ou Ordinateur), ouvrez "BOSS_RC30" (ou Disque amovible).
Utilisateurs Mac OS
Sur le bureau, ouvrez l'icône "BOSS_RC-30".
Sauvegarde sur votre ordinateur
Copiez l'intégralité du dossier "ROLAND" du lecteur BOSS_RC30 vers votre ordinateur.
Récupération des données sauvegardées de votre ordinateur vers le RC-30- Cette opération effacera toutes les phrases actuellement sauvegardées dans le RC-30. Assurez-vous de faire une sauvegarde avant de continuer.
Dans le lecteur BOSS_RC-30, supprimez le dossier "ROLAND", puis copiez le dossier "ROLAND" sauvegardé de votre ordinateur vers le lecteur BOSS_RC-30. Écriture de fichiers WAV individuels de votre ordinateur vers la mémoire de phrases du RC-30
Vous pouvez copier des fichiers WAV de votre ordinateur vers les dossiers "001_1", "001_2"–"099_1", "099_2" situés dans le dossier "ROLAND"–"WAVE" du lecteur BOSS_RC-30 (Dans le nom de dossier "0XX_Y", XX est le numéro de mémoire de phrase et Y est le numéro de piste).
NOTE - Ne supprimez pas les dossiers à l'intérieur du lecteur BOSS_RC-30, sauf si vous effectuez une opération de récupération.
- Vous pouvez utiliser les caractères suivants dans les noms de fichiers : A–Z (lettres majuscules), 0–9 (chiffres), _ (tiret bas)
- Ne placez pas plus d'un fichier WAV dans un dossier. Si un dossier contient déjà un fichier WAV, ne l'écrasez pas. Écrivez vos fichiers WAV dans des dossiers vides.
- Cette opération effacera toutes les phrases actuellement sauvegardées dans le RC-30. Assurez-vous de faire une sauvegarde avant de continuer.
- Lorsque vous avez terminé de copier les fichiers WAV, déconnectez le lecteur USB comme suit.
Utilisateurs Windows 7
Dans le coin inférieur droit de votre écran, cliquez sur l'icône [
] [
], puis cliquez sur "Eject RC-30" (Éjecter le RC-30).
Utilisateurs Windows Vista/Windows XP
Dans le coin inférieur droit de votre écran, cliquez sur l'icône [
] ([
] sous XP) puis cliquez sur "Safely remove USB Mass Storage Device" (Retirer le périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité).
Utilisateurs Mac OS
Faites glisser l'icône "BOSS_RC-30" vers la corbeille (icône "Eject" (Éjecter)). - Déconnectez le câble USB de votre ordinateur.
Une fois le câble USB déconnecté, l'affichage indiquera "dC" et le bouton [RHYTHM ON/OFF] clignotera. - Appuyez sur le bouton [RHYTHM ON/OFF] pour revenir au fonctionnement normal.
L'indication "dC" disparaîtra de l'affichage, et le RC-30 reviendra à son fonctionnement normal.
REMARQUE
- N'utilisez jamais votre ordinateur pour formater le lecteur "BOSS_RC30". Cela empêcherait le RC-30 de fonctionner correctement. Si cela se produit, exécutez le formatage en utilisant la procédure décrite dans "Formatting the Internal Memory" (Formatage de la mémoire interne).
- N'effectuez jamais les actions suivantes tant que vous n'avez pas déconnecté le lecteur USB. Cela pourrait faire planter votre ordinateur, ou entraîner la perte de toutes les données du RC-30.
- Déconnectez le câble USB.
- Permettez à votre ordinateur d'entrer en mode veille (suspend) ou hibernation, de le redémarrer ou de l'éteindre.
- Éteignez le RC-30.
- Malheureusement, il peut être impossible de restaurer le contenu des données qui étaient stockées dans la mémoire de l'appareil une fois qu'elles ont été perdues. Roland Corporation n'assume aucune responsabilité concernant une telle perte de données.
Connexion à un footswitch externe
Connectez votre footswitch à la prise FOOT SW comme indiqué sur l'illustration, et réglez son commutateur POLARITY.

Lors de la connexion d'un FS-5U
- Le FS-5L ne peut pas être utilisé.
| Opération | Explication |
| Changer la piste actuelle | Appuyer sur le footswitch changera la piste actuelle. |
| Défilement mémoire (haut) | Maintenir le footswitch enfoncé pendant deux secondes ou plus vous fait passer à la mémoire de phrase suivante. Si vous appuyez sur le footswitch pendant la lecture, le numéro de la mémoire de phrase nouvellement sélectionnée clignotera à l'écran, et la mémoire de phrase sera modifiée une fois que la phrase en cours de lecture sera terminée. |
- Si la phrase actuelle n'a pas été sauvegardée, elle sera perdue lorsque vous effectuerez le défilement mémoire. Pour plus de détails sur la façon de sauvegarder une phrase.
- Si vous effectuez l'opération de défilement mémoire vers la fin de la phrase, il peut arriver que la mémoire de phrase de destination ne soit pas sélectionnée.
- Vous pouvez également effectuer des opérations de défilement mémoire en appuyant sur les boutons [
] / [
].
Lors de la connexion de deux FS-5U ou d'un FS-6
Lorsque vous utilisez un FS-5U connecté à la prise blanche (côté L stéréo) ou à la pédale B d'un FS-6
L'opération sera la même que lorsqu'un seul FS-5U est connecté.
Lorsque vous utilisez un FS-5U connecté à la prise rouge (côté R stéréo) ou à la pédale A d'un FS-6
| Opération | Explication |
| LOOP FX marche/arrêt | Appuyer sur le footswitch activera/désactivera le LOOP FX. |
| Défilement mémoire (bas) | Lorsque vous maintenez le footswitch enfoncé pendant au moins deux secondes, la mémoire de phrase au numéro précédent sera sélectionnée. |
| Changement du TYPE de LOOP FX | Pour changer le TYPE de LOOP FX, maintenez la pédale B du FS-6 (FS-5U du côté L stéréo) enfoncée pendant que vous appuyez (dans les 2 secondes) sur la pédale A du FS-6 (FS-5U du côté R stéréo). |
Autres réglages
À propos du mode Veille
Lorsque dix heures se sont écoulées depuis la dernière opération ou l'entrée audio, le RC-30 entrera en mode veille (mode d'économie d'énergie ; seul le son bypass sera émis). Depuis le mode veille, vous pouvez appuyer sur la pédale pour revenir au mode normal.
- La puissance de la batterie continue d'être consommée même en mode veille. Pour éviter la consommation de la batterie, éteignez l'appareil en retirant la fiche de la prise OUTPUT L.
- Le RC-30 n'entrera pas en mode veille si une phrase n'a pas été sauvegardée.
Désactivation du mode Veille
- Tout en maintenant la pédale gauche enfoncée, allumez l'appareil (insérez une fiche dans la prise OUTPUT L).
- Maintenez la pédale gauche enfoncée pendant cinq secondes.
L'écran affichera "
" en clignotant et l'indicateur POWER clignotera. - Relâchez la pédale gauche ; le RC-30 reprendra son fonctionnement normal.
Activation du mode Veille (réglage par défaut)
- Tout en maintenant la pédale gauche enfoncée, allumez l'appareil (insérez une fiche dans la prise OUTPUT L).
- Dans les deux secondes suivant l'affichage, appuyez deux fois de plus sur la pédale gauche.
L'écran affichera "
" en clignotant et l'indicateur POWER clignotera.
Après deux secondes, le RC-30 reprendra son fonctionnement normal ; le mode veille sera activé.
Modification de l'ordre de commutation Enregistrement g Overdub g Lecture
Lorsque vous appuyez sur la pédale gauche, le RC-30 bascule son fonctionnement dans l'ordre enregistrement g overdub g lecture (réglage par défaut). Cependant, vous pouvez modifier cet ordre pour qu'il soit enregistrement
lecture
overdub (compatible RC-20XL).
- Tout en maintenant le bouton [TAP TEMPO] enfoncé, allumez l'appareil (insérez une fiche dans la prise OUTPUT L).
- Utilisez les boutons [
] / [
] pour sélectionner le mode souhaité.
| Affichage | Explication |
![]() | Le fonctionnement basculera dans l'ordre Enregistrement Overdub Lecture (réglage par défaut). |
![]() | Le fonctionnement basculera dans l'ordre Enregistrement Lecture Overdub (compatible RC-20XL). |
- Appuyez sur le bouton [TAP TEMPO] pour revenir au fonctionnement normal.
Formatage de la mémoire interne
- Lorsque vous formatez la mémoire interne du RC-30, toutes les mémoires de phrase sauvegardées seront effacées et ne pourront pas être récupérées. Ne formatez pas la mémoire interne à moins que l'écran n'indique "
" et que le RC-30 ait cessé de fonctionner correctement.
- Tout en maintenant le bouton [WRITE] et le bouton [RHYTHM ON/OFF] enfoncés, allumez l'appareil (insérez une fiche dans la prise OUTPUT L).
L'écran affichera "
." - Appuyez à nouveau sur le bouton [RHYTHM ON/OFF].
L'écran affichera "
" en clignotant. - Appuyez sur le bouton [WRITE] ; le formatage de la mémoire interne commencera.
L'indication "
" à l'écran clignotera rapidement. Lorsque le formatage est terminé, le RC-30 reprendra son fonctionnement normal. - Ne coupez jamais l'alimentation pendant que "
" clignote rapidement.
- Ne coupez jamais l'alimentation pendant que "
Simplification de l'utilisation des pédales intégrées
Si vous souhaitez limiter les pédales intégrées à un fonctionnement de base, par exemple lorsque vous avez connecté une pédale externe, vous pouvez modifier le mode de fonctionnement des pédales. Cela vous permet de simplifier l'utilisation en empêchant la pédale gauche d'effectuer l'opération "LOOP FX marche/arrêt", et la pédale droite d'effectuer l'opération "changer la piste actuelle".
- Tout en maintenant le bouton [LOOP FX ON/OFF] enfoncé, allumez l'appareil (insérez une fiche dans la prise OUTPUT L).
- Utilisez les boutons [
] / [
] pour sélectionner le mode souhaité.
| Affichage | Fonctionnement de la pédale gauche | Fonctionnement de la pédale droite |
![]() (par défaut) | Appuyer deux fois de suite sur la pédale gauche, à l'arrêt ou pendant la lecture, activera/désactivera le LOOP FX. | Maintenir la pédale droite enfoncée pendant deux secondes ou plus changera la piste actuelle. Si vous maintenez la pédale droite enfoncée moins de deux secondes, la lecture s'arrêtera lorsque vous relâcherez la pédale droite. |
![]() | La pédale gauche n'activera/désactivera pas le LOOP FX. Cela empêche le LOOP FX d'être activé/désactivé par inadvertance si vous appuyez involontairement deux fois de suite sur la pédale gauche. | La pédale droite ne changera pas la piste actuelle. Dans ce cas, la lecture s'arrêtera instantanément lorsque vous appuierez sur la pédale droite, permettant un fonctionnement plus rapide. |
- Appuyez sur le bouton [LOOP FX ON/OFF] pour revenir au fonctionnement normal.
Dépannage
| Problème | Action |
| L'enregistrement ne s'arrête pas immédiatement lorsque vous appuyez sur la pédale droite | Si le rythme est activé, ou si vous avez enregistré une phrase plus courte que la durée minimale d'enregistrement (environ 1,5 seconde), la longueur de la phrase est ajustée automatiquement ; cela peut signifier que l'enregistrement ne s'arrête pas immédiatement lorsque vous appuyez sur la pédale droite. |
| L'enregistrement a commencé immédiatement même si le mode d'enregistrement automatique est sélectionné | Si, en raison de la distorsion ou d'autres causes, il y a une quantité significative de bruit, ce bruit peut être suffisant pour déclencher le début de l'enregistrement. Réduisez le bruit, par exemple en diminuant le niveau de distorsion. |
Impossible de changer le tempo de lecture | Vous ne pouvez pas changer le tempo de lecture dans les situations suivantes.
|
Liste des messages d'erreur
| Affichage | Signification | Action |
![]() | La batterie est faible. | Remplacez la batterie. |
![]() | La mémoire est pleine. | Supprimez les phrases inutiles. |
![]() | Ce fichier WAV est illisible. | Vérifiez le format du fichier WAV. |
![]() | L'overdubbing supplémentaire n'est pas possible. | Sauvegardez à nouveau la phrase. |
![]() | La mémoire interne doit être formatée. | Formatez la mémoire interne du RC-30. |
![]() | Le RC-30 a mal fonctionné. | Contactez votre revendeur. |
Autres indications de l'écran


Spécifications
BOSS RC-30 DUAL TRACK LOOPER: Loop Station
| Niveau d'entrée nominal |
ENTRÉE MIC : -40 dBu (variable) ENTRÉE INST : -20 dBu ENTRÉE AUX : -10 dBu |
| Impédance d'entrée |
ENTRÉE MIC : 4 k ohms ENTRÉE INST : 1 M ohm ENTRÉE AUX : 22 k ohms |
| Niveau de sortie nominal | -20 dBu |
| Impédance de sortie | 1 k ohm |
| Impédance de charge recommandée | 10 k ohms ou supérieure |
| Enregistrement/ Lecture |
Durée d'enregistrement maximale : Env. 3 heures Nombre maximal de phrases enregistrées : 99 phrases Nombre de pistes : 2 Format des données : WAV (44.1 kHz, 16 bits linéaire, stéréo) |
| Interface USB | USB 2.0/1.1 classe de périphérique de stockage de masse |
| Connecteurs |
Prise MIC IN (type XLR/symétrique/ alimentation fantôme : 48 V CC, 10 mA max) Prises INST IN (L/MONO, R) (type jack 6,35 mm) Prise AUX IN (type mini-jack stéréo) Prises OUTPUT (L/MONO, R) (type jack 6,35 mm) Prise FOOT SW (type jack TRS 6,35 mm) Connecteur USB Prise DC IN (DC 9 V) |
| Alimentation |
DC 9 V : Pile alcaline (AA, LR6) ou Pile carbone-zinc (AA, R6) x 6, Adaptateur secteur (série PSA : vendu séparément)
|
| Consommation de courant |
Maximum 195 mA (DC 9 V) Pile alcaline (AA, LR6) : Env. 7.5 heures Pile carbone-zinc (AA, R6) : Env. 1.5 heures
|
| Dimensions |
173 (L) x 158 (P) x 57 (H) mm 6-13/16 (L) x 6-1/4 (P) x 2-1/4 (H) pouces |
| Poids | 1.2 kg/2 lbs 11 oz (piles comprises) |
| Accessoires |
Manuel de l'utilisateur, Dépliant ("USING THE UNIT SAFELY" (UTILISATION SÉCURISÉE DE L'APPAREIL), "IMPORTANT NOTES" (NOTES IMPORTANTES), et "Information" (Informations)), Pile alcaline (AA, LR6) x 6
|
| Options (vendues séparément) | Adaptateur secteur (série PSA) Pédale de commande : FS-5U, FS-6 |
- 0 dBu = 0.775 Vrms
- Dans l'intérêt de l'amélioration du produit, les spécifications et/ou l'apparence de cet appareil sont sujets à modification sans préavis.
* Cet appareil contient des phrases de démonstration (90–99). Une fois supprimées, elles ne peuvent pas être récupérées. Veuillez les sauvegarder comme décrit dans "Backing up to your computer" (Sauvegarder sur votre ordinateur).
* Cet appareil entrera en mode veille (mode d'économie d'énergie) lorsque dix heures se sont écoulées depuis la dernière opération, ou depuis la dernière entrée audio en mode Stop (Arrêt). Si vous souhaitez empêcher l'appareil d'entrer en mode veille, maintenez la pédale gauche enfoncée tout en allumant l'appareil, et continuez à la maintenir enfoncée pendant cinq secondes.
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Boss LoopStation RC-30 Manuel
] (DOWN (Bas))/ [
] (UP (Haut)) 

" (wr).
" alternativement avec le numéro de la mémoire de phrase. Dans ce cas, supprimez les phrases inutiles, puis réessayez l'opération.
."









).











."
], puis cliquez sur "Eject RC-30" (Éjecter le RC-30).
] sous XP) puis cliquez sur "Safely remove USB Mass Storage Device" (Retirer le périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité).
" en clignotant et l'indicateur POWER clignotera.
" en clignotant et l'indicateur POWER clignotera.

" et que le RC-30 ait cessé de fonctionner correctement.
."






