FOTILE SD2F-P3, SD2F-P3L - Manuel
- 1 Consignes de sécurité
- 2 Spécifications techniques principales
- 3 Dimensions hors tout
- 4 Guide d'utilisation
- 5 Placement de la vaisselle
- 6 Vaisselle/Matériaux lavables
- 7 Nettoyage quotidien
- 8 Recommandations d'entretien
- 9 Dépannage
- 10 Service client
- 11 Vue éclatée
- 12 Références
- 13 Télécharger le manuel
- 14 Dans d'autres langues

Consignes de sécurité
Pour éviter les blessures et les dommages matériels aux utilisateurs et à autrui, nous avons classé les consignes de sécurité et attribué des symboles comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les respecter strictement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages au produit. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances. Veuillez tenir les enfants éloignés d'un appareil sans surveillance. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant. Veuillez appeler le service client FOTILE pour planifier une visite de service.
| Catégories par degré de dommage ou de blessure | ||||||||
| Ignorer ce symbole et l'utiliser de manière incorrecte peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. | ||||||||
| Icônes d'avertissement et d'interdiction | ||||||||
Risque de brûlures |
Risque de choc électrique |
![]() Action obligatoire |
![]() Mise à la terre |
![]() Non |
![]() Pas de flammes nues |
![]() Ne pas toucher |
![]() Ne pas utiliser avec les mains mouillées |
![]() Ne pas démonter |
Le verre trempé du produit FOTILE présente une probabilité minimale de bris spontané grâce à son mécanisme de renforcement. Pour un bris spontané non causé par une utilisation inappropriée, notre entreprise s'engage à remplacer cet accessoire gratuitement.
En cas de conflit entre les termes du présent manuel d'utilisation et les lois et réglementations nationales, les lois et réglementations nationales prévaudront.
*Remarques spéciales : Veuillez utiliser ce produit en suivant scrupuleusement les instructions de ce manuel d'utilisation. L'entreprise n'est pas responsable des dommages matériels ou corporels causés par une utilisation inappropriée de ce produit.
![]() Non |
![]() Non |
Ne pas modifier, étirer, nouer ou placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Cela pourrait endommager le cordon d'alimentation et entraîner un choc électrique, un incendie et des dommages corporels / matériels. |
|
![]() Non |
![]() Ne pas utiliser avec les mains mouillées |
||
Risque de choc électrique |
![]() Non |
Ne pas utiliser de solvants inflammables tels que l'alcool pour nettoyer l'évier. | |
![]() Action obligatoire |
Lors du déplacement de l'appareil, veuillez faire attention aux bords et aux coins de l'évier pour éviter les rayures ou les blessures. | Risque de brûlures |
Pendant le fonctionnement de ce produit, ne pas ouvrir la porte de force, car vous pourriez être ébouillanté par de l'eau chaude et subir des blessures corporelles. |
![]() Mise à la terre |
|
||
![]() Non |
Ne pas utiliser de prises de courant avec un contact lâche ou médiocre, cela pourrait provoquer un choc électrique, un court-circuit ou un incendie. Assurez une connexion sécurisée du cordon d'alimentation, sinon cela pourrait provoquer un choc électrique. |
![]() Action obligatoire |
Pour éviter des blessures corporelles, des dommages matériels ou des dommages au produit, cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants, des personnes à mobilité réduite ou dont le jugement sensoriel est réduit, sauf sous la surveillance d'une personne responsable. |
![]() Non |
Ne pas fermer de force la porte de l'évier fonctionnel lorsqu'elle s'ouvre automatiquement ; sinon, la porte pourrait être endommagée. | ![]() Non |
Ne pas verser d'eau chaude directement dans le tuyau d'arrivée, cela pourrait affecter l'utilisation normale du produit. |
Risque de brûlures |
Ne pas toucher les éléments chauffants pendant l'utilisation, car cela pourrait provoquer des brûlures. | ![]() Action obligatoire |
En cas de fuite d'eau pendant le fonctionnement, veuillez cesser l'utilisation et contacter immédiatement le centre de service après-vente FOTILE au 1-888-315-0366. |
![]() Ne pas démonter |
Le démontage du produit pour réparation ou changement de pièces ne doit être effectué que par un technicien de service FOTILE certifié. | ![]() Non |
Lors du lavage de la vaisselle dans l'évier fonctionnel (cavité du lave-vaisselle), utilisez uniquement du liquide vaisselle léger pour la vaisselle et n'utilisez pas de détergents moussants. |
![]() Action obligatoire |
Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur chaude peut s'échapper. Veuillez vous tenir éloigné de la porte pour éviter les brûlures. | ![]() Action obligatoire |
Les couteaux et autres ustensiles à pointes acérées doivent être placés dans le panier, les pointes vers le bas ou en position horizontale. |
![]() Action obligatoire |
Veuillez utiliser de nouveaux tuyaux pour raccorder les appareils à la source d'eau. Ne réutilisez pas les anciens tuyaux. | ![]() Action obligatoire |
Gardez le film plastique et les emballages hors de portée des enfants pour éviter les accidents d'étouffement. |
![]() Action obligatoire |
En cas d'erreurs de fonctionnement, veuillez cesser d'utiliser le produit, débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique et prendre les mesures appropriées conformément à la section " Troubleshooting" (Dépannage) du manuel. Si le problème persiste, veuillez appeler le service client FOTILE au 1-888-315-0366. | ||
![]() Action obligatoire |
Ne mettez pas d'objets contenant beaucoup de limon dans le lave-vaisselle, cela pourrait perturber le fonctionnement normal du produit. | ![]() Non |
Ne mettez pas de bijoux, d'or et d'autres objets de valeur dans l'évier pour le nettoyage afin d'éviter d'endommager le produit et les articles nettoyés. |
![]() Non |
Ne nettoyez pas le verre avec des agents de nettoyage grossiers, une éponge métallique, une éponge à récurer à surface rugueuse ou des grattoirs métalliques tranchants. Ces matériaux peuvent rayer la surface du verre et causer des dommages. | ![]() Action obligatoire |
Le plan de travail dans lequel le lave-vaisselle-évier sera installé doit avoir une résistance et une hauteur suffisantes pour supporter le produit, et le lave-vaisselle doit être fermement installé dans le plan de travail. |
![]() Action obligatoire |
Le produit peut devenir chaud pendant l'utilisation. Veuillez ne pas toucher les éléments chauffants du produit et leurs zones environnantes. |
![]() Action obligatoire |
En cas de dommage du cordon d'alimentation, celui-ci doit être remplacé par un professionnel du service après-vente du fabricant ou d'un service similaire afin d'éviter tout danger. |
![]() Non |
Ne placez pas d'objets lourds sur la porte en verre du produit. | ![]() Non |
Ne pas appuyer fréquemment sur la touche Start/Pause (Démarrer/Pause). |
![]() Non |
Ne pas nettoyer de viande dans l'évier fonctionnel. | ![]() Non |
Ne pas utiliser de prises multifonctions avec de multiples fiches. |
![]() Non |
Ne pas ouvrir de force le couvercle de la porte du lave-vaisselle pendant une panne de courant. | ![]() Action obligatoire |
Gardez la machine complète éloignée des sources de chaleur et des matériaux inflammables tels que le gaz et l'alcool. |
![]() Non |
Pendant le fonctionnement du produit, ne versez pas d'eau directement dans l'évier du lave-vaisselle, cela pourrait provoquer un fonctionnement anormal du produit. | ![]() Action obligatoire |
Après chaque nettoyage, veuillez nettoyer les débris alimentaires dans le panier à débris avant de le réutiliser à temps. |
![]() Non |
N'utilisez pas de matériaux allongés tels que des baguettes pour sonder le trou de la serrure de la porte, sinon la machine ne fonctionnera pas correctement. | ![]() Action obligatoire |
Veuillez vous assurer que le tuyau d'évacuation n'est pas bloqué. Un blocage peut entraîner un fonctionnement anormal du produit. |
Avis : Ce produit contient des substances chimiques reconnues par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour plus d'informations, veuillez consulter : www.P65Wamings.ca.gov
Spécifications techniques principales
| Lave-vaisselle 2-EN-1 sous évier | ||||
| Modèle | SD2F-P3/SD2F-P3L (lave-vaisselle à gauche) | |||
| Dimensions hors tout | L x P x H | 35 1/4" x 19 5/16" x 211 1/16" | ||
| Hauteur de la porte entièrement ouverte (pouces) | 16 3/8" | |||
| Dimensions de la découpe du plan de travail | L x P x H | 331 1/16" x 18 1/8" x >25" | ||
| Paramètres de base |
Puissance | 1500W | ||
| Courant | 13A | |||
| Tension | 120V | |||
| Fréquence | 60Hz | |||
| Longueur du câble d'alimentation | 4ft | |||
| Pression d'eau | 20.3 psi - 145.04 psi | |||
| Niveau sonore max. | 57.8dB | |||
| Poids brut | 67.9lbs | |||
| Poids net | 49 8lbs | |||
| Consommation électrique | 178 kWh/year | |||
| Accessoires inclus | 1 panier à vaisselle | |||
| Fonctionnalité/Performance | Mode de rinçage | Pour vaisselle | ||
| Délicat | Normal | Intensif | ||
| Température de lavage maximale | 122°F | 158°F | 158°F | |
| Durée de lavage | 20minutes | 45minutes | 80minutes | |
| Consommation totale d'eau (gallons) | 1.85 | 2.50 | 3.17 | |
| Nombre de cycles d'eau dans le processus complet | 3 | 5 | 5 | |
| Diamètre maximal de la vaisselle lavable | 10inches | |||
| Panier à vaisselle modulable | Oui | |||
| Séchage par ventilateur 3D | Oui | |||
| Plaque chauffante cachée | Oui | |||
| Capacité standard | 3 couverts | |||
| Matériau de la cuve | Acier inoxydable de qualité alimentaire | |||
| Mode de fonctionnement | Écran tactile étanche à micro-pression | |||
| Écran d'affichage numérique | Oui | |||
| Rappel automatique | Oui - Une fois le nettoyage terminé | |||
| Protection contre les fuites d'eau | Oui | |||
| Verrouillage enfant | Oui | |||
Dimensions hors tout

Unité : pouces (mm)
Guide d'utilisation
Interface de fonctionnement

- Open (Ouvrir) key
: Appuyez sur la touche Open (Ouvrir) pour ouvrir la porte lorsque l'appareil est à l'arrêt ; et appuyez sur la touche Start/Pause (Démarrer/Pause) puis sur la touche Open (Ouvrir) pour ouvrir la porte lorsque l'appareil est en fonctionnement. - Dishes (Vaisselle) key
: Appuyez sur la touche Dishes (Vaisselle) pour lancer le programme de lavage de la vaisselle. - Self-clean (Auto-nettoyage) key
: Appuyez sur la touche Self-clean (Auto-nettoyage) pour lancer la procédure de nettoyage de la cuve. - Écran d'affichage : Il affiche principalement les informations relatives au temps de lavage et au mode.
- Mode (Mode) key
: Sélectionnez les programmes de lavage délicat, normal ou intensif. - Start/Pause (Démarrer/Pause) key
: Contrôle les fonctions de démarrage et de pause de l'appareil. - Power (Alimentation) key
: Contrôle la mise sous tension et hors tension.
Instructions d'utilisation
Programme de lavage de la vaisselle
Placez le panier à vaisselle dans la cuve du lave-vaisselle. Chargez toute votre vaisselle et vos couverts. Appuyez et maintenez la touche Power (Alimentation), et le numéro clignote — Appuyez sur la touche Open (Ouvrir) — Mettez les bols et les plats — Sélectionnez Dishes (Vaisselle) — Sélectionnez le mode (facultatif) — Appuyez sur la touche Start/Pause (Démarrer/Pause) pour commencer le lavage — Lavez et séchez la vaisselle — Fin du lavage — Éteignez l'appareil.

Remarques :
- Les bols et la vaisselle doivent être placés dans le panier pour le nettoyage.
- Une fois le lavage terminé, l'écran affiche 00. Pour une utilisation rapide et d'urgence des bols et de la vaisselle, veuillez appuyer sur la touche Power (Alimentation), puis maintenir la touche Open (Ouvrir) enfoncée. Dans le cas contraire, le système entre en mode séchage de la vaisselle et s'éteint automatiquement après 30 minutes.
| Mode de lavage | Délicat | Normal | Intensif |
| Vaisselle lavable | Vaisselle légèrement sale | Vaisselle généralement sale | Vaisselle très sale |
| Température de lavage maximale (°F) | 1225 | 1561 | 198 |
| Durée de lavage (minutes) | 20 minutes | 45 minutes | 80 minutes |
| Consommation totale d'eau (gallons) | 1.85 gallons | 2.40 gallons | 3.17 gallons |
| Quantité de détergent recommandée | 5g/0.18oz | 15g/0.53oz | 15g/0.53oz |
Remarques :
- Pour un meilleur effet de nettoyage, ajoutez votre détergent pour lave-vaisselle avant de placer votre vaisselle. Si vous utilisez de la poudre pour lave-vaisselle, placez-la au fond de la cuve. Si vous utilisez une capsule pour lave-vaisselle, placez-la dans le panier à débris.
- Il est suggéré de prérincer votre vaisselle pour éviter que des débris alimentaires n'interfèrent avec le bras de lavage rotatif, ce qui pourrait affecter le fonctionnement normal du lave-vaisselle.
Auto-nettoyage
Appuyez et maintenez la touche Power (Alimentation), et le numéro clignote — Appuyez sur la touche Open (Ouvrir) —Sélectionnez la touche Self-clean (Auto-nettoyage) — Appuyez sur la touche Start/Pause (Démarrer/Pause) — pour commencer le lavage et le séchage — Fin du lavage — Éteignez l'appareil.

Remarques :
- Une fois le lavage terminé, 00 s'affiche sur l'écran. Pour une utilisation d'urgence du lave-vaisselle, veuillez appuyer sur la touche Power (Alimentation), puis maintenir la touche Open (Ouvrir) enfoncée. Dans le cas contraire, le système entrera en mode séchage et s'éteindra automatiquement après 30 minutes.
- Pour un effet de nettoyage encore meilleur, ajoutez un agent détartrant lors de l'auto-nettoyage.
Utilisation de l'accessoire de couvercle d'évier secondaire
* Si vous achetez l'accessoire de couvercle d'évier secondaire, vous pouvez utiliser la partie lave-vaisselle comme un deuxième évier. Pour utiliser l'accessoire de couvercle d'évier secondaire, retirez le panier à vaisselle du lave-vaisselle et remplacez-le par le couvercle d'évier secondaire qui recouvre le bras de lavage rotatif.

- Arrivée d'eau : appuyez et maintenez la touche Mode (Mode) pendant 2 secondes, lorsque vous entendez un son « click » (clic), la vanne de vidange se fermera et l'évier commencera à se remplir d'eau.
- Vidange d'eau : appuyez et maintenez la touche Start/Pause (Démarrer/Pause) pendant 2 secondes, lorsque vous entendez un son « click » (clic), la vanne de vidange s'ouvrira, vidangeant l'eau. La vanne de vidange se fermera automatiquement si son temps d'ouverture a dépassé 30 minutes.
![FOTILE - SD2F-P3 - Utilisation de la fonction d'arrivée/vidange d'eau Utilisation de la fonction d'arrivée/vidange d'eau]()
Placement de la vaisselle


Schéma de placement de la vaisselle
Veuillez noter :
Pour garantir un lavage efficace, veuillez maintenir la vaisselle dans la même orientation que la flèche indiquée sur le côté du panier à vaisselle.
Instructions pour le placement de la vaisselle :
- Ne laissez pas les articles fragiles tels que les verres à vin toucher d'autres éléments de vaisselle.
- Évitez le chevauchement lors du chargement de la vaisselle pour garantir un bon effet de nettoyage.
- Pour une petite quantité de vaisselle, chargez-la par intervalles pour améliorer l'effet de nettoyage.
- Lors du placement de la vaisselle, assurez-vous que les manches de cuillères et autres ustensiles ne dépassent pas le fond du panier à vaisselle, ce qui pourrait interférer avec le bras de lavage rotatif.
- Lors de la fermeture de la porte, assurez-vous que la vaisselle, telle que les couteaux, fourchettes et cuillères, ne s'appuie pas contre la porte. Cela évitera d'endommager la porte du lave-vaisselle.
Vaisselle/Matériaux lavables
| Vaisselle et Matériau | Lavable ou non | Vaisselle et Matériaux | Lavable ou non |
| Aluminium | Oui | Acier inoxydable | Oui |
| Aluminium jetable | Non. Les matériaux se détacheront et adhéreront à d'autres vaisselles. | Argent pur | Oui |
| Bouteille et Canette | Non. L'étiquette est adhésive. Elle peut bloquer le bras de lavage et affecter les résultats de lavage. | Étain | Non. Il peut s'éroder et rouiller. |
| Fonte et Céramique | Non. Il peut rouiller. Oui | Bois Ivoire | Non. Le bois non traité peut se déformer et se fissurer. |
| Cristal et Or | Oui Non. Il peut se décolorer. | Couteau à manche creux | Non. L'adhésif du couteau peut se desserrer et se détacher sous l'effet de l'eau chaude. |
| Verre | Non. Il peut se décolorer. | Cuivre et Bronze | Non. Il peut se déformer et se décolorer en raison de l'eau chaude et du détergent. |
| Plastiques jetables | Non. Ils ne résistent pas à l'eau chaude et au détergent. | ||
| Plastiques haute température | Oui |
Remarque : Pour d'autres matériaux spéciaux, veuillez consulter le centre de service clientèle de FOTILE.
Nettoyage quotidien
- Ouvrez la porte pour nettoyer délicatement toute saleté résiduelle laissée sur la porte.
- Nettoyez les parois et tous les coins de l'évier.
- Retirez le panier à résidus en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, videz les résidus et lavez-le.
![]()
- Tournez le bras d'aspersion rotatif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer et le nettoyer.
- Retirez le tamis filtrant et nettoyez-le.
- Nettoyez le fond de l'évier.
- Après le nettoyage, réinstallez les composants à leurs positions d'origine et assurez-vous qu'ils sont correctement installés.

Retirer et laver le bras d'aspersion :
Pincez les deux loquets gris en relief sous le bras d'aspersion, appuyez et faites-les pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le bras d'aspersion et le nettoyer.
Installer le bras d'aspersion :
Pincez les deux loquets gris en relief sous le bras d'aspersion, appuyez et faites-les pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre. Après avoir entendu un "clic" et si le bras d'aspersion tourne en douceur sans aucun bruit anormal, l'installation est considérée comme terminée.
Recommandations d'entretien
- N'utilisez pas de détergent pour nettoyer la bande d'étanchéité. La bande d'étanchéité peut présenter des trous ou des fissures avec le temps. S'il y a des trous ou des fissures, veuillez remplacer la bande d'étanchéité par une nouvelle.
- Nettoyage du panneau en verre trempé de la porte. Lavez à la main à l'aide d'eau chaude et d'une petite quantité de liquide vaisselle et d'une éponge douce. Séchez avec un chiffon doux après le nettoyage. N'utilisez pas de tampons à récurer, d'éponges métalliques ou de matériaux similaires pour frotter la surface du verre.
- Nettoyage de l'évier en acier inoxydable :
Techniques d'entretien quotidien pour l'évier en acier inoxydable 304
Le lave-vaisselle évier est fabriqué en acier inoxydable 304. Veuillez protéger l'évier des rayures !
- Si vous êtes en cours de décoration, vous pouvez appliquer une couche d'huile sur la surface de l'évier pour éviter la rouille des fragments métalliques. De plus, si vous n'utilisez pas le lave-vaisselle évier pendant une longue période, veuillez appliquer une couche d'huile sur l'évier pour le protéger.
- Lavez fréquemment l'évier avec un détergent neutre et nettoyez-le soigneusement et délicatement avec de l'eau claire. N'utilisez pas de brosses métalliques ou de brosses dures. Après le nettoyage, veuillez le sécher avec une éponge ou un chiffon.
- Ne laissez pas d'aliments à forte teneur en sel ou corrosifs, tels que les citrons, la sauce, les cornichons et la moutarde, dans l'évier ou sur le panneau pendant une longue période afin d'éviter la corrosion de l'évier.
- Essayez d'éviter que l'évier ne soit en contact prolongé avec de la poudre de blanchiment forte, des produits chimiques ménagers et des savons.
- Essayez de garder les ustensiles tranchants et durs tels que les couteaux, les fourchettes et autres ustensiles de cuisine éloignés de l'évier afin d'éviter les éraflures, les rayures ou les bosses sur l'évier.
- Ne laissez pas d'ustensiles de cuisine en acier à faible teneur en carbone ou en fonte dans l'évier pendant une longue période, ni de laine d'acier, de tablettes de lavage en caoutchouc, d'éponges de lavage humides et d'autres tampons de nettoyage dans l'évier pour éviter la formation de rouille, de moisissure, etc. avec le temps.
- Si l'évier présente de la rouille, de la moisissure, etc., veuillez appliquer du dentifrice domestique sur la tache de rouille et les points, puis l'essuyer avec un chiffon. Ne nettoyez pas l'évier avec de la laine d'acier, des disques à polir ou des matériaux de polissage.
- Le bras d'aspersion et le panier à débris peuvent être retirés et lavés en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Après le lavage, ne laissez pas d'eau sur le panneau de commande, cela pourrait affecter l'utilisation normale.
- Après chaque cycle de lavage, veuillez nettoyer immédiatement les débris alimentaires dans le panier à débris, sinon cela pourrait affecter la capacité de lavage de la machine et également provoquer une odeur désagréable.
- En cas de formation d'incrustation dans l'évier fonctionnel (blanchiment des surfaces de l'évier, de la plaque chauffante, de l'égouttoir, etc.), veuillez nettoyer l'évier avec du vinaigre et de la cendre de soude / du carbonate.
- L'auto-nettoyage de l'évier est recommandé à intervalles réguliers ou lors d'une réutilisation après une longue période d'inutilisation.
Dépannage
Si vous constatez une anomalie pendant l'utilisation, veuillez arrêter d'utiliser la machine, débrancher la fiche d'alimentation et vérifier les éléments suivants :
| Panne | Cause possible | Méthode de réparation |
| Son anormal | Le bras d'aspersion n'est pas correctement installé. | Retirez et réinstallez le bras d'aspersion. |
| La vaisselle n'est pas placée conformément aux spécifications, ce qui provoque des collisions. | Vérifiez si la vaisselle est placée conformément aux exigences standard. | |
| L'écran d'affichage ne se lance pas et la touche ne répond pas. | L'alimentation n'est pas connectée. | Vérifiez si la fiche d'alimentation est branchée. |
| Mauvaises odeurs | Manque de nettoyage. | Veuillez entretenir le produit conformément aux étapes de nettoyage quotidien. |
| L'évier secondaire ne peut pas se vider | Contact accidentel avec la touche Mode (Mode) provoquant la fermeture de la vanne de vidange. | En état d'arrêt, veuillez appuyer et maintenir la touche Start/Pause (Démarrer/Pause) pendant 2 secondes pour ouvrir la vanne de vidange. |
| La porte ne s'ouvre pas | L'alimentation est coupée lorsque le lave-vaisselle est en cours d'utilisation. | Ouvrez l'armoire inférieure, trouvez la corde blanche de la porte, et faites levier délicatement sur l'accoudoir de la porte avec un tournevis plat tout en tirant la corde vers le bas. |
| Code d'affichage E1 | Porte ouverte. | Appuyez doucement sur la porte vers le bas. |
| Défaillance du verrouillage de la porte. | Veuillez consulter le service client FOTILE. | |
| Code d'affichage E2 | Basse pression d'eau. | Assurez-vous que la vanne d'admission est entièrement ouverte. |
| Veuillez consulter le service client FOTILE. | ||
| Code d'affichage E8 | Fuite d'eau, ou la porte n'est pas | Assurez-vous que la vanne d'admission est entièrement ouverte. |
| Veuillez consulter le service client FOTILE. | ||
| Autres codes d'affichage | / | Veuillez consulter le service client FOTILE. |
Service client
Tous les produits lave-vaisselle FOTILE bénéficient d'une garantie limitée de cinq ans, incluant 1 an de garantie complète sur les pièces et la main d'œuvre, et 4 ans de garantie limitée sur le moteur du lave-vaisselle uniquement.
- Si vous avez acheté un produit lave-vaisselle évier FOTILE, veuillez vous enregistrer dès que possible, afin que nous puissions communiquer avec vous et vous fournir nos services lorsque vous en avez besoin. Vous pouvez enregistrer votre produit en utilisant deux méthodes :
- Remplissez la carte d'enregistrement de produit papier jointe dans l'emballage du produit et envoyez-la par courrier à FOTILE.
- Connectez-vous au site Web FOTILE pour l'enregistrement du produit : https://us.fotileglobal.com/pages/product-warranties-registration
- Si vous avez acheté le produit lave-vaisselle évier FOTILE, veuillez nous communiquer le modèle du produit et le numéro de série lors de toute communication, ce qui nous aidera à mieux vous servir.
Vous pouvez trouver l'information à la position A dans le diagramme :
- Si vous avez besoin d'acheter des accessoires, vous pouvez choisir l'une des options suivantes :
- Visitez la boutique officielle de FOTILE : https://shop.-FOTILE-global.com/, pour comprendre et acheter notre produit.
- Appelez le Centre de service client FOTILE au 1(888)-315-0366, pour consultation et achat.
- Contactez le magasin officiel autorisé de FOTILE (vous pouvez vous renseigner sur le magasin autorisé dans votre ville en visitant le site Web officiel de FOTILE, https://us.fotileglobal.com/, pour consultation et achat.
- Si vous avez besoin d'autres services, n'hésitez pas à contacter FOTILE par les moyens suivants :
- Numéro vert : 1(888)315-0366
- E-mail du service client : serviceusa@FOTILE (Veuillez laisser un numéro de téléphone pour un contact en journée)
- Adresse postale : 6 Campus Dr, Suite 210, Parsippany, NJ 07054
Vue éclatée

- Porte
- Bras d'aspersion
- Tamis filtrant
- Écrou de blocage de l'aube
- Turbine (supérieure et inférieure)
- Cache moteur
- Base de dérivation
- Évier fonctionnel
- Capteur de température
- Joint d'étanchéité pour transducteur ultrasonique
- Joint d'étanchéité pour plaque chauffante
- Plaque chauffante
- Plaque de recouvrement
- Moteur
- Boîte électrique
- Cache inférieur
- Ensemble du siège d'admission d'air
- Ensemble ventilateur
- Support de câble
- Moteur de porte
- Serrure de porte
- Vanne de vidange
- Joint d'étanchéité de la vanne de vidange
- Vanne d'admission
- Ensemble de tuyau adaptateur d'évacuation pour évier fonctionnel
- Évier
- Trou d'installation du distributeur de savon
- Trou de montage du robinet
- Trop-plein de l'évier
- Trop-plein de l'évier fonctionnel
- Câble d'alimentation

- Porte
- Bras d'aspersion
- Tamis filtrant
- Écrou de blocage de l'aube
- Turbine (supérieure et inférieure)
- Cache moteur
- Base de dérivation
- Évier fonctionnel
- Capteur de température
- Joint d'étanchéité pour transducteur ultrasonique
- Joint d'étanchéité pour plaque chauffante
- Plaque chauffante
- Plaque de recouvrement
- Moteur
- Boîte électrique
- Cache inférieur
- Ensemble du siège d'admission d'air
- Ensemble ventilateur
- Support de câble
- Moteur de porte
- Serrure de porte
- Vanne de vidange
- Joint d'étanchéité de la vanne de vidange
- Vanne d'admission
- Ensemble de tuyau adaptateur d'évacuation pour évier fonctionnel
- Évier
- Trou d'installation du distributeur de savon
- Trou de montage du robinet
- Trop-plein de l'évier
- Trop-plein de l'évier fonctionnel
- Câble d'alimentation

Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger FOTILE SD2F-P3, SD2F-P3L - Manuel













: Appuyez sur la touche Open (Ouvrir) pour ouvrir la porte lorsque l'appareil est à l'arrêt ; et appuyez sur la touche Start/Pause (Démarrer/Pause) puis sur la touche Open (Ouvrir) pour ouvrir la porte lorsque l'appareil est en fonctionnement.
: Appuyez sur la touche Dishes (Vaisselle) pour lancer le programme de lavage de la vaisselle.
: Appuyez sur la touche Self-clean (Auto-nettoyage) pour lancer la procédure de nettoyage de la cuve.
: Sélectionnez les programmes de lavage délicat, normal ou intensif.
: Contrôle les fonctions de démarrage et de pause de l'appareil.
: Contrôle la mise sous tension et hors tension.
