Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Space Manuels
Systèmes de levage
SQ400.3
Space SQ400.3 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Space SQ400.3. Nous avons
1
Space SQ400.3 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Traduction Des Instructions Originales
Space SQ400.3 Traduction Des Instructions Originales (174 pages)
PONT ELEVATEUR 4 COLONNES ELECTRO-HYDRAULIQUE
Marque:
Space
| Catégorie:
Systèmes de levage
| Taille: 16 MB
Table des Matières
Table des Matières
4
Norme Generali DI Sicurezza
8
General Safety Standards
8
Allgemeine Sicherheitsnormen
8
Consignes Generales de Securite
8
Índice 0. Normas Generales de Seguridad
8
0.1 Dispositivi DI Sicurezza
9
Safety Devices
9
Sicherheitsvorrichtungen
9
Dispositifs de Sécurité
9
Dispositivos de Seguridad
9
0.2 Indicazione Dei Rischi Residui
11
Residual Risks
11
Restgefahren
11
Indication des Risques Résiduels
11
Indicación de Los Riesgos Residuales
11
Destinazione D'uso
13
Intended Purpose
13
Einsatzbereich
13
Utilisation Conforme
13
Destinación de Uso
13
1.1 Avvertenze E Cautele
14
Warnings and Precautions
14
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
14
Consignes et Précautions
14
Advertencias y Precauciones
14
Caratteristiche Tecniche
16
Descrizione del Sollevatore
22
Description of Lift
22
Beschreibung der Hebebühne
22
Description du Pont Elevateur
22
Descripcion del Elevador
22
2.1 Attitudine All'impiego
23
Fitness for Use
23
Einsatzeignung
23
Aptitude à L'emploi
23
Aptitud al Empleo
23
2.2 Caratteristiche Tecniche Principali
25
2.2 Main Technical Features
25
Technische Haupteigenschaften
25
Principales Caractéristiques Techniques
25
Características Técnicas Principales
25
Comandi
27
Accessori a Richiesta
27
2.3 Controls
27
Accessories on Request
27
Steuerungen
27
2.4 Zubehör auf Anfrage
27
2.3 Commandes
27
2.4 Accessoires Sur Demande
27
Mandos
27
Accesorios sobre Pedido
27
Movimentazione E Preinstallazione
29
Handling - before Installation
29
Bewegung und Vorinstallation
29
Manutention et Preinstallation
29
Movimentacion y Preinstalacion
29
Istruzioni DI Montaggio
30
Verifica Dei Requisiti Minimi Richiesti Dal Luogo DI Installazione
30
Checking the Minimum Requirements for the Place of Installation
30
Montageanleitung
30
Kontrolle der Mindesterfordernissen für den Aufstellungsort
30
Instructions de Montage
30
Vérification des Caractéristiques Minimes Requises pour la Zone D'installation
30
Instrucciones de Montaje
30
Comprobación de la Existencia de Los Requisitos Mínimos Requeridos para el Lugar de la Instalación
30
Installazione Ponti a Pavimento
33
Checking the Minimum Requirements for the Place of Installation . 30 4.2 Placement Floor Lift
33
Installation Überflur-Hebebühnen
33
Installation Versions au Sol
33
Instalación Elevadores en el Suelo
33
Preparazione Dell'area DI Installazione - Ponti ad Incasso
35
Vorbereitung der Montagezone - Unterflur-Hebebühnen
35
Preparación del Área de Instalación - Elevadores Empotrados
35
Preparing the Installation Area - Recessed Lift
35
Préparation de la Zone D'installation - Versions Encastrées
35
Montaggio Della Piattaforma
37
Assembling the Platform
37
Montage der Plattform
37
Montage de la Plate-Forme
37
Montaje de la Plataforma
37
Montaggio Dei Piatti Rotanti (SQ351.1 TIMOT4)
39
Assembling the Rotary Plates (SQ351.1 TIMOT4)
39
Montage die Drehplatten (SQ351.1 TIMOT4)
39
Montage des Plateaux Pivotants (SQ351.1 TIMOT4)
39
Montaje de Los Platillos Giratorios (SQ351.1 TIMOT4)
39
Montage der Gelenkspieltesterplatten und der Drehteller
41
Assembling the Play Detector Plates and Turning Plates
41
Montage des Plaques à Jeux et des Plateaux Pivotants
41
Montaggio Delle Piastre Provagiochi E Dei Piatti Rotanti (SQ351.3 IMOT4 - SQ500.3 IMOT7)
41
Montaggio Dei Piatti Rotanti (SQ400.1 IMOT4 - SQ400.3 IMOT4)
41
Assembling the Turning Plates (SQ400.3 IMOT4)
41
Montage der Drehteller (SQ400.3 IMOT4)
41
Montage des Plateaux Pivotants (SQ400.3 IMOT4)
41
Montaje de las Placas Detectoras de Holguras y de Los Platos Giratorios (SQ351.3 IMOT4 - SQ500.3 IMOT7)
41
Montaje de Los Platos Giratorios (SQ400.3 IMOT4)
41
Montaje de Los Platos Giratorios
43
Montage des Plateaux Pivotants
43
Assembling the Turning Plates
43
Montaggio Dei Piatti Rotanti (SQ500.1 IMOT7)
43
Montage der Drehteller (SQ400.1 IMOT4 - SQ500.1 IMOT7)
43
Allestimento Colonna Comandi
45
Controls Post
45
Ausstattung der Steuersäule
45
Assemblage de la Colonne des Commandes
45
Preparación Columna de Mandos
45
Montaggio Colonne
47
Post Installation
47
Montage der Säulen
47
Montage des Colonnes
47
Montaje Columnas
47
Raccordement du Système Hydraulique
49
Anschluss der Hydraulischen Anlage
49
Connection to the Hydraulic System
49
Conexión Sistema Hidráulico
49
Collegamento Impianto Idraulico
49
(Sq351.3 Imot4 - Sq500.3 Imot7)
49
Collegamento Impianto Idraulico (SQ400.3 IMOT4)
51
Connection to the Hydraulic System (SQ400.3 IMOT4)
51
Anschluss der Hydraulischen Anlage (SQ400.3 IMOT4)
51
Raccordement du Système Hydraulique (SQ400.3 IMOT4)
51
Conexión Sistema Hidráulico (SQ400.3 IMOT4)
51
Anschluss an die Hydraulische Anlage
53
Raccordement du Système Hydraulique
53
Connection to the Hydraulic System
53
Conexión Sistema Hidráulico
53
Collegamento Impianto Idraulico (SQ351.1 TIMOT4_SQ400.1 IMOT4_SQ500.1 IMOT7)
53
Collegamento Impianto Pneumatico
55
Connecting the Pneumatic System
55
Verbindung der Pneumatikanlage
55
Raccordement Système Pneumatique
55
Conexión Sistema Neumático
55
Allacciamento Alla Rete
57
Connecting to the Mains
57
Netzanschluss
57
Connexion au Réseau
57
Conexión a la Red
57
Collegamento Impianto Elettrico E Montaggio Fine Corsa (Versioni Senza Provagiochi)
59
Verbindung der Elektrischen Anlage und Montage des Endschalters (Ausführungen ohne Gelenkspieltester)
59
Connecting the Electric System and Fitting the Limit Switch (Versions Without Play Detector)
59
Branchement Installation Électrique et Montage Fin de Course (Versions Sans Plaque à Jeux)
59
Conexión del Sistema Eléctrico y Montaje del Final de Carrera (Versión sin Detector de Juego)
59
Collegamento Impianto Elettrico E Montaggio Fine Corsa (Versioni con Provagiochi))
61
Connecting the Electric System and Fitting the Limit Switch (Versions with Play Detector)
61
Verbindung der Elektrischen Anlage und Montage des Endschalters (Ausführungen mit Gelenkspieltester)
61
Branchement Installation Électrique et Montage Fin de Course (Versions Avec Plaque à Jeux)
61
Conexión del Sistema Eléctrico y Montaje del Final de Carrera (Versión con Detector de Juego)
61
Collaudo del Sollevatore
62
Testing the Lift
62
Funktionskontrolle der Hebebühne
62
Essai Final du Pont Élévateur
62
Ensayo del Elevador
62
Spurgo Aria
63
Livello Dell'olio
63
Air Bleed
63
Oil Level
63
Entlüftung
63
Ölpegel
63
Purge D'air
63
Niveau de L'huile
63
Purga Aire
63
Nivel del Aceite
63
Registrazioni Funi
65
How to Adjust the Cables
65
Seilregulierung
65
Réglage des Câbles
65
Regulaciones Cables
65
Fissaggio al Suolo Delle Colonne
67
Anchoring the Posts
67
Befestigung der Säulen am Boden
67
Fixation au Sol des Colonnes
67
Fijación al Pavimento de las Columnas
67
Registrazione Microinterruttori DI Sicurezza Sulle Funi
69
Montaggio Rampe DI Salita E Arresti Veicolo
69
How to Adjust the Safety Microswitches on Cables
69
How to Install the Ramps and Safety Wheel Stops
69
Regulierung der Sicherheitsmikroschalter an den Seilen
69
Montage der Auffahrrampen und der Fahrzeugan-Schläge
69
Réglage des Microrupteurs de Sécurité Sur les Câbles
69
Montage des Rampes D'accès et Arrêts de Véhicule
69
Regulación Microinterruptores de Seguridad en Los Cables
69
Montaje Rampas de Subida y Bloqueo Vehículos
69
Montaggio Protezioni
71
Verifica Delle Sicurezze
71
Fitting Guards
71
Check-Out of Safety Devices
71
Montage der Schutzvorrichtungen
71
Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen
71
Montage des Protections
71
Vérification des Sécurités
71
Montaje Proteccion
71
Control de las Seguridades
71
4.27 Smontaggio
72
Disassemble
72
Abbau
72
Dépose
72
Desmontaje
72
Istruzioni Per L'uso del Sollevatore
73
5.1 Uso Improprio del Sollevatore
73
5.2 Uso DI Accessori
73
5.3 Addestramento del Personale Preposto
73
Operating Instructions
73
Improper Use
73
5.2 Accessories
73
Betriebsanleitung für die Hebebühne
73
5.1 Unsachgemässer Einsatz der Hebebühne
73
5.2 Anwendung des Zubehörs
73
Precauzioni D'uso
74
Vorsichtsmaßnahmen
74
Precautions
74
Précautions D'utilisation
74
Precauciones de Uso
74
Identificazione Dei Comandi E Loro Funzioni
75
Controls
75
Identifikation der Steuerungen und Funktionen
75
Repérage des Commandes et Leurs Fonctions
75
Identificación de Los Mandos y Sus Funciones
75
Istruzioni D'uso Provagiochi
76
Identificazione Dei Comandi E Loro Funzione
76
Play Detector Instructions for Use
76
Identifying the Controls and Their Function
76
Bedienungsanleitung - Gelenkspieltester
76
Steuerungen und Deren Funktion
76
Instructions D'exploitation de la Plaque a Jeux
76
Identification des Commandes et de Leurs Fonctions
76
Instrucciones de Uso Detector de Holguras
76
Identificación de Mandos y Su Función
76
5.6.2 Spiegazione Utilizzo Provagiochi
77
How to Use the Play Detector
77
Einsatz des Gelenkspieltesters
77
Explication Utilisation Plaque à Jeux
77
Explicación sobre el Uso del Detector de Holguras
77
5.6.3 Uso del Comando Provagiochi Per Illuminazione
79
Using the Play Detector Control for Lighting
79
Einsatz der Gelenkspielsteuerung für die Beleuchtung
79
Utilisation de la Commande Plaque à Jeux pour L'éclairage
79
Uso del Mando Detector de Holguras para Iluminación
79
Sicurezza
81
Discesa in Emergenza (in Assenza DI Tensione)
81
6.2 Sicurezze
81
Safety
81
Lowering Platform in an Emergency (Mains Failure)
81
Safety Devices
81
Sicherheit
81
Senken IM Not-Aus (bei Spannungsausfall)
81
Sicherheitsvorrichtungen
81
Securite
81
Manutenzione
82
7.1 Lubrificazione
82
7.2 Controllo Funi Portanti
82
7.3 Cambio Olio Centralina
82
Maintenance
82
Lubrication
82
Cables Inspection
82
How to Change Hydraulic Unit Oil
82
Instandhaltung
82
Schmierung
82
Ölwechsel in der Zentrale
83
Vidange de L'unité de Commande
83
Cambio Aceite Centralita
83
7.4 Pulizia Valvole
85
Verifica Periodica Sicurezze
85
7.4 Valve Cleaning
85
Periodical Check of Safety Devices
85
Reinigung der Ventile
85
Periodische Kontrolle der Schutzvorrichtungen
85
7.4 Nettoyage Vannes
85
Controle Periodique des Dispositifs de Securite
85
7.4 Limpieza Válvulas
85
7.5 Control Periodico de las Seguridades
85
Inconvenienti
86
Problems
88
St Örungen
90
Inconvenient
92
Inconvenientes
94
Accantonamento
96
Rottamazione
96
Ausserbetriebsetzung
96
Verschrottung
96
Storage
96
Disposal
96
Stockage
96
Mise a la Ferraille
96
Almacenaje
96
Desguace
96
Schema Impianto Elettrico
97
Hydraulic - Pneumatic - Electric Diagrams
97
Schaltplan Öldynamische/Schaltplandruckluft/ Schaltplanelektroanlage
97
Installation Oleodynamique - Pneumatique - Electrique
97
Esquema de la Instalación Oleodinámica - Neumática - Eléctrica
97
Impianto DI Illuminazione
104
Descrizione del Dispositivo
104
12. Lighting System
104
Device Description
104
Beleuchtungsanlage
104
Beschreibung der Vorrichtung
104
Installation D'eclairage
104
Description du Système
104
Instalación de Iluminación
104
Descripción del Dispositivo
104
Composizione Dell'impianto Luci
105
Installazione
105
Lighting System Composition
105
Installation
105
Bestandteile der Beleuchtungsanlage
105
Composition de L'installation D'éclairage
105
Composicón de la Instalación de Iluminación
105
Instalación
105
Kit Energia
109
Descrizione Dispositivo
109
Installazione
109
Power Supply Kit
109
Device Description
109
Kit Energie
109
Beschreibung der Vorrichtung
109
Installation
109
Description du Dispositif
109
Kit Energía
109
Ricambi
112
Come Richiedere I Ricambi
112
Indice Tavole Ricambi
112
Spare Parts
112
How to Order Spare Parts
112
Spare Parts Summary
112
Ersatzteile
112
Ersatzteilanforderung
112
Tafelverzeichnis
112
Pièces Détachées
112
Important
163
Verifiche DI Installazione E Periodiche
163
Installation and Periodic Inspections
163
Kontrollen der Erstinstallation und Regelmässige Kontrollen
163
Controles a Realiser Lors de L'installation et Periodiquement
163
Unterschrift des Installateurs
165
Signature de L'utilisateur
165
Targhetta DI Identificazione
173
Identification Plate
173
Erkennungsschild
173
Plaque D'identification
173
Controles de Instalacion y Inspecciones Periodicas163
173
Placa de Identificación
173
Produits Connexes
Space SQ400.1
Space SQ 351 LT
Space SQ 352 LT
Space SQ 355 LT
Space SQ 356 LT SQ 401 LT - SQ 402 LT SQ 405 LT - SQ 406 LT
Space SQ351.1
Space SQ351.3
Space SQ500.1
Space SQ500.3
Space SFL 5518
Space Catégories
Systèmes de levage
Ameublement d'intérieur
Ascenseurs
Fours
Plus Manuels Space
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL