Table des Matières
-
-
-
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
-
Anforderungen an den Benutzer
6
-
Bekleidung und Ausstattung
7
-
Arbeitsbereich und Umgebung
7
-
Sicherheitsgerechter Zustand
8
-
Elektrisch Anschließen
11
-
Reinigen, Warten und Reparieren
14
-
-
Mähfläche und Mähroboter Einsatzbereit machen
15
-
Dockingstation Aufstellen
16
-
Begrenzungsdraht Verlegen
22
-
Verlegung des Begrenzungsdrahts Abschließen
30
-
-
Dockingstation Elektrisch Anschließen
33
-
-
Bluetooth®-Funkschnittstelle Schließen
36
-
Leuchtmuster am Mähroboter und Docking- Station
36
-
LED an der Dockingstation
37
-
Mähroboter Bedienen und Einstellen
37
-
Mähroboter Stoppen und Gerätesperre Aktivieren
37
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ersatzteile und Zubehör
45
-
-
EU-Konformitätserklärung
45
-
-
-
-
Guide to Using this Manual
47
-
-
-
-
-
-
Requirements for the User
51
-
Clothing and Equipment
51
-
Work Area and Surroundings
52
-
-
Connecting to the Power Supply
55
-
Cleaning, Maintenance and Repair
58
-
Description of Operation
58
-
Functional Description
58
-
Preparing the Mowing Area and Robot Mower for Operation
59
-
Positioning the Docking Station
60
-
-
Installing the Perimeter Wire
66
-
Completing the Perimeter Wire Installation
73
-
-
Electrically Connecting the Docking Station
77
-
Charging the Robot Mower
79
-
Closing Bluetooth® Radio Interface
79
-
Light Patterns on the Robot Mower and Char- Ging Station
80
-
LED on the Docking Station
80
-
Operating and Adjusting the Robot Mower
80
-
Stopping the Robot Mower and Activating the Device Lock
81
-
-
Transporting the Battery
81
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Spare Parts and Accessories
88
-
-
EC Declaration of Conformity
88
-
UKCA Declaration of Conformity
89
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Informazioni Sulle Presenti Istruzioni D'uso
138
-
-
Avvertenze DI Sicurezza
141
-
Simboli DI Avvertimento
141
-
-
Requisiti Per L'utente
142
-
Abbigliamento Ed Equipaggiamento
142
-
Zona DI Lavoro E Area Circostante
143
-
Condizioni DI Sicurezza
144
-
Collegamento Elettrico
147
-
Pulizia, Manutenzione E Riparazione
149
-
Descrizione del Funzionamento
150
-
Preparazione Della Superficie DI Falciatura E del Robot Rasaerba
151
-
Installazione Della Docking Station
152
-
-
Posa del Filo Perimetrale
158
-
-
Completamento Della Posa del Filo Perimetrale
165
-
-
Collegamento Elettrico Della Docking Station
169
-
Carica del Robot Rasaerba
171
-
Collegamento Dell'interfaccia Bluetooth
172
-
Sequenze Luminose Sul Robot Rasaerba E Sulla Docking Station
172
-
LED Sulla Docking Station
172
-
Uso E Regolazione del Robot Rasaerba
172
-
-
Arresto del Robot Rasaerba E Attivazione del Blocco Dell'apparecchio
173
-
-
Trasporto Della Batteria
174
-
-
-
-
-
Sostituzione Delle Lame
176
-
-
Eliminazione Dei Guasti
178
-
-
-
-
Dichiarazione DI Conformità UE
181
-
Dichiarazione DI Conformità UKCA
181
-
-
Informatie Met Betrekking Tot Deze Handleiding
183
-
-
Aanduiding van de Waarschuwingen in de Tekst
183
-
-
Veiligheidsinstructies
186
-
Gebruik Conform de Voorschriften
186
-
Vereisten Aan de Gebruiker
186
-
Kleding en Uitrusting
187
-
Werkgebied en -Omgeving
187
-
-
Elektriciteit Aansluiten
191
-
Reiniging, Onderhoud en Reparatie
194
-
Beschrijving van de Werking
195
-
Maaivlak en Maairobot Gereed Maken Voor Gebruik
196
-
Dockingstation Opbouwen
197
-
Algemene Specificaties
197
-
Begrenzingsdraad Neerleggen
203
-
Neerleggen van de Begrenzingsdraad Vol- Tooien
210
-
-
Dockingstation Elektrisch Aansluiten
214
-
-
Bluetooth®-Interface Sluiten
216
-
Verlichtingspatroon Op Maairobot en Dockingstation
217
-
Maairobot Bedienen en Instellen
217
-
Maairobot Stoppen en Vergrendeling Active- Ren
218
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Onderdelen en Toebehoren
225
-
Milieuverantwoord Afvoeren
225
-
EU-Conformiteitsverklaring
225
-
UKCA-Conformiteitsverklaring
226
-