Moultrie M-880 Manuel

Sommaire

M-880

APERÇU DE LA CAMÉRA

APERÇU DE LA CAMÉRA

SÉRIE MOULTRIE M-880

SÉRIE MOULTRIE M-880

*Si le programme Timelapse n°1 est réglé sur Toujours activé, les paramètres du programme n°2 seront désactivés.

PARAMÈTRES PAR DÉFAUT

Général
DATE/HEURE: 11/11/14 11:11pm
QUALITÉ PHOTO: ÉLEVÉE (4 MP)
QUALITÉ VIDÉO: HD (1280 x 720)
DURÉE DE LA VIDÉO: 10 SECONDES
GEL DU MOUVEMENT: ACTIVÉ (FLASH RAPIDE)
NOM DE LA CAMÉRA: MOULTRIECAM
BANDE D'INFORMATIONS ACTIVE: OUI
TEMPÉRATURE: FAHRENHEIT
CONNECTÉ AU SECTEUR ?: NON
CODE DE SÉCURITÉ DU PROGRAMME: 00000
MÉMOIRE GÉRÉE: NE PAS ÉCRASER
EFFACER TOUTES LES IMAGES: NON
RÉINITIALISATION D'USINE: NON

PLAN DU MENU

*Définissez les options dans les menus respectifs.

Détection de mouvement Timelapse
RÉINITIALISER LES OPTIONS ?: NE PAS RÉINITIALISER INTERVALLE TIMELAPSE: 10 SECONDES
DÉLAI DE DÉTECTION: 10 SECONDES PROGRAMMES TIMELAPSE/JOUR: 2 PROGRAMMES
SENSIBILITÉ PIR: ÉLEVÉE HEURE DE DÉBUT DU PROGRAMME T.L. N°1: 6 AM
MULTI-PHOTOS: 1 (DÉSACTIVÉ) HEURE D'ARRÊT DU PROGRAMME T.L. N°1: 9 AM
PHOTO OU VIDÉO: PHOTO HEURE DE DÉBUT DU PROGRAMME T.L. N°2: 4 PM
HEURE D'ARRÊT DU PROGRAMME T.L. N°2: 7 PM

DÉMARRAGE RAPIDE / DÉMARRAGE PERSONNALISÉ / VISÉE / ARRÊT

Visée - Lorsque la visée est ACTIVÉE et que le capteur de mouvement PIR détecte un mouvement, le voyant LED rouge de l'indicateur d'état situé à l'avant de la caméra s'allume et reste allumé tant qu'un mouvement est détecté.

Le bouton Menu (Menu) sélectionne "Camera Setup" (Configuration de la caméra) ou "Main Screen" (Écran principal). Lorsque le mode caméra est sélectionné, les boutons LEFT (Gauche) et RIGHT (Droite) permettent de naviguer dans les options du menu. Le bouton Menu (Menu) est également utilisé pour réactiver la caméra et allumer l'écran lorsque la caméra est en mode d'économie d'énergie (ou veille).

BOUTONS OK, UP/DOWN (HAUT/BAS) et LEFT/RIGHT (GAUCHE/DROITE)

Le bouton OK (OK) sélectionne l'élément à modifier. Les boutons UP/DOWN (Haut/Bas) et LEFT/RIGHT (Gauche/Droite) sont utilisés pour parcourir et modifier les options du menu. Appuyer à nouveau sur le bouton OK (OK) sélectionne l'option indiquée sur l'écran. Le bouton OK (OK) est également utilisé pour prendre une photo manuellement.

COMPARTIMENT DES PILES

La caméra est alimentée par huit (8) piles AA alcalines ou au lithium. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du compartiment des piles pour éjecter le tiroir des piles. Installez les piles comme indiqué sur les gravures du tiroir des piles, en veillant à respecter la polarité correcte. Reportez-vous à la section Informations importantes sur les piles de ce manuel.

EMPLACEMENT POUR CARTE SD

Accepte une carte SD de 32 Go (Classe 4 ou supérieure) pour le stockage de photos et de vidéos.

REMARQUE : Une carte SD de Classe 4 ou supérieure doit être installée pour que la caméra fonctionne (vendue séparément).

PORT USB

Téléchargez des photos et des vidéos sur votre ordinateur en connectant un câble micro-B vers USB (non inclus) au port USB.

PORT D'ALIMENTATION EXTERNE

Accepte uniquement les accessoires Moultrie PowerPanel, Moultrie AC Adapter ou Moultrie Battery Box (vendus séparément). Reportez-vous à www.moultriefeeders.com pour plus d'informations.

REMARQUE : L'utilisation de toute autre source d'alimentation annulera votre garantie et pourrait endommager votre caméra.

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE RAPIDE

Suivez les étapes ci-dessous pour configurer rapidement votre caméra afin qu'elle fonctionne avec les paramètres d'usine par défaut.

ÉTAPE 1
Ouvrez le couvercle de la caméra. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du compartiment des piles. Installez huit (8) piles AA alcalines ou au lithium en respectant les polarités indiquées dans le tiroir des piles. Réinstallez le tiroir des piles et insérez votre carte SD. Nous vous recommandons d'effacer la carte SD ("ERASE IMAGES" (EFFACER LES IMAGES)) à l'intérieur de la caméra avant de prendre des photos : cela effacera non seulement toutes les images, mais formatera également votre carte SD pour une utilisation dans la caméra.

ÉTAPE 2
Insérez la carte mémoire SD jusqu'à ce que vous entendiez un clic. La caméra ne fonctionnera pas sans carte SD. Faites glisser l'interrupteur d'alimentation sur "Quick Start" (Démarrage rapide). Appuyez sur le bouton Left (Gauche) pour régler l'heure et la date.

ÉTAPE 3
Montez la caméra à l'endroit désiré à l'aide d'une sangle de montage. REMARQUE : La caméra doit être fixée à un objet stable pour que la détection de mouvement fonctionne correctement. Le montage de la caméra sur une structure instable peut entraîner un excès de captures d'images sans sujet (fausses détections).

ÉTAPE 4
Passez la caméra en mode "Aim" (Visée). Visez la caméra en utilisant la détection de mouvement pour déterminer la zone cible. Marchez devant la caméra à la distance souhaitée et le voyant LED de la caméra clignotera, indiquant la zone couverte. Passez la caméra en mode "Quick Start" (Démarrage rapide).

ÉTAPE 5
Fermez le couvercle. La caméra fonctionnera avec les paramètres par défaut. Vous pouvez également personnaliser les paramètres si vous le souhaitez dans "Custom Start" (Démarrage personnalisé).

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE RAPIDE Étape 1

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE RAPIDE Étape 2

Réglage du mode de fonctionnement

Lorsque vous choisissez "Quick Start" (Démarrage rapide), les seuls paramètres que vous pourrez modifier seront la Date et l'Heure, permettant une configuration rapide. Les autres paramètres sont :

OPTION RÉGLAGE
Mode Détection de mouvement
Délai de détection 30 secondes
Multi-photos 3 déclenchées
Photo ou Vidéo Photo

MODES DE CAPTURE

Réglage du mode de capture

Utilisez les boutons UP/DOWN (Haut/Bas) pour choisir entre les modes de fonctionnement. Cette caméra dispose de 3 modes.

  1. Détection de mouvement - Capture une photo ou une vidéo lorsqu'un mouvement ou de la chaleur est détecté.
    Détection de mouvement
  2. Timelapse - Capture une photo à intervalles réguliers en fonction du réglage du programme Timelapse.
    Timelapse
  3. Détection de mouvement + Timelapse - Utilise une combinaison des modes Timelapse et Détection de mouvement à différents moments de la journée. Appuyez sur le bouton Right (Droite) pour passer à la capture de mouvement.
    Détection de mouvement + Timelapse

REMARQUE : Les options pour la Détection de mouvement et le Timelapse peuvent être définies dans leurs menus d'options respectifs.

RÉGLAGE DES OPTIONS DE DÉTECTION DE MOUVEMENT

Réglage de la sélection de configuration

Depuis l'écran par défaut, appuyer sur le bouton "Menu" (Menu) permet d'accéder à l'écran "Main Screen" (Écran principal) du mode de capture actuel. Appuyez sur le bouton "Down" (Bas) 3 fois pour accéder aux "GENERAL SETTINGS" (PARAMÈTRES GÉNÉRAUX). Appuyez sur le bouton "Left" (Gauche) pour passer au réglage suivant. En utilisant cette méthode, vous pouvez personnaliser les réglages des fonctionnalités de votre caméra. Depuis cet écran "Main Screen" (Écran principal), appuyez sur "OK" (OK) pour accéder à l'écran "Test Capture" (Capture de test).

Réglage de la sélection de configuration

Réglage du délai d'événement

Le délai de détection détermine le nombre de minutes entre les photos lorsqu'un animal est détecté et reste à portée. Appuyez sur le bouton "OK" (OK). Utilisez les boutons "Up/Down" (Haut/Bas) pour choisir entre (5 s, 10 s, 30 s, 1 min, 5 min, 10 min ou 30 min). Appuyez sur "OK" (OK) pour valider votre sélection, puis appuyez sur le bouton "Left" (Gauche) pour passer à l'option suivante.

Réglage du délai d'événement

Sensibilité PIR

La sensibilité PIR vous permet de contrôler l'ampleur du mouvement et la distance à laquelle la caméra se déclenchera. Une sensibilité "HIGH" (ÉLEVÉE) permettra une plus grande distance, mais rendra la caméra légèrement plus susceptible aux faux déclenchements et est idéale pour les zones ouvertes telles que les champs et les parcelles de nourriture. Une sensibilité "LOW" (FAIBLE) réduira la distance mais diminuera les risques de faux déclenchements et est idéale pour les pièges à courte portée et les zones très boisées. Appuyez sur le bouton "OK" (OK). Utilisez les boutons "Up/Down" (Haut/Bas) pour choisir entre (HIGH (ÉLEVÉE) ou LOW (FAIBLE)). Appuyez sur "OK" (OK) pour valider votre sélection, puis appuyez sur le bouton "Left" (Gauche) pour passer à l'option suivante.

Sensibilité PIR

Réglage du mode Multi-Shot

Appuyez sur le bouton "OK" (OK). Utilisez les boutons "Up/Down" (Haut/Bas) pour choisir entre les réglages. Choisissez le nombre de photos que vous souhaitez capturer en séquence lorsque la caméra est déclenchée (1 ou 3). Les options disponibles sont :

1 (OFF (DÉSACTIVÉ)) - Une seule photo prise par événement.
3 BURST (RAFALE) - Trois photos rapidement capturées par événement. Les 3 photos sont capturées en une seconde.

NOTE: Le mode rafale n'est capable que de captures jusqu'à 4MP, quelle que soit votre résolution.

3 TRIGGERED (DÉCLENCHÉES) - Jusqu'à trois photos sont capturées par événement avec un délai d'environ une seconde entre chaque capture. Chaque photo subséquente après la première nécessite un déclenchement individuel. Cela permet de multiples captures d'images potentielles du même événement tout en réduisant le risque d'images vides si le sujet se déplace hors du champ de vision après le premier cliché.

Appuyez sur "OK" (OK) pour valider votre sélection, puis appuyez sur le bouton "Left" (Gauche) pour passer à l'option suivante.

Réglage du mode Multi-Shot

Réglage Photo ou Vidéo

Appuyez sur le bouton "OK" (OK). Utilisez les boutons "Up/Down" (Haut/Bas) pour choisir entre "Photo" (Photo), "Video" (Vidéo) ou "Both" (Les deux). Appuyez sur le bouton "OK" (OK). Appuyez sur le bouton "Left" (Gauche) pour accéder à l'écran "Main Screen" (Écran principal).

Réglage Photo ou Vidéo

Options de réinitialisation

Appuyez sur le bouton "OK" (OK). Utilisez les boutons "Up/Down" (Haut/Bas) pour choisir parmi un ensemble de configurations prédéfinies pour le mode de capture par détection de mouvement afin de configurer rapidement votre caméra pour certains niveaux de performance. Appuyez sur "OK" (OK) pour valider votre sélection, puis appuyez sur le bouton "Left" (Gauche) pour passer à l'option suivante.

Options de réinitialisation

RÉGLAGE DES OPTIONS TIMELAPSE

INSTALLATION DU LOGICIEL TIMELAPSE

Téléchargez votre logiciel Time Lapse gratuit sur www.moultriefeeders.com/timelapsesoftware

Pour les utilisateurs de PC : Les instructions d'installation et d'utilisation sont également disponibles ici.

Pour les utilisateurs de Mac : Ce logiciel n'est pas compatible Mac. Vous pouvez importer vos fichiers image dans un programme tel que iMovie et créer des films en accéléré de cette manière.

Réglage de l'intervalle de temps

Appuyez sur le bouton "OK" (OK). Utilisez les boutons "Up/Down" (Haut/Bas) pour choisir entre 10, 30 secondes / 1, 5, 10, 15 ou 30 minutes / 1, 2, 3, 6, 12 heures ou 1 jour. Une fois votre sélection effectuée, appuyez sur le bouton "Left" (Gauche) pour passer à l'option suivante.

Réglage de l'intervalle de temps

Réglage de l'heure de réveil du programme

Appuyez sur le bouton "OK" (OK). Utilisez les boutons "Up/Down" (Haut/Bas) pour choisir parmi 24 réglages différents : n'importe quelle heure de "MlDNlGHT" (Minuit) à "11 PM" (23h). Cela déterminera l'heure à laquelle la caméra se réveillera pendant le programme et commencera son programme de timelapse. Le réglage sur "ALWAYS ON" (Toujours activé) fera fonctionner la caméra en mode timelapse 24 heures/jour. Appuyez sur le bouton "Left" (Gauche) pour passer à l'option suivante.

Réglage de l'heure de réveil du programme

Réglage de l'heure de veille du programme

Lorsque l'heure de réveil est réglée, la caméra passe automatiquement à l'option Veille. Réglez l'heure de veille après l'heure de réveil que vous avez déjà définie. Cela réglera l'heure de réveil et de veille pendant la photographie en accéléré. Appuyez sur le bouton "OK" (OK). Appuyez sur le bouton "Left" (Gauche) pour passer à l'option suivante.

NOTE: Répétez les étapes ci-dessus pour chaque Programme n°2 à configurer.

Appuyez sur le bouton "Left" (Gauche) pour accéder à l'écran "Main Screen" (Écran principal).


Si le programme n°1 est réglé sur "Always On" (Toujours activé), les paramètres du programme n°2 seront désactivés.

Réglage de l'heure de veille du programme

Options de réinitialisation

Appuyez sur le bouton "OK" (OK). Utilisez les boutons "Up/Down" (Haut/Bas) pour choisir de réinitialiser vos options Timelapse.

Options de réinitialisation

RÉGLAGE DES OPTIONS MOUVEMENT + TIMELAPSE

Réglage des fonctionnalités Mouvement + Timelapse

Dans ce mode de fonctionnement, la caméra fonctionnera selon les réglages Timelapse jusqu'à ce qu'elle détecte un mouvement. La caméra se réveillera alors et capturera la photo ou la vidéo, puis retournera au programme Timelapse défini.

NOTE: Les paramètres saisis pour les modes Timelapse et Détection de mouvement seront utilisés dans ce mode. Les réglages peuvent être effectués dans leurs menus respectifs.

RÉGLAGE DES OPTIONS INFOSTRIP

Infostrip actif

Utilisez les boutons "Up/Down" (Haut/Bas) pour choisir entre :

"YES" (OUI) - Le nom de la caméra, l'heure, etc., seront imprimés en bas de l'image/vidéo sous forme de barre d'informations

Note: N'oubliez pas de saisir le nom de la caméra dans la configuration et de régler l'horloge en conséquence.

"NO" (NON) - Aucune barre d'informations ne sera imprimée.

Appuyez sur le bouton "OK" (OK) pour confirmer la sélection. Appuyez sur le bouton "Right" (Droit) pour passer à l'option suivante.

Infostrip actif

Température

La température est imprimée sur chaque photo et peut être en degrés Fahrenheit ou Celsius. Pour changer les unités de température, appuyez sur les boutons "Up/Down" (Haut/Bas) pour surligner le réglage désiré. Appuyez sur le bouton "OK" (OK) pour confirmer la sélection. Appuyez sur le bouton "Right" (Droit) pour passer à l'option suivante.

Température

Réglage de la date et de l'heure

Appuyez sur le bouton "OK" (OK). Utilisez les boutons "Left/Right" (Gauche/Droite) pour passer d'une valeur à l'autre et les boutons "Up/Down" (Haut/Bas) pour ajuster chaque valeur. Appuyez sur le bouton "OK" (OK) pour valider les sélections. Lorsque toutes vos sélections ont été effectuées et que la date et l'heure ont été réglées, appuyez sur le bouton "Right" (Droit) pour passer à l'option suivante.

Réglage de la date et de l'heure

Réglage du nom de la caméra

Appuyez sur le bouton "OK" (OK). Utilisez les boutons "Up/Down" (Haut/Bas) et "Left/Right" (Gauche/Droite) pour sélectionner une identité pour votre caméra. Par exemple, vous pouvez utiliser un nom ou un emplacement ; l'identité que vous souhaitez utiliser dépend de vous. Appuyez sur le bouton "OK" (OK) pour confirmer la sélection. Appuyez sur le bouton "Right" (Droit) pour passer à l'option suivante.

Réglage du nom de la caméra

RÉGLAGE DES OPTIONS PHOTO/VIDÉO

Réglage de la qualité photo

Appuyez sur le bouton **OK**. Utilisez les boutons **Haut/Bas** pour choisir entre 4 réglages de résolution d'image.

  1. Enhanced: 3840 x 2160
  2. High: 2688 x 1512
  3. Medium: 1920 x 1080
  4. Low: 1280 x 720

Appuyez sur le bouton **OK** pour confirmer la sélection. Appuyez sur le bouton **Droite** pour passer à l'option suivante.

Réglage de la qualité photo

Réglage du mode Motion Freeze

Cette fonction maximise la clarté de l'image lors des photos de nuit. Lorsque cette fonction est activée, l'appareil photo ajuste le temps d'exposition pour réduire le flou lié au mouvement. D'autres ajustements sont effectués pour augmenter la luminosité et la clarté de la photo. Lorsque cette fonction est désactivée, l'appareil photo utilise un temps d'exposition maximal qui ne réduit pas le flou, mais augmente la portée effective du flash et la luminosité des photos de nuit. Appuyez sur le bouton **OK** pour confirmer la sélection. Appuyez sur le bouton **Droite** pour passer à l'option suivante.

Réglage du mode Motion Freeze

Réglage de la qualité vidéo

Appuyez sur le bouton **OK**. Utilisez les boutons **Haut/Bas** pour choisir entre 2 réglages de qualité d'image.

  1. HD: 1280 x 720
  2. VGA: 640 x 480

Appuyez sur le bouton **OK** pour confirmer la sélection. Appuyez sur le bouton **Droite** pour passer à l'option suivante.

Réglage de la qualité vidéo

Réglage de la durée des vidéos

Appuyez sur le bouton **OK**. Utilisez les boutons **Haut/Bas** pour choisir entre 5 réglages de durée de vidéo (5, 10, 30, 60 ou 90 secondes). Appuyez sur le bouton **OK** pour confirmer la sélection. Appuyez sur le bouton **Droite** pour passer à l'option suivante. **REMARQUE : Les vidéos de nuit sont limitées à un maximum de 30 secondes.**

Réglage de la durée des vidéos

OPTIONS MÉMOIRE

Gestion de la mémoire

La sélection de l'option **OVERWRITE OLDEST** (ÉCRASER LES PLUS ANCIENS) entraînera l'écrasement des fichiers les plus anciens par de nouvelles captures lorsque la carte SD atteindra sa capacité. Avec l'option **DO NOT OVERWRITE** (NE PAS ÉCRASER) sélectionnée, l'appareil photo cessera la capture d'images une fois que la carte SD aura atteint sa capacité. Appuyez sur le bouton **OK** pour sélectionner. Une fois votre sélection effectuée, appuyez sur le bouton **Droite** pour passer à l'option suivante.

Gestion de la mémoire

Effacer les images

Appuyez sur le bouton **OK**. Utilisez les boutons **Haut/Bas** pour choisir entre **Yes** (Oui) - effacer toutes les images, ou **No** (Non) - ne pas modifier les images stockées. Appuyez sur le bouton **OK** pour sélectionner. Une fois vos sélections effectuées, appuyez sur le bouton **Droite** pour passer à l'option suivante.

**REMARQUE : Cette opération formatera également votre carte SD pour une utilisation dans votre appareil photo.**

Effacer les images

OPTIONS SYSTÈME

Connecté à l'alimentation CA

Appuyez sur le bouton **OK**. Lorsque l'appareil photo est connecté à une alimentation CA et que cette option est sélectionnée, l'appareil photo reste allumé au lieu de passer en mode veille entre les séquences de détection et de capture. Cela améliorera considérablement la vitesse et les performances de l'appareil photo et peut être utilisé avec la plupart des alimentations externes, mais n'est recommandé que lorsqu'il est connecté à une alimentation CA. Si cette option est sélectionnée mais qu'aucune alimentation externe n'est détectée, elle reviendra par défaut à l'état **NO** (NON). Appuyez sur le bouton **OK** pour confirmer la sélection. Appuyez sur le bouton **Droite** pour passer à l'option suivante.

Connecté à l'alimentation CA

Code de sécurité

Appuyez sur le bouton **OK**. Utilisez les boutons **Haut/Bas** et **Gauche/Droite** pour sélectionner un code de sécurité à 5 chiffres pour votre appareil photo. Appuyez sur le bouton **OK** pour confirmer la sélection. Appuyez sur le bouton **Droite** pour passer à l'option suivante.

**REMARQUE : Veuillez mémoriser votre code de sécurité. Si le code est perdu, vous pouvez contacter le support client de Moultrie pour réinitialiser le mot de passe (des frais peuvent s'appliquer). De plus, soyez prudent lorsque vous naviguez dans l'option **Security Code** (Code de sécurité) afin de ne pas définir un code par erreur. Pour aucun code de sécurité, le réglage doit rester "**00000**" (00000)".**

Code de sécurité

Confirmer le code de sécurité

Une fois qu'un code de sécurité a été saisi, l'appareil photo vous invitera à vérifier le code. Cela vous évitera de saisir un code incorrectement ou de définir un code par inadvertance.

Confirmer le code de sécurité

Réinitialiser les paramètres par défaut

Vous pouvez réinitialiser votre appareil photo aux paramètres d'usine par défaut. Appuyez sur **HAUT** ou **BAS** pour choisir **YES** (OUI) - tous les réglages sont restaurés aux paramètres d'usine par défaut ou **NO** (NON) - conserver les paramètres personnalisés. Appuyez à nouveau sur le bouton **OK** pour effectuer la sélection. Appuyez sur le bouton **Droite** pour accéder à l'écran principal.

Réinitialiser les paramètres par défaut

Mettre à jour le firmware

La version du firmware est affichée. Appuyez sur **Haut/Bas** pour choisir le réglage.

**YES** (OUI) - Pour mettre à jour le firmware.
**NO** (NON) - Conserver le firmware actuel.

**REMARQUE : Cette opération ne doit être effectuée que sur instruction d'un technicien.**

Mettre à jour le firmware

SPÉCIFICATIONS DE L'APPAREIL PHOTO

Mémoire et stockage

Votre appareil photo prend en charge UNIQUEMENT les cartes mémoire SD externes et acceptera une carte jusqu'à 32 Go (Classe 4 ou supérieure). L'utilisation de cartes mémoire de grande taille peut ralentir la réactivité de l'appareil photo. L'appareil photo ne peut capturer aucune photo ou vidéo sans mémoire externe. Veuillez insérer une carte mémoire SD pour utiliser l'appareil photo. Les estimations sont basées sur les types de cartes mémoire les plus courants pouvant être achetés dans les magasins d'électronique, les papeteries ou en ligne. Les estimations peuvent varier en fonction des réglages de l'appareil photo ou des conditions environnementales.


Toujours éteindre l'appareil lors de l'insertion ou du retrait d'une carte mémoire SD pour éviter tout dommage et s'assurer que l'appareil photo met correctement à jour les informations de la mémoire.

Mode Photo
Taille de la carte SD : 2 GB 16 GB
ENHANCED 3840 x 2160 1800 15200
HIGH 2688 x 1512 3800 30400
MED 1920 x 1080 7500 60000
LOW 1280 x 720 18500 148000
Mode Vidéo
Taille de la carte SD : 2 GB 16 GB
HD 1280 x 720 (basé sur une vidéo de 10 sec) 110 880
VGA 640 x 480 (basé sur une vidéo de 10 sec) 310 2480

**La capacité réelle variera en fonction des propriétés de l'image.**

Spécifications

Mode de fonctionnement **Motion Detect** (Détection de mouvement) / **Time Lapse** (Accéléré) / **Motion + Time Lapse** (Mouvement + Accéléré)
Résolution 8.0 MP
Résolutions photo JPEG
Low 1280 x 720, Med 1920 x 1080,
High 2688 x 1512, Enhanced 3840 x 2160
Résolutions vidéo VGA- 640 x 480, HD 1280 x 720
Carte mémoire SD Carte SD jusqu'à 32 Go, Classe 4 ou supérieure (non incluse)
Format JPEG - Photos, AVI - Clips vidéo
Alimentation 8 piles AA Alcalines ou Lithium (non incluses)

VISUALISATION DE VOS IMAGES

Il existe plusieurs façons de télécharger et de visualiser les photos, vidéos sur le terrain ou à un autre endroit.

Retrait de la carte SD

Pour retirer la carte mémoire SD, ouvrez le couvercle de l'appareil photo et appuyez doucement sur la carte SD ; elle ressortira légèrement, vous permettant de la retirer. Insérez la carte SD dans le lecteur ou le lecteur de carte pour visualiser ou déplacer les images stockées vers un autre emplacement.

Retrait de la carte SD


Assurez-vous que l'appareil photo est en position **OFF** (ARRÊT) avant de retirer la carte SD.

Sur le terrain

Vous pouvez télécharger les photos, vidéos et images en accéléré (time lapse) à l'aide de périphériques externes. Pour télécharger, utilisez un lecteur externe ou un lecteur de carte compatible avec 12V DC ou une prise Mini USB.

Sur le terrain

À la maison

Retirez l'appareil photo entier et transportez-le à un autre endroit pour télécharger les images. Pour connecter l'appareil photo à un ordinateur PC, allumez l'appareil photo sur **ON** (MARCHE), appuyez une fois sur le bouton **MENU** (MENU) pour passer en mode **SETUP** (CONFIGURATION). Connectez le câble USB (non inclus) entre le port de sortie USB et l'ordinateur PC. L'ordinateur reconnaîtra l'appareil photo comme un lecteur amovible. L'appareil fonctionne avec Windows XP/Vista/7 ou Mac OS X 10.1 ou supérieur. Copiez les images et vidéos de l'appareil photo sur votre PC pour une édition ou une impression ultérieure. Lorsque le câble USB est déconnecté, l'appareil photo reviendra en mode **SETUP** (CONFIGURATION).

À la maison

Découvrez la gamme complète d'accessoires pour appareil photo Moultrie sur www.moultriefeeders.com

ACCESSOIRES MOULTRIE

(Vendue séparément)

Utilisation d'un support d'arbre

La caméra peut également être montée directement sur un arbre à l'aide d'un support de montage qui se fixe directement à un arbre ou à un poteau. Fixez le support d'arbre à l'arbre et sécurisez-le, puis fixez la caméra au support d'arbre à l'aide de la prise de support d'arbre située à l'arrière de la caméra.

Utilisation d'un support d'arbre

Utilisation de l'adaptateur secteur Moultrie

Maintenez votre caméra Moultrie en fonctionnement sur le terrain grâce à l'alimentation constante d'un adaptateur secteur. Branchez-le sur une prise électrique standard 110-240VAC 50-60Hz, puis connectez-le au port d'alimentation externe de votre caméra Moultrie.

Remarque : Laissez les piles internes dans la caméra pendant l'utilisation. En cas de perte d'alimentation de la prise où l'adaptateur secteur est branché, les piles internes maintiendront votre caméra en fonctionnement.

Utilisation de l'adaptateur secteur Moultrie

Utilisation du panneau d'alimentation de la caméra Moultrie

Placez-le près de l'arbre où la caméra est montée. Positionnez-le pour une meilleure exposition au soleil. Pour le fixer à un trépied, sécurisez le panneau d'alimentation sur le trépied en l'inclinant vers le haut pour une meilleure exposition. Branchez le panneau d'alimentation à la prise du panneau d'alimentation. Cela prolongera la durée de vie de votre caméra sur le terrain.

Remarque : Laissez les piles internes dans la caméra pendant l'utilisation. Le panneau d'alimentation de la caméra nécessite 4 heures d'ensoleillement pour alimenter complètement la caméra.

Utilisation du panneau d'alimentation de la caméra Moultrie

Utilisation du boîtier de batterie Moultrie

Prolongez la durée de vie sur le terrain de votre caméra Moultrie avec une source d'alimentation externe rechargeable et longue durée. Placez-le près de l'arbre où la caméra est montée. Branchez le boîtier de batterie à la prise du panneau d'alimentation. Cela prolongera la durée de vie de votre caméra sur le terrain.

Utilisation du boîtier de batterie Moultrie

Informations importantes sur les piles

  • Utilisez uniquement des piles alcalines ou au lithium. Nous recommandons l'utilisation de piles Duracell ou Energizer.
  • Ne mélangez pas les piles neuves et usagées. Remplacez TOUTES les piles en même temps.
  • Lorsque la caméra n'est pas utilisée, veuillez retirer les piles.

Garantie limitée Moultrie

Ce produit a été minutieusement testé et inspecté avant expédition. Il est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication à compter de la date d'achat pendant 1 an. Dans le cadre de cette garantie limitée, nous nous engageons à remplacer ou réparer gratuitement toute pièce ou toutes pièces qui se seraient avérées défectueuses en termes de matériau ou de fabrication d'origine. Si vous avez besoin d'un service sous garantie, appelez notre service client. Si votre problème ne peut être résolu par téléphone, nous pourrions avoir besoin que vous nous envoyiez votre produit défectueux ainsi qu'une preuve d'achat.

Vous devez enregistrer votre caméra sur www.moultriefeeders.com/warranty pour activer votre garantie d'un an.

Dépannage

Veuillez visiter www.moultriefeeders.com/contact-us pour le dépannage et des conseils utiles.

Retours et réparations

Veuillez visiter http://www.moultriefeeders.com/return-policy et remplir le formulaire ou notre service après-vente répondra avec plaisir à toutes vos questions. Appelez le 800-653-3334, du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00 CST.

Déclarations de la FCC

Déclarations de la FCC

Remarque : les changements et modifications non expressément approuvés par la partie responsable pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil.

Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

REMARQUE : LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DE TOUTE INTERFÉRENCE RADIO OU TV CAUSÉE PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET ÉQUIPEMENT. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER LE DROIT DE L'UTILISATEUR À UTILISER L'ÉQUIPEMENT.

REMARQUE : Cet appareil est conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

www.moultriefeeders.com

PRADCO Outdoor Brands • 3280 Highway 31, Ste B • Calera, AL 35040

Marque

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Moultrie M-880 Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières