FOTILE SD2F-P1X, SD2F-P1XL - Manuel

Consignes de sécurité

Pour éviter les blessures corporelles et les dommages matériels aux utilisateurs et à autrui, nous avons classé les consignes de sécurité et attribué des symboles comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et respecter scrupuleusement chacune d'elles. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages au produit.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances.
Veuillez tenir les enfants éloignés d'un appareil sans surveillance.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant. Veuillez appeler le service clientèle de FOTILE pour organiser une visite de service.

  • Catégories par degré de dommage ou de blessure
Ignorer ce symbole et utiliser l'appareil de manière incorrecte peut entraîner un danger, des blessures graves
ou un incendie.
Ignorer ce symbole et utiliser l'appareil de manière incorrecte peut entraîner un danger, des blessures graves
ou un incendie.
Ignorer ce symbole et utiliser l'appareil de manière incorrecte peut entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
  • Icônes d'avertissement et d'interdiction
risque de brûlure risque de choc électrique
Risque d'ébouillantage Risque de choc électrique Action obligatoire Mise à la terre Non Pas de flammes nues Ne pas toucher Ne pas utiliser avec les mains mouillées Ne pas démonter


Le verre trempé du produit FOTILE présente une probabilité minimale de bris spontané grâce à son mécanisme de renforcement. Pour un bris de verre spontané non causé par une utilisation incorrecte, notre entreprise s'engage à remplacer cet accessoire gratuitement.
En cas de conflit entre les termes de ce manuel d'utilisation et les lois et réglementations nationales, les lois et réglementations nationales prévaudront.

  • Notes spéciales : Veuillez utiliser ce produit en suivant scrupuleusement les instructions de ce manuel d'utilisation. L'entreprise n'est pas responsable des dommages matériels ou corporels causés par une utilisation incorrecte de ce produit.

Ne mouillez pas le cordon d'alimentation ni aucune pièce électrique, car cela pourrait provoquer un choc électrique ou d'autres dommages accidentels.

Ne laissez pas les enfants sans surveillance lors de l'utilisation de ce produit, car cela pourrait provoquer un choc électrique ou d'autres dommages accidentels.

risque de choc électrique Avant l'installation et la réparation, veuillez débrancher le cordon d'alimentation pour éviter les chocs électriques.

Lorsque vous déplacez l'appareil, veuillez faire attention aux bords et aux coins de l'évier pour éviter les rayures ou les blessures.

Ne modifiez pas, n'étirez pas, ne nouez pas et ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Cela pourrait endommager le cordon d'alimentation et entraîner un choc électrique, un incendie et des dommages corporels/matériels.

Ne touchez pas la fiche d'alimentation, le connecteur ou les pièces électriques avec les mains mouillées, cela pourrait provoquer un choc électrique.

N'utilisez pas de solvants inflammables tels que l'alcool pour nettoyer l'évier..

risque de brûlure Pendant le fonctionnement de ce produit, n'ouvrez pas la porte de force, car vous pourriez être ébouillanté par de l'eau chaude et subir des blessures corporelles.

La prise électrique utilisée avec cet appareil doit avoir une mise à la terre fiable pour assurer la sécurité. Le fil de terre ne doit pas être connecté à une conduite de gaz, une conduite d'eau, un paratonnerre ou une ligne téléphonique. Une mauvaise mise à la terre peut provoquer un choc électrique, des blessures corporelles ou des dommages matériels.

N'utilisez pas de prises de courant avec un contact lâche ou défectueux, cela pourrait provoquer un choc électrique, un court-circuit et/ou un incendie.
Assurez une connexion sécurisée du cordon d'alimentation, sinon cela pourrait provoquer un choc électrique.

Ne fermez pas la porte de l'évier fonctionnel de force lorsqu'elle s'ouvre automatiquement ; sinon, la porte pourrait être endommagée.

Pour éviter les blessures corporelles, les dommages matériels ou les dommages au produit, ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants, des personnes à mobilité réduite ou ayant un jugement sensoriel réduit, sauf sous la surveillance d'une personne responsable.

Ne versez pas d'eau chaude directement dans le tuyau d'arrivée, car cela pourrait affecter l'utilisation normale du produit.

risque de brûlure Ne touchez pas les éléments chauffants pendant l'utilisation, car cela pourrait provoquer des ébouillantements.

Le démontage du produit pour réparation ou changement de pièces ne doit être effectué que par un technicien de service FOTILE certifié.

Si le fonctionnement des ultrasons provoque un inconfort, veuillez cesser de l'utiliser et contacter le fabricant.

Lorsque vous ouvrez la porte après le fonctionnement, de la vapeur chaude peut s'échapper. Veuillez vous tenir éloigné de la porte pour éviter les ébouillantements.

Veuillez utiliser de nouveaux tuyaux pour raccorder les appareils à la source d'eau. Ne réutilisez pas les anciens tuyaux.

En cas de fuite d'eau pendant le fonctionnement, veuillez cesser d'utiliser l'appareil et contacter immédiatement le service après-vente de FOTILE au 1-888-315-0366.

Lors du lavage de la vaisselle et des produits frais dans l'évier fonctionnel (cuve du lave-vaisselle), utilisez uniquement du liquide vaisselle léger pour la vaisselle et n'utilisez pas de détergents moussants.

Les couteaux et autres ustensiles à pointe acérée doivent être placés dans le panier avec la pointe vers le bas ou en position horizontale,

Gardez les films plastiques et les emballages hors de portée des enfants pour éviter les accidents par suffocation.

En cas d'erreurs de fonctionnement, veuillez cesser d'utiliser le produit, débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique et prendre les mesures appropriées conformément à la section "Troubleshooting" (Dépannage) du Manuel d'utilisation. Si le problème persiste, veuillez appeler le service clientèle de FOTILE au 1-888-315-0366.

Ne mettez pas d'objets avec beaucoup de limon dans le lave-vaisselle, car cela pourrait perturber le fonctionnement normal du produit.

Ne nettoyez pas le verre avec des agents de nettoyage abrasifs, une brosse métallique, une éponge à récurer à surface rugueuse ou des racloirs métalliques tranchants. Ces matériaux peuvent rayer la surface du verre et causer des dommages.

Le produit peut devenir chaud pendant l'utilisation. Veuillez ne pas toucher les éléments chauffants du produit et leurs zones environnantes.

Ne placez pas d'objets lourds sur la porte en verre du produit.

Ne nettoyez pas de viande dans l'évier fonctionnel.

N'ouvrez pas de force le couvercle de la porte de l'évier secondaire pendant une panne de courant.

Pendant le fonctionnement du produit, ne versez pas d'eau directement dans l'évier secondaire, car cela pourrait entraîner un fonctionnement anormal du produit.

N'utilisez pas de matériaux allongés tels que des baguettes pour sonder le trou de la serrure de la porte, sinon la machine ne fonctionnera pas correctement.

Ne mettez pas de bijoux, d'or ou d'autres objets de valeur dans l'évier pour le nettoyage afin d'éviter d'endommager le produit et les articles nettoyés.

Le plan de travail dans lequel le lave-vaisselle-évier sera installé doit avoir une résistance et une hauteur suffisantes pour supporter le produit, et le lave-vaisselle doit être solidement installé dans le plan de travail.

En cas de dommage au cordon d'alimentation, il doit être remplacé par un professionnel du service après-vente du fabricant ou d'un service similaire pour éviter tout danger.

N'appuyez pas fréquemment sur Start/Pause (Démarrer/Pause).

N'utilisez pas de prises multifonctions avec de nombreuses fiches.

Gardez l'appareil complet à l'écart des sources de chaleur et des matériaux inflammables tels que le gaz et l'alcool.

Après chaque nettoyage, veuillez nettoyer les débris alimentaires dans le panier à débris avant de l'utiliser à nouveau en temps voulu.

Veuillez vous assurer que le tuyau d'évacuation n'est pas bloqué. Un blocage peut entraîner un fonctionnement anormal du produit.

Avis : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Pour plus d'informations, veuillez consulter : www.P65Wamings.ca.gov

Spécifications techniques principales

Lave-vaisselle encastrable 3-en-1
Modèle SD2F-P1X/SD2F-P1XL (Évier sur le côté gauche)
Dimensions
hors tout
LxlxH 39" x195/16" x 22"
Hauteur de la porte entièrement ouverte (pouces) 16 3/8"
Taille de la
découpe du comptoir
LxlxH 38" x181/8" x ≥ 25
Paramètres de base Puissance 2150W
Courant 9A
Tension 240V
Fréquence 60Hz
Longueur du cordon d'alimentation 4ft
Pression d'eau 20.3 psi -145.04 psi
Niveau sonore max. 58.2dB
Poids brut 68.5lbs
Poids net 48.5lbs
Consommation électrique 169 kWh/année
Accessoires inclus 1 panier de lavage de vaisselle
1 panier de lavage de fruits et légumes
Fonctionnalité/Performance Mode de rinçage Pour la vaisselle Pour les fruits et légumes
Délicat Normal Intensif Délicat Normal Intensif
Température de lavage la plus élevée 122°F 158°F 158°F Température ambiante
Temps de lavage 20 minutes 45 minutes 80 minutes 8 minutes 13 minutes 18 minutes
Consommation totale d'eau
(gallons)
1.85 2.50 3.17 Niveau d'eau bas : 2.91 Niveau d'eau bas : 3.43 Niveau d'eau bas : 3.96
Niveau d'eau moyen : 3.96 Niveau d'eau moyen : 4.49 Niveau d'eau moyen : 5.02
Niveau d'eau élevé : 5.02 Niveau d'eau élevé : 5.55 Niveau d'eau élevé : 6.08
Nombre de cycles d'eau dans le processus complet 3 5 5 1 2 3
Diamètre maximal de la vaisselle lavable 10 pouces /
Panier à vaisselle variable Oui /
Séchage par ventilateur 3D Oui /
Plaque chauffante cachée Oui /
Niveau d'entrée / 3
Capacité standard 3 /
Matériau de la cuve Acier inoxydable de qualité alimentaire
Mode de fonctionnement Écran tactile étanche à micro-pression
Écran d'affichage numérique Oui
Rappel automatique Oui - Une fois le nettoyage terminé
Protection contre les fuites d'eau Oui
Verrouillage enfant Oui

Dimensions hors tout

Dimensions hors tout

Guide d'utilisation

Interface d'utilisation

Utilisation - Vue d'ensemble de l'interface

  1. Touche Open (Ouverture) : Appuyez sur la touche pour ouvrir la porte lorsque l'appareil est à l'arrêt ; et appuyez sur la touche Start/Pause (Démarrer/Pause), puis sur la touche Open (Ouverture) pour ouvrir la porte lorsque l'appareil est en marche.
  2. Touche Dishes (Vaisselle) : Appuyez dessus pour lancer le programme de lavage de la vaisselle.
  3. Touche Produce (Fruits et Légumes) : Appuyez dessus pour lancer le programme de lavage des fruits et légumes.
  4. Touche Self-clean (Auto-nettoyage) : Appuyez sur la touche pour lancer la procédure de nettoyage de la cavité.
  5. Écran d'affichage : Il affiche principalement des informations sur le temps de lavage, le mode, le niveau d'eau et les ultrasons.
  6. Touche Mode (Mode) : Sélectionnez le lavage délicat, normal ou intensif pour les programmes de lavage de la vaisselle et des fruits et légumes.
  7. Touche Water Level (Niveau d'eau) : Sélectionnez des niveaux d'eau élevé, moyen ou bas pour le programme de lavage des fruits et légumes.
  8. Touche Start/Pause (Démarrer/Pause) : Contrôle les fonctions de démarrage et de pause du produit.
  9. Touche Power (Alimentation) : Contrôle la mise sous et hors tension.

Instructions d'utilisation

Programme de lavage de la vaisselle

Placez le panier à vaisselle dans la chambre du lave-vaisselle. Chargez toute votre vaisselle et vos couverts. Appuyez et maintenez la touche Power (Alimentation), et le chiffre clignote → Appuyez sur la touche Open (Ouverture) → Mettez les bols et les plats → Sélectionnez Dishes (Vaisselle) → Sélectionnez le mode (facultatif) → Appuyez sur la touche Start/Pause (Démarrer/Pause) pour lancer le lavage → Lavez et séchez la vaisselle → Fin du lavage → Éteignez la machine.
Utilisation - Programme de lavage de la vaisselle
Remarques :

  1. Les bols et les plats doivent être placés dans le panier pour le nettoyage.
  2. Une fois le lavage terminé, l'écran affiche 00. Pour une utilisation rapide et d'urgence des bols et des plats, veuillez appuyer sur la touche Power (Alimentation), puis appuyer et maintenir la touche Open (Ouverture). Sinon, le système entre en mode séchage de la vaisselle, puis s'éteint automatiquement après 30 minutes.
Mode de lavage Délicat Normal Intensif
Vaisselle lavable Vaisselle légèrement sale Vaisselle généralement sale Vaisselle très sale
Température de lavage maximale (°F) 122°F 158°F 158°F
Temps de lavage (minutes) 20 minutes 45 minutes 80 minutes
Consommation totale d'eau (gallon) 1.85 gallons 2.40 gallons 3.17 gallons
Quantité de détergent recommandée 5g/0.180z 15g/0.530z 15g/0.530z

Remarques :

  1. Pour un meilleur effet de nettoyage, ajoutez votre détergent pour lave-vaisselle avant de placer votre vaisselle. Si vous utilisez de la poudre pour lave-vaisselle, placez-la au fond du réservoir. Si vous utilisez une pastille pour lave-vaisselle, placez-la dans le panier à débris.
  2. Il est suggéré de prérincer votre vaisselle pour éviter tout débris alimentaire qui pourrait interférer avec le bras gicleur rotatif, ce qui pourrait affecter le fonctionnement normal du lave-vaisselle.

Programme de lavage des fruits et légumes

Veuillez retirer le panier à vaisselle de la chambre du lave-vaisselle et placer le panier de lavage des fruits et légumes dans la chambre du lave-vaisselle. Appuyez et maintenez la touche Power (Alimentation), et le chiffre clignote → Appuyez sur la touche Open (Ouverture) → Mettez les fruits et légumes → Sélectionnez Produce (Fruits et Légumes) → Sélectionnez le mode (facultatif) → Sélectionnez le niveau (facultatif) → Appuyez sur la touche Start/Pause (Démarrer/Pause) pour lancer le lavage → Fin du lavage → Éteignez la machine.
Utilisation - Programme de lavage des fruits et légumes
Facultatif :

  1. Sélectionner le mode : Appuyez sur la touche Mode (Mode) pour sélectionner l'une des options suivantes pour le type de lavage que vous souhaitez : lavage délicat, lavage normal ou lavage intensif.
  2. Sélectionner le niveau : Appuyez sur la touche Level (Niveau) pour sélectionner l'une des options suivantes pour les niveaux d'eau : élevé, moyen ou bas.
Niveau d'eau Délicat Normal Intensif
Temps de lavage Il y a une échelle de niveau d'eau sur la paroi intérieure du panier. Il est suggéré de choisir le niveau d'eau le plus proche pour le nettoyage, en fonction de la quantité de fruits et légumes dans le panier.
Une goutte : Marque de niveau d'eau bas
Deux gouttes : Marque de niveau d'eau moyen
Trois gouttes : Marque de niveau d'eau élevé
8 minutes 13 minutes Mode délicat ou normal ou intensif 18 minutes
Fruits et légumes lavables
  • Certains fruits tels que les cerises, les fraises, les framboises/mûres susceptibles d'être écrasés pendant le lavage
  • Fruits et légumes tels que pommes, poires, oranges, raisins, pêches, concombres, légumes verts et tomates
  • Fruits et légumes à surface très sale, tels que patates douces, pommes de terre et cacahuètes
  • Fruits et légumes à surface cirée ou sérieusement érodés par les pesticides
Température de lavage Température ambiante Température ambiante Température ambiante

Remarques :

  1. Les fruits et légumes doivent être placés dans le panier de lavage des fruits et légumes, puis dans la chambre du lave-vaisselle pour le nettoyage.
  2. Pour les fruits et légumes présentant une saleté excessive en surface, ils doivent être rincés dans l'évier avant d'être placés dans le panier de lavage des fruits et légumes.
  3. N'utilisez pas le panier de lavage des fruits et légumes pour nettoyer des bols, des plats et d'autres ustensiles de cuisine, car ils ne seraient pas fixés en place et pourraient se déplacer pendant le lavage, ce qui pourrait entraîner des dommages.
  4. Nettoyez la cavité, le panier à débris et le tamis avant de nettoyer les fruits et légumes.

Auto-nettoyage

Appuyez et maintenez la touche Power (Alimentation), et le chiffre clignote → Appuyez sur la touche Open (Ouverture) → Sélectionnez la touche Self-clean (Auto-nettoyage) → Appuyez sur la touche Start/Pause (Démarrer/Pause) → pour lancer le lavage et le séchage → Fin du lavage → Éteignez la machine.
Utilisation - Auto-nettoyage
Remarques :

  1. Une fois le lavage terminé, 00 s'affiche à l'écran. Pour une utilisation d'urgence du lave-vaisselle, veuillez appuyer sur la touche Power (Alimentation), puis appuyer et maintenir la touche Open (Ouverture). Sinon, le système passera en mode séchage et s'éteindra automatiquement après 30 minutes.
  2. Pour un effet de nettoyage encore meilleur, ajoutez un agent détartrant pendant l'auto-nettoyage.

Utilisation de l'accessoire Couvercle d'évier secondaire

  • Si vous achetez l'accessoire couvercle d'évier secondaire, vous pouvez utiliser la partie lave-vaisselle comme deuxième évier. Pour utiliser l'accessoire Couvercle d'évier secondaire, retirez le panier du lave-vaisselle et remplacez-le par le Couvercle d'évier secondaire recouvrant le bras gicleur rotatif.
    • Arrivée d'eau : appuyez et maintenez la touche strength (force) pendant 2 secondes, lorsque vous entendez un "click" (clic), la vanne de vidange se fermera et l'évier commencera à se remplir d'eau.
    • Vidange d'eau : appuyez et maintenez la touche Level (Niveau) pendant 2 secondes, lorsque vous entendez un "click" (clic), la vanne de vidange s'ouvrira, évacuant l'eau. La vanne de vidange se fermera automatiquement si son temps d'ouverture a dépassé 30 minutes.
      Utilisation de l'accessoire Couvercle d'évier secondaire

Placement de la vaisselle

Schéma de placement de la vaisselle
Veuillez noter :
Pour garantir un lavage efficace, veuillez maintenir les plats dans la même orientation que la flèche indiquée sur le côté du panier à vaisselle.

Instructions pour le placement de la vaisselle :

  1. Ne laissez pas les articles fragiles tels que les verres à vin toucher d'autres éléments de vaisselle.
  2. Évitez le chevauchement lors du chargement de la vaisselle pour garantir un bon effet de nettoyage.
  3. Pour une quantité de vaisselle réduite, chargez les éléments par intervalles pour améliorer l'effet de nettoyage.
  4. Pour le placement de la vaisselle, veuillez vous assurer que les manches de cuillères et autres ustensiles ne dépassent pas le fond du panier à vaisselle, ce qui pourrait gêner le bras gicleur rotatif.
  5. Lors de la fermeture de la porte, assurez-vous que les ustensiles, tels que les couteaux, les fourchettes et les cuillères, ne s'appuient pas contre la porte. Cela évitera d'endommager la porte du lave-vaisselle.

Vaisselle/Matériaux lavables

Vaisselle et Matériaux Lavable ou non
Aluminium Oui
Aluminium jetable Non. Les matériaux se désagrégeront et adhéreront à d'autres pièces de vaisselle.
Bouteille et Canette Non. L'étiquette est adhésive. Elle peut bloquer le bras gicleur et affecter les résultats de lavage.
Fonte Non. Cela peut rouiller.
Céramique Oui
Cristal Oui
Or Non. Cela peut se décolorer.
Verre Non. Cela peut se décolorer.
Plastiques jetables Non. Il ne supporte pas l'eau chaude et le détergent.
Plastiques haute température Oui
Acier inoxydable Oui
Argent pur Oui
Étain Non. Cela peut s'éroder et rouiller.
Bois et Ivoire Non. Le bois non traité peut se déformer et se fissurer.
Couteau à manche creux Non. L'adhésif du couteau peut se desserrer et se détacher sous l'effet de l'eau chaude.
Cuivre et Bronze Non. Cela peut se déformer et se décolorer à cause de l'eau chaude et du détergent.

Remarque : Pour d'autres matériaux spéciaux, veuillez consulter le centre de service client FOTILE.

Nettoyage quotidien

  1. Ouvrez la porte pour nettoyer délicatement toute saleté résiduelle laissée sur la porte.
  2. Nettoyez les parois et tous les coins de l'évier.
  3. Retirez le panier à résidus en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, videz les résidus et lavez-le.
  4. Tournez le bras gicleur rotatif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer et le nettoyer.
  5. Retirez le tamis filtrant et nettoyez-le.
  6. Nettoyez le fond de l'évier.
  7. Après le nettoyage, réinstallez les composants à leurs positions d'origine et assurez-vous qu'ils sont correctement installés.

Retirer et laver le panier à débris : Retirez le panier à débris en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, videz les résidus et lavez-le.

Retirer et laver le bras gicleur :
Pincez les deux ergots gris en relief sous le bras gicleur, appuyez et faites-les pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le bras gicleur pour le nettoyage.
Installer le bras gicleur :
Pincez les deux ergots gris en relief sous le bras gicleur, appuyez et faites-les pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre. Après avoir entendu un "click" (clic) et si le bras gicleur tourne en douceur sans aucun bruit anormal, l'installation est considérée comme terminée.
Nettoyage quotidien

Recommandations d'entretien

  1. N'utilisez pas de détergent pour nettoyer le joint d'étanchéité. Le joint d'étanchéité peut présenter des trous ou des fissures avec le temps. S'il y a des trous ou des fissures, veuillez remplacer le joint d'étanchéité par un neuf.
  2. Nettoyage du panneau de verre trempé de la porte. Lavez à la main avec de l'eau chaude et une petite quantité de liquide vaisselle et une éponge douce. Séchez avec un chiffon doux après le nettoyage. N'utilisez pas de tampons à récurer, de tampons métalliques ou de matériaux similaires pour frotter la surface du verre.
  3. Nettoyage de l'évier en acier inoxydable:
    Techniques d'entretien quotidien pour l'évier en acier inoxydable 304
    L'évier-lave-vaisselle est fabriqué en acier inoxydable 304. Veuillez protéger l'évier des rayures !
    1. Si vous êtes en cours de décoration, vous pouvez appliquer une couche d'huile sur la surface de l'évier pour éviter que les fragments métalliques ne rouillent. De plus, si vous n'utilisez pas l'évier-lave-vaisselle pendant une longue période, veuillez appliquer une couche d'huile sur l'évier pour le protéger.
    2. Lavez l'évier fréquemment avec un détergent neutre et nettoyez-le soigneusement et délicatement avec de l'eau propre.
      N'utilisez pas de brosses métalliques ou de brosses dures. Après le nettoyage, veuillez le sécher avec une éponge ou un chiffon.
    3. Ne laissez pas d'aliments à forte teneur en sel ou d'aliments corrosifs, tels que les citrons, la sauce, les cornichons et la moutarde dans l'évier ou sur le panneau pendant une longue période afin d'éviter l'érosion de l'évier.
    1. Essayez de ne pas laisser l'évier en contact prolongé avec de la poudre de blanchiment forte, des produits chimiques ménagers et des savons.
    2. Essayez de maintenir les ustensiles tranchants et durs tels que les couteaux, les fourchettes et autres ustensiles de cuisine éloignés de l'évier pour éviter de le rayer, de l'égratigner ou de le bosseler.
    3. Ne laissez pas d'ustensiles de cuisine en acier à faible teneur en carbone ou en fonte dans l'évier pendant une longue période, ni de laine d'acier, de pastilles de lavage en caoutchouc, d'éponges humides et autres tampons de nettoyage dans l'évier pour éviter la formation de rouille, de moisissure, etc., au fil du temps.
    4. Si l'évier présente de la rouille, de la moisissure, etc., veuillez appliquer du dentifrice ménager sur la tache de rouille et les taches, puis essuyez-le avec un chiffon. Ne nettoyez pas l'évier avec de la laine métallique, des meules de polissage ou des matériaux de polissage.
  4. Le bras gicleur et le panier à débris peuvent être retirés et lavés en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour les démonter.
  5. Après le lavage, ne laissez pas d'eau sur le panneau de commande, car cela pourrait affecter son utilisation normale.
  6. Après chaque cycle de lavage, veuillez nettoyer immédiatement les débris alimentaires dans le panier à débris, sinon cela pourrait affecter la capacité de lavage de la machine et provoquer une odeur désagréable.
  7. En cas de formation d'incrustations dans l'évier fonctionnel (blanchiment des surfaces de l'évier, de la plaque chauffante, du support de vaisselle, etc.), veuillez nettoyer l'évier avec du vinaigre et du carbonate de soude.
  8. L'auto-nettoyage de l'évier est recommandé à intervalles réguliers ou lors de sa réutilisation après une longue période d'inactivité.

Dépannage

Si vous constatez une anomalie pendant l'utilisation, veuillez arrêter d'utiliser la machine, débrancher la prise de courant et vérifier les points suivants :

Panne Cause possible Méthode de réparation
Bruit anormal Le bras gicleur n'est pas correctement installé. Retirez et réinstallez le bras gicleur.
La vaisselle n'est pas placée comme spécifié, ce qui provoque des collisions. Vérifiez si la vaisselle est placée conformément aux exigences standard.
L'écran d'affichage ne s'allume pas et la touche ne répond pas. La source d'alimentation n'est pas connectée. Vérifiez si la prise de courant est branchée.
Mauvaise odeur Manque de nettoyage. Veuillez entretenir le produit selon les étapes de nettoyage quotidien.
L'évier secondaire ne peut pas se vider Contact accidentel de la touche Mode entraînant la fermeture de la vanne de vidange. En état d'arrêt, veuillez appuyer et maintenir la touche Level (Niveau) pendant 2 secondes pour ouvrir la vanne de vidange,
La porte ne peut pas s'ouvrir L'alimentation est coupée lorsque le Ouvrez le meuble bas, trouvez la corde blanche de la porte et soulevez délicatement l'accoudoir de la porte avec un tournevis plat tout en tirant la corde vers le bas.
Code d'affichage E1 Porte ouverte. Appuyez doucement sur la porte vers le bas.
Défaillance de la serrure de porte. Veuillez consulter le service client FOTILE.
Code d'affichage E2 Basse pression d'eau. Assurez-vous que la vanne d'arrivée est entièrement ouverte.
Veuillez consulter le service client FOTILE.
Code d'affichage E8 Fuite d'eau, ou la porte n'est pas hermétiquement fermée. Assurez-vous que la vanne d'arrivée est entièrement ouverte.
Veuillez consulter le service client FOTILE.
Autres codes d'affichage / Veuillez consulter le service client FOTILE.

Service client

Tous les lave-vaisselle FOTILE bénéficient d'une garantie limitée de cinq ans, comprenant une garantie complète d'un an sur les pièces et la main-d'œuvre, et une garantie limitée de quatre ans sur le moteur du lave-vaisselle uniquement.

Les circonstances suivantes ne relèvent pas du cadre de la garantie :

  • Service porte-à-porte gratuit, confirmation des conditions d'installation ou guide d'utilisation du produit, etc.
  • Transport, installation ou maintenance incorrects effectués volontairement par l'utilisateur.
  • Défaillance du produit causée par un abus, une mauvaise utilisation, une modification ou une utilisation à d'autres fins ou à des fins commerciales.
  • Dommages causés par un nettoyage et un entretien non conformes aux instructions.
  • Dommages au produit causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, etc.
  • Défaillance et dommages causés par l'utilisation du produit au-delà des conditions normales de fonctionnement, par exemple, une tension trop élevée.
  • Discordance entre les informations figurant sur le bon d'achat et les informations d'enregistrement de la garantie du produit.

Cette garantie couvre les acheteurs originaux et tout propriétaire ultérieur ayant acheté le produit aux US.
Si le produit est situé dans un endroit où le service agréé de FOTILE ne peut pas se rendre, vous serez responsable du paiement des frais de transport correspondants, ou vous devrez apporter le produit au bureau de service agréé pour maintenance.

  • Si vous avez acheté un lave-vaisselle FOTILE, veuillez vous inscrire dès que possible, afin que nous puissions communiquer avec vous et vous fournir nos services lorsque vous en avez besoin. Vous pouvez enregistrer votre produit en utilisant deux méthodes :
    • Remplissez la carte d'enregistrement de produit en papier jointe dans l'emballage du produit et envoyez-la par courrier à FOTILE.
    • Connectez-vous au site Web de FOTILE pour l'enregistrement du produit : https://www.fotileglobal.com/us/ProductRegistration.
  • Si vous avez acheté le lave-vaisselle FOTILE, veuillez nous communiquer le modèle et le numéro de série du produit lors de vos échanges, ce qui peut nous aider à mieux vous servir.

Vous pouvez trouver les informations à la position A sur le schéma :

  • Si vous avez besoin d'acheter des accessoires, vous pouvez choisir l'une des options suivantes :
    • Visitez le centre commercial officiel de FOTILE : https://shop.-FOTILE-global.com/, pour comprendre et acheter notre produit.
    • Appelez le centre de service client FOTILE au 1(888)-315-0366, pour consultation et achat.
    • Contactez le magasin officiel agréé de FOTILE (vous pouvez vous renseigner sur le magasin agréé dans votre ville en visitant le site Web officiel de FOTILE, https://www.FOTILEglobal.com/us/, pour consultation et achat.
  • Si vous avez besoin d'autres services, n'hésitez pas à contacter FOTILE par les moyens suivants :
    • Numéro vert : 1(888)315-0366
    • E-mail du service client : serviceusa@FOTILE.com (Veuillez laisser un numéro de téléphone pour un contact en journée)
    • Adresse postale : 6 Campus Dr, Suite 210, Parsippany, NJ 07054

Vue éclatée

Vue éclatée - SD2F-P1X

  1. Porte
  2. Bras gicleur
  3. Grille filtrante
  4. Écrou de blocage de l'aube
  5. Hélice (supérieure et inférieure)
  6. Cache moteur
  7. Base de dérivation
  8. Évier fonctionnel
  9. Capteur de température
  10. Joint d'étanchéité pour transducteur ultrasonique
  11. Joint d'étanchéité pour plaque chauffante
  12. Plaque chauffante
  13. Transducteur ultrasonique
  14. Moteur
  15. Boîtier électrique
  16. Capot inférieur
  17. Ensemble siège d'admission d'air
  18. Ensemble ventilateur
  19. Support de câble
  20. Moteur de porte
  21. Serrure de porte
  22. Vanne de vidange
  23. Joint d'étanchéité de la vanne de vidange
  24. Vanne d'arrivée
  25. Ensemble tuyau adaptateur d'égout pour évier fonctionnel
  26. Évier
  27. Trou d'installation du distributeur de savon
  28. Trou de montage du robinet
  29. Orifice de trop-plein pour l'évier
  30. Orifice de trop-plein pour évier fonctionnel
  31. Câble d'alimentation

Vue éclatée - SD2F-P1XL

  1. Porte
  2. Bras gicleur
  3. Grille filtrante
  4. Écrou de blocage de l'aube
  5. Hélice (supérieure et inférieure)
  6. Cache moteur
  7. Base de dérivation
  8. Évier fonctionnel
  9. Capteur de température
  10. Joint d'étanchéité pour transducteur ultrasonique
  11. Joint d'étanchéité pour plaque chauffante
  12. Plaque chauffante
  13. Transducteur ultrasonique
  14. Moteur
  15. Boîtier électrique
  16. Capot inférieur
  17. Ensemble siège d'admission d'air
  18. Ensemble ventilateur
  19. Support de câble
  20. Moteur de porte
  21. Serrure de porte
  22. Vanne de vidange
  23. Joint d'étanchéité de la vanne de vidange
  24. Vanne d'arrivée
  25. Ensemble tuyau adaptateur d'égout pour évier fonctionnel
  26. Évier
  27. Trou d'installation du distributeur de savon
  28. Trou de montage du robinet
  29. Orifice de trop-plein pour l'évier
  30. Orifice de trop-plein pour évier fonctionnel
  31. Câble d'alimentation

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger FOTILE SD2F-P1X, SD2F-P1XL - Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières