Doro 2414 - Guide de démarrage rapide du téléphone mobile

Sommaire

Aperçu

Aperçu - Pièces et description

  1. Haut-parleur
  2. Boutons de défilement
  3. Bouton de sélection gauche
  4. Touche d'appel
  5. Numérotation rapide A
  6. Numérotation rapide B
  7. Préfixe international /symboles/ /
  8. Bouton de sélection droit
  9. Fin d'appel /
    Mise sous/hors tension
  10. Touche appareil photo
  11. Microphone
  12. Silencieux / Méthode de saisie/ /
  13. Lampe torche/Flash appareil photo
  14. Prise casque
  15. Touche lampe torche
  16. Connecteurs de la base de chargement
  17. Objectif appareil photo
  18. Attache pour dragonne
  19. Bouton d'assistance
  20. Volume
  21. Haut-parleur
  22. Prise de chargement

Note ! Toutes les illustrations sont uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas représenter fidèlement l'appareil réel. Ce guide est uniquement à titre de référence. L'appareil réel et les éléments fournis, y compris, mais sans s'y limiter, la couleur, la taille et la disposition de l'écran, peuvent varier en fonction du logiciel et des accessoires disponibles dans votre région ou proposés par votre fournisseur de services. Les accessoires fournis offrent les meilleures performances avec votre téléphone. Votre revendeur Doro local fournit des accessoires supplémentaires.

MISE EN ROUTE

Carte SIM, carte mémoire et batterie

Retirer le couvercle de la batterie

Veillez à ne pas endommager vos ongles lorsque vous retirez le couvercle de la batterie. Ne pliez pas et ne tordez pas excessivement le couvercle de la batterie, car il pourrait être endommagé.
Carte SIM, carte mémoire et batterie - Retrait du couvercle

Insérer la carte SIM (obligatoire)

Retirez la batterie si elle est déjà installée. Glissez la carte sous la partie métallique, avec la carte à circuits imprimés dorée orientée vers le bas. Le coin coupé de la carte vous aide à la positionner, le bon placement est indiqué dans le logement.
Carte SIM, carte mémoire et batterie - Insertion de la carte SIM

Note ! Cet appareil accepte une carte micro SIM ou une carte SIM 3FF. L'utilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager la carte ou l'appareil, et peut corrompre les données stockées sur la carte.

Insérer la carte SD (facultatif)

Localisez le support de carte SD et glissez délicatement la carte dans le support.
Carte SIM, carte mémoire et batterie - Insertion de la carte SD

Note ! Les cartes à circuits imprimés (partie métallique) ne doivent pas être rayées ou pliées. Essayez de ne pas toucher les circuits avec vos doigts. Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec cet appareil. Types de cartes compatibles : microSD, microSDHC. Les cartes incompatibles peuvent endommager la carte elle-même, l'appareil et corrompre les données stockées sur la carte.

Insérer la batterie

Insérez la batterie en la glissant dans le compartiment de la batterie, les circuits orientés vers le haut et vers la gauche. Remettez le couvercle de la batterie.
Carte SIM, carte mémoire et batterie - Insertion de la batterie

Charger le téléphone


Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires approuvés pour ce modèle particulier. La connexion d'autres accessoires peut être dangereuse et peut invalider l'homologation de type et la garantie du téléphone.

Lorsque la batterie est faible, s'affiche et un signal d'avertissement retentit.

  • Connectez l'adaptateur secteur à la prise murale et à la prise de chargement .

Astuce : N'oubliez pas de retirer le film plastique de protection de l'écran.

DÉCOUVRIR VOTRE TÉLÉPHONE

Allumer et éteindre le téléphone

  1. Appuyez et maintenez le bouton rouge sur le téléphone pour l'allumer/l'éteindre. Confirmez avec Yes (Oui) pour éteindre.
  2. Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (Numéro d'Identification Personnel), PIN (code PIN) s'affiche. Entrez le code PIN et appuyez sur OK (OK). Supprimez avec Clear (Effacer).

Note ! Si les codes PIN et PUK n'ont pas été fournis avec votre carte SIM, veuillez contacter votre fournisseur de services.

Attempts: # (Tentatives : #) affiche le nombre de tentatives PIN restantes. Lorsqu'il ne reste plus de tentatives, PIN blocked (PIN bloqué) s'affiche. La carte SIM doit maintenant être déverrouillée avec le code PUK (Personal Unblocking Key).

  1. Entrez le code PUK et confirmez avec OK (OK).
  2. Entrez un nouveau code PIN et confirmez avec OK (OK).
  3. Ré-entrez le nouveau code PIN et confirmez avec OK (OK).

Assistant de démarrage

Lors du premier démarrage du téléphone, vous pouvez utiliser l'assistant de démarrage pour définir quelques réglages de base.

Astuce : Vous pouvez exécuter l'assistant de démarrage plus tard si vous le souhaitez.

Instructions étape par étape

Dans ce document, la flèche () indique l'action suivante dans les instructions étape par étape. Pour confirmer une action sur le téléphone, appuyez sur OK (OK).
Pour sélectionner un élément, faites défiler verticalement ou mettez en surbrillance l'élément à l'aide de / puis appuyez sur OK (OK).
Pour faire défiler horizontalement, utilisez () ou ().

Saisir du texte

  • Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche. Attendez quelques secondes avant de saisir le caractère suivant.
  • Appuyez sur pour afficher une liste de caractères spéciaux. Sélectionnez le caractère souhaité avec / et appuyez sur OK (OK) pour le saisir.
  • Utilisez / pour déplacer le curseur dans le texte.
  • Appuyez sur pour basculer entre majuscules, minuscules et chiffres.

Changer la langue, l'heure et la date

La langue par défaut est déterminée par la carte SIM.

APPELS

Passer un appel

  1. Entrez le numéro de téléphone. Supprimez avec Clear (Effacer).
  2. Appuyez sur pour composer le numéro. Appuyez sur Abort (Annuler) pour annuler l'appel.
  3. Appuyez sur pour terminer l'appel.

Note ! Pour les appels internationaux, utilisez toujours + avant l'indicatif du pays pour un fonctionnement optimal. Appuyez deux fois sur pour le préfixe international +.

Appeler depuis le répertoire

  1. Appuyez sur Name (Nom) pour ouvrir le répertoire.
  2. Utilisez / pour faire défiler le répertoire, ou recherchez rapidement en appuyant sur la touche correspondant à la première lettre du nom.
  3. Appuyez sur Options (Options) Call (Appeler), ou bien, appuyez sur pour composer le numéro de l'entrée sélectionnée, ou appuyez sur Back (Retour) pour revenir en veille.

Recevoir un appel

  1. Appuyez sur pour répondre, ou appuyez sur Silent (Silencieux) pour désactiver la sonnerie, puis sur Reject (Rejeter) (signal d'occupé).
    Alternativement, appuyez sur pour rejeter l'appel directement.
  2. Appuyez sur pour terminer l'appel.

Contrôle du volume

Utilisez / pour régler le volume sonore pendant un appel. Le niveau de volume est indiqué sur l'écran.

Silencieux

Silencieux est un profil fixe avec la tonalité du clavier, la tonalité des messages et la sonnerie désactivées, tandis que la vibration, les tâches et l'alarme restent inchangées.

  • Appuyez et maintenez pour activer et désactiver le mode silencieux.

Options d'appel

Pendant un appel, les touches logicielles () donnent accès à des fonctions supplémentaires.

Numérotation rapide

Utilisez - pour numéroter rapidement une entrée depuis le mode veille.

  • Appuyez et maintenez le bouton correspondant pour composer le numéro.

Ajouter des numéros de numérotation rapide

  1. Appuyez sur Menu (Menu) Phonebook (Répertoire) .
  2. Utilisez / pour faire défiler le répertoire, ou recherchez rapidement en appuyant sur la touche correspondant à la première lettre du nom.
  3. Options (Options) Phonebook settings (Paramètres du répertoire) Speed dial (Numérotation rapide) Set number (Définir le numéro).
  4. Sélectionnez Edit (Modifier) et sélectionnez une entrée du répertoire.
  5. Appuyez sur OK (OK) pour confirmer.
  6. Répétez l'opération pour ajouter des entrées de numérotation rapide pour les boutons -

Appels SOS

Tant que le téléphone est allumé, il est toujours possible de passer un appel SOS en composant le numéro d'urgence local principal de votre emplacement actuel, suivi de .

Historique des appels

Les appels reçus, manqués et composés sont enregistrés dans un journal d'appels combiné. 20 appels de chaque type peuvent être stockés dans le journal. Pour les appels multiples liés au même numéro, seul l'appel le plus récent est enregistré.

  1. Appuyez sur .
  2. Utilisez / pour faire défiler le journal des appels.
    = Received call (Appel reçu)
    = Dialled call (Appel émis)
    = Missed call (Appel manqué)
  3. Appuyez sur pour appeler, ou sur Options (Options).

RÉPERTOIRE

Le répertoire peut stocker 300 entrées avec 1 numéro de téléphone dans chaque entrée.

Ajouter un contact

  1. Appuyez sur Menu (Menu) Phonebook (Répertoire) -New contact- (Nouveau contact) OK (OK).
  2. Entrez un Name (Nom) pour le contact, voir Enter text. Supprimez avec Clear (Effacer).
  3. Utilisez / pour sélectionner Number (Numéro) et entrez le numéro de téléphone.
  4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Save (Enregistrer).

ICE (In Case of Emergency) (En cas d'urgence)

En cas de traumatisme, il est essentiel de disposer de ces informations le plus tôt possible pour augmenter les chances de survie. Ajoutez un contact ICE pour améliorer votre propre sécurité. Les premiers intervenants peuvent accéder à des informations supplémentaires telles que les médicaments et les proches depuis votre téléphone en cas d'urgence. Tous les champs sont facultatifs, mais plus il y a d'informations fournies, mieux c'est.

Appuyez sur Menu (Menu) Phonebook (Répertoire) ICE (ICE).

  1. Utilisez / pour faire défiler la liste des entrées.
  2. Appuyez sur Edit (Modifier) pour ajouter ou modifier des informations dans chaque entrée. Supprimez avec Clear (Effacer).
  3. Appuyez sur Save (Enregistrer) lorsque vous avez terminé.

BOUTON D'ASSISTANCE

Le bouton d'assistance permet d'accéder facilement à vos numéros d'aide prédéfinis si vous avez besoin d'aide. Assurez-vous que la fonction d'assistance est activée avant utilisation et effectuez toutes les configurations nécessaires. Testez l'application minutieusement.

Effectuer un appel d'assistance

  1. Lorsque de l'aide est nécessaire, appuyez sur le bouton d'assistance et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes, ou appuyez deux fois dessus en 1 seconde.
    L'appel d'assistance commence après un délai de 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez éviter une fausse alarme en appuyant sur .
  2. Un message texte d'assistance (SMS) est envoyé à tous les destinataires. Le premier destinataire de la liste est appelé. Si l'appel n'est pas répondu dans les 25 secondes, le numéro suivant est composé. La composition est répétée 3 fois ou jusqu'à ce que l'appel soit répondu, ou jusqu'à ce que soit appuyé.

Attention
Lorsqu'un appel d'assistance est activé, le téléphone est préréglé en mode mains libres. Ne tenez pas l'appareil près de votre oreille lorsque le mode mains libres est utilisé, car le volume peut être extrêmement fort.

Réglages

  • Appuyez sur Menu (Menu) Settings (Réglages) Assistance (Assistance).

MESSAGES

Créer et envoyer des messages texte

  1. Appuyez sur Menu (Menu) Messages (Messages) Write message (Écrire message).
  2. Écrivez votre message.
  3. Ensuite, appuyez sur Options (Options) To (À).
  4. Sélectionnez un destinataire avec Add from Phonebook (Ajouter depuis le répertoire). Alternativement, sélectionnez Enter number (Entrer numéro) pour ajouter un destinataire manuellement et appuyez sur OK (OK).
  5. Vous pouvez modifier les destinataires en en sélectionnant un et en appuyant sur Options (Options) Edit (Modifier)/Delete (Supprimer)/ Delete all (Supprimer tout).
  6. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Options (Options) Send (Envoyer).

Créer et envoyer des messages image

Vous et le destinataire devez avoir des abonnements qui prennent en charge les messages image. Les paramètres des messages image sont fournis par votre fournisseur de services et peuvent vous être envoyés automatiquement par message texte.

Appuyez sur Menu (Menu) Messages (Messages) MMS (MMS).

  1. Écrivez votre message, voir Enter text.
  2. Appuyez sur Options (Options) Add picture (Ajouter image):
  • My pictures (Mes images) pour sélectionner un fichier.

Note! (Note !) Pour conserver la meilleure qualité d'image, n'envoyez qu'une seule image par message.

Vous pouvez également Add sound (Ajouter son), Add video (Ajouter vidéo), et Preview MMS (Aperçu MMS) en utilisant le menu Options (Options).

  1. Appuyez sur Options (Options) Add subject (Ajouter sujet) et entrez votre sujet, puis appuyez sur Done (Terminer).
  2. Appuyez sur Options (Options) To (À) et sélectionnez un destinataire avec Add from Phonebook (Ajouter depuis le répertoire).
    Alternativement, sélectionnez Enter recipient (Entrer destinataire) pour ajouter un destinataire manuellement et appuyez sur OK (OK).
  3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Options (Options) â Send (Envoyer).

Réglages

  • Appuyez sur Menu (Menu) Messages (Messages) Messages (Messages) SMS / MMS (SMS / MMS).

APPAREIL PHOTO (PRENDRE DES PHOTOS)

  1. Appuyez sur le bouton de raccourci ou appuyez sur Menu (Menu) Camera (Appareil photo).
  2. Appuyez sur pour prendre la photo.
  3. Appuyez sur Options (Options) pour accéder à plus de réglages.
  4. Appuyez sur Back (Retour) pour revenir en veille.

Réglages de l'appareil photo

  • Appuyez sur Menu (Menu) Camera (Appareil photo) Options (Options)

BLUETOOTH®

Vous pouvez vous connecter sans fil à d'autres appareils compatibles Bluetooth® tels que des casques ou d'autres téléphones.

Information importante
Lorsque vous n'utilisez pas la connectivité Bluetooth®, désactivez Activate (Activer) ou Visibility (Visibilité). Ne vous associez pas à un appareil inconnu.

Activer le Bluetooth

  1. Appuyez sur Menu (Menu) Settings (Réglages) Connectiviy (Connectivité) Bluetooth (Bluetooth).
  2. Appuyez sur Function on/off (Fonction marche/arrêt) On (Activé) pour activer.

Rechercher un appareil

  1. Appuyez sur Menu (Menu) â Settings (Réglages) Connectiviy (Connectivité) Bluetooth (Bluetooth) My device (Mon appareil).
  2. Appuyez sur Search new (Rechercher nouveau).
  3. Sélectionnez un appareil dans la liste et appuyez sur Bond (Associer) pour vous connecter. Si le Bluetooth® n'est pas activé, appuyez sur Yes (Oui) pour l'activer.
  4. Appuyez sur OK (OK) pour confirmer.

SON & AFFICHAGE

Réglage de la tonalité

  1. Appuyez sur Menu (Menu) Settings (Réglages) Sound (Son) Tone setup (Réglage de la tonalité) Ringtone (Sonnerie).
  2. Utilisez / pour sélectionner l'une des mélodies disponibles, la mélodie sera jouée.
  3. Appuyez sur OK (OK) pour confirmer ou Back (Retour) pour annuler les modifications.

Rétroéclairage LCD

Personnalisez les réglages de l'affichage.

  1. Appuyez sur Menu (Menu) Settings (Réglages) Phone setup (Réglage du téléphone) LCD backlight (Rétroéclairage LCD):
  • Réglez la Brightness 1-5 (Luminosité 1-5) en utilisant (bas) et (haut), 3 est la valeur par défaut.
  • Réglez la Time 5-60 seconds (Durée 5-60 secondes) en utilisant (bas) et (haut).
  1. Appuyez sur OK (OK) pour confirmer.

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Alarme

  1. Appuyez sur Menu (Menu) Organiser (Organisateur) Alarm (Alarme) On (Activé).
  2. Entrez l'heure de l'alarme à l'aide du clavier et appuyez sur OK (OK) pour confirmer.
  • Single (Unique), pour une seule occurrence
  • Repeated (Répété), pour une alarme répétée. Faites défiler la liste des jours et appuyez sur On (Activé) ou Off (Désactivé) pour activer ou désactiver chaque jour.
  1. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK (OK).
  2. Lorsque l'alarme se déclenche, un signal retentit. Appuyez sur Stop (Arrêt) pour désactiver l'alarme ou appuyez sur Snooze (Répéter) pour répéter l'alarme après 9 minutes.

Note! (Note !) L'alarme fonctionne même lorsque le téléphone est éteint. Ne l'allumez pas si l'utilisation du téléphone sans fil est interdite ou lorsqu'il peut causer des interférences ou un danger.

Torche

Faites glisser vers le haut pour allumer la torche. Faites glisser vers le bas pour l'éteindre.

Réinitialiser les réglages

  1. Appuyez sur Menu (Menu) Settings (Réglages).
  2. Sélectionnez Reset settings (Réinitialiser les réglages) pour réinitialiser les réglages du téléphone. Toutes les modifications que vous avez apportées aux réglages du téléphone seront réinitialisées aux paramètres par défaut.
  3. Entrez le code du téléphone et appuyez sur OK (OK) pour réinitialiser.

Astuce : Le code de téléphone par défaut est 1234.

Réinitialiser tout

  1. Appuyez sur Menu (Menu) Organiser (Organisateur) File manager (Gestionnaire de fichiers) Highlight phone (Sélectionner téléphone) Options (Options) Details (Détails) .
  2. Sélectionnez Reset all (Réinitialiser tout) pour supprimer les réglages du téléphone et le contenu tel que les contacts, les listes de numéros et les messages (la mémoire SIM n'est pas affectée).
  3. Entrez le code du téléphone et appuyez sur OK (OK) pour réinitialiser.

Astuce : Le code de téléphone par défaut est 1234.

DÉPANNAGE

Le téléphone ne peut pas être allumé
Batterie peu chargée Connectez l'adaptateur secteur et chargez la batterie.
Batterie mal installée Vérifiez l'installation de la batterie.
Échec de la charge de la batterie
Batterie ou chargeur endommagé Vérifiez la batterie et le chargeur.
Batterie rechargée à des températures < 0°C ou > 40°C Améliorez l'environnement de charge.
Chargeur mal connecté au téléphone ou à la prise de courant Vérifiez les connexions du chargeur.
Code PIN non accepté
Code PIN incorrect saisi trop de fois Saisissez le code PUK pour modifier le code PIN, ou contactez le fournisseur de services.
Erreur de carte SIM
Carte SIM endommagée Vérifiez l'état de la carte SIM. Si elle est endommagée, contactez le fournisseur de services.
Carte SIM mal installée Vérifiez l'installation de la carte SIM. Retirez la carte et réinstallez-la.
Carte SIM sale ou humide Essuyez les surfaces de contact de la carte SIM avec un chiffon propre.
Échec de la connexion au réseau
Carte SIM invalide Contactez le fournisseur de services.
Pas de couverture du service GSM Contactez le fournisseur de services.
Échec de l'ajout d'un contact
Mémoire du répertoire pleine Supprimez des contacts pour libérer de la mémoire.
Échec du réglage d'une fonction
Fonction non prise en charge ou non souscrite auprès du réseau Contactez le fournisseur de services.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ


L'appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez tout l'équipement hors de portée des jeunes enfants.
L'adaptateur secteur est le dispositif de déconnexion entre le produit et l'alimentation secteur. La prise de courant doit être proche de l'équipement et facilement accessible.

Services réseau et coûts

Votre appareil est approuvé pour une utilisation sur les réseaux GSM 900/1800 MHz. Pour utiliser l'appareil, vous avez besoin d'un abonnement auprès d'un fournisseur de services.
L'utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic. Certaines fonctionnalités du produit nécessitent le support du réseau, et vous devrez peut-être vous y abonner.

Environnement d'utilisation

Suivez les règles et lois en vigueur partout où vous vous trouvez, et éteignez toujours l'appareil lorsque son utilisation est interdite ou peut causer des interférences ou des dangers. N'utilisez l'appareil que dans sa position d'utilisation normale.

Certaines parties de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut attirer des objets métalliques. Ne gardez pas de cartes de crédit ou d'autres supports magnétiques à proximité de l'appareil. Il y a un risque que les informations qui y sont stockées puissent être effacées.

Appareils médicaux

L'utilisation d'équipements qui transmettent des signaux radio, par exemple, les téléphones portables, peut interférer avec des équipements médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l'équipement pour déterminer s'il dispose d'une protection adéquate contre les signaux radio externes, ou si vous avez des questions. Si des avis ont été affichés dans les établissements de santé vous demandant d'éteindre l'appareil lorsque vous y êtes, vous devez vous y conformer. Les hôpitaux et autres établissements de santé utilisent parfois des équipements qui peuvent être sensibles aux signaux radio externes.

Appareils médicaux implantés

Pour éviter toute interférence potentielle, les fabricants d'appareils médicaux implantés recommandent une distance minimale de 15 cm entre un appareil sans fil et l'appareil médical. Les personnes équipées de tels appareils doivent :

  • Toujours maintenir l'appareil sans fil à plus de 15 cm de l'appareil médical.
  • Ne pas transporter l'appareil sans fil dans une poche de poitrine.
  • Tenir l'appareil sans fil à l'oreille opposée à l'appareil médical.

Si vous avez des raisons de suspecter une interférence, éteignez immédiatement le téléphone. Si vous avez des questions sur l'utilisation de votre appareil sans fil avec un appareil médical implanté, consultez votre professionnel de la santé.

Zones à risque d'explosion

risque de brûlure Éteignez toujours l'appareil lorsque vous vous trouvez dans une zone où il y a un risque d'explosion. Suivez tous les panneaux et instructions. Il y a un risque d'explosion dans les endroits qui incluent des zones où il vous est normalement demandé d'éteindre le moteur de votre voiture. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie pouvant entraîner des blessures corporelles, voire la mort.

Éteignez l'appareil dans les stations-service, et tout autre endroit doté de pompes à carburant et d'installations de réparation automobile.

Suivez les restrictions qui s'appliquent à l'utilisation d'équipements radio à proximité des lieux où le carburant est stocké et vendu, des usines chimiques et des lieux où des opérations de dynamitage sont en cours. Les zones à risque d'explosion sont souvent – mais pas toujours – clairement signalées. Cela s'applique également aux ponts inférieurs des navires ; au transport ou au stockage de produits chimiques ; aux véhicules utilisant des carburants liquides (tels que le propane ou le butane) ; aux zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules, comme des céréales, de la poussière ou de la poudre métallique.

Batterie Li-ion

risque de brûlure Ce produit contient une batterie Li-ion. Il existe un risque d'incendie et de brûlures si la batterie est manipulée de manière incorrecte.

risque de brûlurerisque de brûlure
Danger d'explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte. Pour réduire le risque d'incendie ou de brûlures, ne pas démonter, écraser, perforer, court-circuiter les contacts externes, exposer à une température supérieure à 60°C (140°F), ni jeter au feu ou dans l'eau. Recyclez ou jetez les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou au guide de référence fourni avec votre produit.

Protégez votre audition


Une exposition excessive à des sons forts peut causer des dommages auditifs.
L'exposition à des sons forts pendant la conduite peut détourner votre attention et provoquer un accident. Écoutez avec un casque à un niveau modéré, et ne tenez pas l'appareil près de votre oreille lorsque le haut-parleur est utilisé.

Appels d'urgence


Les téléphones portables utilisent des signaux radio, le réseau de téléphonie mobile, le réseau terrestre et des fonctions programmées par l'utilisateur. Cela signifie que la connexion ne peut pas être garantie en toutes circonstances. Par conséquent, ne comptez jamais uniquement sur un téléphone portable pour les appels très importants tels que les urgences médicales.

Véhicules

Les signaux radio peuvent affecter les systèmes électroniques des véhicules à moteur (par exemple, injection électronique, freins ABS, régulateur de vitesse automatique, systèmes d'airbags) qui ont été mal installés ou sont insuffisamment protégés. Contactez le fabricant ou son représentant pour plus d'informations sur votre véhicule ou tout équipement supplémentaire.

Ne stockez ni ne transportez de liquides inflammables, de gaz ou d'explosifs avec l'appareil ou ses accessoires.
Pour les véhicules équipés d'airbags : N'oubliez pas que les airbags se gonflent avec une force considérable. Ne placez pas d'objets, y compris des équipements radio fixes ou portables, dans la zone au-dessus de l'airbag ou dans la zone où il pourrait se déployer. Des blessures graves peuvent être causées si l'équipement de téléphonie mobile est mal installé et que l'airbag se gonfle.
Il est interdit d'utiliser l'appareil en vol. Éteignez l'appareil avant d'embarquer dans un avion. L'utilisation d'appareils de télécommunications sans fil à l'intérieur d'un avion peut présenter des risques pour la sécurité aérienne et interférer avec les télécommunications. Cela peut également être illégal.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Votre appareil est un produit technologiquement avancé et doit être traité avec le plus grand soin. La négligence peut annuler la garantie.

  • Protégez l'appareil de l'humidité. La pluie/neige, l'humidité et tous les types de liquides peuvent contenir des substances qui corrodent les circuits électroniques. Si l'appareil est mouillé, vous devez retirer la batterie et laisser l'appareil sécher complètement avant de la remplacer.
  • N'utilisez pas et ne conservez pas l'appareil dans des environnements poussiéreux ou sales. Les pièces mobiles et les composants électroniques de l'appareil peuvent être endommagés.
  • Ne conservez pas l'appareil dans des endroits chauds. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des équipements électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire fondre certains plastiques.
  • Ne conservez pas l'appareil dans des endroits froids. Lorsque l'appareil se réchauffe à température normale, de la condensation peut se former à l'intérieur, ce qui peut endommager les circuits électroniques.
  • N'essayez pas d'ouvrir l'appareil d'une manière autre que celle indiquée ici.
  • Ne laissez pas tomber l'appareil. Ne le frappez pas et ne le secouez pas non plus. S'il est traité brutalement, les circuits et la mécanique de précision peuvent être brisés.
  • N'utilisez pas de produits chimiques agressifs pour nettoyer l'appareil.

Les conseils ci-dessus s'appliquent à l'appareil, à la batterie, à l'adaptateur secteur et aux autres accessoires. Si le téléphone ne fonctionne pas comme il le devrait, veuillez contacter le lieu d'achat pour le service. N'oubliez pas le reçu ou une copie de la facture.

DONNÉES TECHNIQUES

Spécifications

Bandes réseau (MHz) [puissance radiofréquence maximale/dBm] : 2G GSM 900 [33], 1800 [30]
Bluetooth (MHz) [puissance radiofréquence maximale/dBm] : 3.0 (2402 - 2480) [10]
Dimensions : 103 mm x 52 mm x 19 mm
Poids : 89 g (batterie incluse)
Batterie : Batterie Li-ion 3,7 V/800 mAh
Température ambiante de fonctionnement : Min : 0°C (32°F)
Max : 40°C (104°F)
Température ambiante de charge : Min : 0°C (32°F)
Max : 40°C (104°F)
Température de stockage : Min : -20°C (-4°F)
Max : 60°C (140°F)

Aide auditive

Cet appareil devrait fonctionner avec la plupart des équipements d'aide auditive sur le marché. Cependant, une compatibilité totale avec tous les équipements ne peut être garantie.

Débit d'Absorption Spécifique (DAS)

Cet appareil est conforme aux exigences de sécurité internationales applicables en matière d'exposition aux ondes radio. Votre appareil mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio (champs électromagnétiques de radiofréquence) recommandées par les directives internationales de l'organisation scientifique indépendante ICNIRP (Commission internationale pour la protection contre les rayonnements non ionisants).

Les directives d'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Débit d'Absorption Spécifique, ou DAS. La limite DAS pour les appareils mobiles est de 2 W/kg, moyennée sur 10 grammes de tissu, et inclut une marge de sécurité substantielle conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé.

Les tests DAS sont effectués en utilisant des positions de fonctionnement standard avec l'appareil transmettant à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs DAS les plus élevées selon les directives ICNIRP pour ce modèle d'appareil sont :
DAS Tête : 0,801 W/kg
DAS Corps : 0,514 W/kg

Pendant une utilisation normale, les valeurs DAS de cet appareil sont généralement bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. En effet, pour des raisons d'efficacité du système et pour minimiser les interférences sur le réseau, la puissance de sortie de votre appareil mobile est automatiquement réduite lorsque la pleine puissance n'est pas nécessaire pour l'appel. Moins la puissance de sortie de l'appareil est élevée, plus sa valeur DAS est faible.
Cet appareil est conforme aux directives d'exposition RF lorsqu'il est utilisé contre la tête ou lorsqu'il est positionné à au moins 0,5 cm du corps. Lorsqu'un étui de transport, un clip ceinture ou toute autre forme de support d'appareil est utilisé pour un fonctionnement porté sur le corps, il ne doit pas contenir de métal et doit assurer au moins la distance de séparation indiquée ci-dessus du corps.

L'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n'indiquent pas la nécessité de précautions particulières lors de l'utilisation d'appareils mobiles. Si vous souhaitez réduire votre exposition, elle recommande de réduire votre utilisation ou d'utiliser un accessoire mains libres pour maintenir l'appareil éloigné de votre tête et de votre corps.

Mise au rebut correcte de ce produit


(Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques)
(Applicable dans les pays dotés de systèmes de collecte séparée)
Ce marquage sur le produit, les accessoires ou le manuel indique que le produit et ses accessoires électroniques (ex : chargeur, casque audio, câble USB) ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers.

Déclaration de conformité

Par la présente, Doro déclare que l'équipement radio de type DFC-0150 (Doro 2414) est conforme aux Directives : 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.doro.com/dofc

www.doro.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Doro 2414 - Guide de démarrage rapide du téléphone mobile

Les langues disponibles

Table des Matières