Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
WAGNER Manuels
Pulvérisateurs de peinture
0552477
WAGNER 0552477 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour WAGNER 0552477. Nous avons
1
WAGNER 0552477 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel Du Propriétaire
WAGNER 0552477 Manuel Du Propriétaire (132 pages)
Marque:
WAGNER
| Catégorie:
Pulvérisateurs de peinture
| Taille: 18 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Sicherheitsvorschriften für das Airless-Spritzen
4
Erklärung der Verwendeten Symbole
4
Elektrische Sicherheit
8
Arbeiten oder Reparaturen an der Elektrischen Ausrüstung
8
Elektrostatische Aufladung (Funken- oder Flammenbildung)
8
Anwendungsübersicht
9
Einsatzgebiete
9
Beschichtungsstoffe
9
Gerätebeschreibung
10
Airless-Verfahren
10
Funktion des Gerätes
10
Technische Daten
10
Legende zum Erklärungsbild PS 3.21
11
Transport
12
Transport IM Fahrzeug
12
Inbetriebnahme
12
Hochdruckschlauch, Spritzpistole und Trennöl
12
Druckregler Einstellungen
13
Anschluss an das Stromnetz
14
Bei Erstinbetriebnahme Reinigung von Konservierungsmittel
14
Gerät mit Beschichtungsstoff in Betrieb Nehmen
14
Spritztechnik
15
Handhabung des Hochdruckschlauches
16
Arbeitsunterbrechung
16
Gerätereinigung (Ausserbetriebnahme)
17
Gerätereinigung von Außen
17
Ansaugfilter
17
Hochdruckfilter Reinigen
18
Reinigung der Airless-Spritzpistole
18
Hilfe bei Störungen
19
Mögliche Ursache
19
Wartung
20
Allgemeine Wartung
20
Hochdruckschlauch
20
Reparaturen am Gerät
20
Ein- und Auslassventil
21
Packungen
22
Anhang
24
Düsenauswahl
24
Wartung und Reinigung von Airless-Hartmetall-Düsen
24
Spritzpistolen-Zubehör
25
Airless-Düsen-Tabelle
26
Tempspray
28
Pump-Runner
29
English
31
Explanation of Symbols Used
32
Hazard: Injection Injury
32
Safety Regulations for Airless Spraying
32
Hazard: Explosion or Fire
34
Hazard: Hazardous Vapors
35
Electric Safety
36
Electrostatic Charging (Formation of Sparks or Flames)
36
Application
37
Coating Materials
37
General View of Application
37
Two-Component Coating Material
37
Airless Process
38
Description of Unit
38
Functioning of the Unit
38
Technical Data
38
Legend for Explanatory Diagram PS 3.21
39
High-Pressure Hose, Spray Gun and Separating Oil
40
STARTING Operation
40
Transportation
40
Transportation in Vehicle
40
Control Panel Indicators
41
Pressure Control Knob Settings
41
Service Indicator
41
Cleaning Preserving Agent When Starting-Up of Operation Initially
42
Connection to the Mains Network
42
Taking the Unit into Operation with Coating Material
42
Handling the HIGH-Pressure Hose
44
Interruption of Work
44
Cleaning the Unit (Shutting Down)
45
Cleaning Unit from Outside
45
Suction Filter
45
Cleaning Airless Spray Gun
46
Cleaning the High-Pressure Filter
46
Remedy in Case of Faults
47
General Servicing
48
High-Pressure Hose
48
Relief Valve
48
Repairs at the Unit
48
Servicing
48
Inlet and Outlet Valve
49
Packings
50
PS 3.21 Connection Diagram
51
Appendix
52
Selection of Tip
52
Servicing and Cleaning of Airless Hard-Metal Tips
52
Spray Gun Accessories
53
Airless Tip Table
54
Tempspray
56
Pump-Runner
57
Français
59
Explication des Symboles Utilisés
60
Prescriptions de Sécurité pour la Projection Airless
60
Prévention
60
Risque : Blessure PAR Projection
60
Un Courant de Liquide à Haute
60
Pour des Raisons de de Sécurité et de Durée Utile Utiliser
61
Risque : Flexible à Haute Pression
61
Nettoyez IMMédiatement les Matériaux
63
Risque : Généralités
63
Charge Électrostatique (Production D'étincelles ou de Flammes)
64
L'équipement Électrique
64
Sécurité en Électricité
64
Domaine D'utilisation
65
Généralités D'utilisation
65
Produits de Revêtement
65
Viscosité
65
Caractéristiques Techniques
66
Description du Matériel
66
Fonctionnement du Matériel
66
Le ProcéDé Airless
66
Légende de L'illustration PS 3.21
67
Flexible à Haute Pression, Pistolet de Projection et Huile de Balayage
68
Mise en Service
68
Transport
68
Transport Par Véhicule
68
Bouton de Réglage de la Pression - Positions de Réglage
69
Voyant de Pression
69
Voyants du Panneau de Commandes
69
Branchement au Réseau
70
Mise en Service du Matériel Avec le Produit de Revêtement
70
Première Mise en Service Nettoyage du Produit de Conservation
70
Pulvérisation
71
Interruptions de TRAVAIL
72
Manipulation du Flexible à Haute Pression
72
Filtre D'aspiration
73
Nettoyage du Groupe (Mise Hors Service)
73
Nettoyage Extérieur du Groupe
73
Nettoyage du Filtre Haute Pression
74
Nettoyage du Pistolet Airless
74
Tamis de Crosse Dans le Pistolet Airless (FIG. 10)
74
Dépannage
75
Entretien
76
Entretien Général
76
Flexible à Haute Pression
76
Réparations du Matériel
76
Vanne de Décharge
76
Clapet D'admission et de Refoulement
77
Garnitures
78
Schéma Électrique PS 3.21
79
Annexe
80
Choix des Buses
80
Entretien et Nettoyage de Buses Airless en Carbure
80
Accessoires de Pistolets
81
Utilisation
81
Tableau des Buses Airless
82
Tempspray
84
Pump-Runner
85
Italiano
87
Norme DI Sicurezza Per IL Sistema DI Spruzzatura Airless
88
Spiegazione Dei Simboli Utilizzati
88
Cariche Elettrostatiche (Generazione DI Scintille O DI Fiamme)
92
Lavori O Riparazioni Sull'equipaggiamento Elettrico
92
Sicurezza Elettrica
92
Campi DI Applicazione
93
Materiali DI Copertura
93
Panoramica Sull'impiego
93
Descrizione Dell'apparecchio
94
Funzionamento Dell'apparecchio
94
Metodo Airless
94
Leggenda Della Figura Illustrativa PS 3.21
95
Messa in Servizio
96
Trasporto
96
Trasporto con un Veicolo
96
Tubo Flessibile ad Alta Pressione, Aerografo Ed Olio Distaccante
96
Indicatori del Pannello DI Controllo
97
Manopola DI Regolazione Della Pressione
97
Allacciamento Alla Rete Elettrica
98
Messa in Servizio Dell'apparecchio con Materiale DI Copertura
98
Prima Messa in Servizio: Rimozione Della Sostanza Conservante
98
Interruzione del Lavoro
100
Trattamento del Tubo Flessibile ad ALTA Pressione
100
Filtro DI Aspirazione
101
Pulizia Dell'apparecchio (Messa Fuori Servizio)
101
Pulizia Dell'esterno Dell'apparecchio
101
Filtro Innestabile Dell'aerografo Airless (FIG. 10)
102
Pulizia del Filtro ad Alta Pressione
102
Pulizia Dell'aerografo Airless
102
Eliminazione DI Anomalie
103
Manutenzione
104
Manutenzione Generale
104
Riparazione Dell'apparecchio
104
Tubo Flessibile ad Alta Pressione
104
Valvola DI Sfiato
104
Valvola DI Entrata E DI Scarico
105
Guarnizioni
106
Schema Elettrico PS 3.21
107
Airless DI Metallo Duro
108
Appendice
108
Manutenzione E Pulizia DI Ugello
108
Scelta Dell'ugello
108
Accessori Dell'aerografo
109
Tabella Degli Ugelli Airless
110
Tempspray
112
Pump-Runner
113
Elenco Dei Ricambi
114
Ersatzteilliste
114
Illustration des Pièces de Rechange
114
Spare PARTS Diagram
114
Désignation
117
3+2 Jahre Garantie Professional FINISHING
124
3+2 Years Guarantee for Professional FINISHING
125
Garantie Professional FINISHING de 3+2 ANS
126
Note Importante Sur la Responsabilité de Produit
126
3+2 ANNI DI Garanzia Professional FINISHING
127
Avvertenza Importante Sulla Responsabilità Civile del Produttore
127
Dichiarazione DI Conformità Ue
128
Déclaration de Conformité Ue
128
Eu Declaration of Conformity
128
Eu-Conformiteitsverklaring
128
Declaração de Conformidade Ue
129
Produits Connexes
WAGNER 0556745W
WAGNER 0556940W
WAGNER 0556960W
WAGNER 0556730C
WAGNER 0556745C
WAGNER 0556940C
WAGNER 0556960C
WAGNER 0556975C
WAGNER 0558003
WAGNER 0558034
WAGNER Catégories
Pulvérisateurs de peinture
Équipement de construction
Équipement d'éclairage
Outils électroportatifs
Pompes
Plus Manuels WAGNER
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL