Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Philips Manuels
Moniteurs de bébé
AVENT SCD506
Philips AVENT SCD506 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Philips AVENT SCD506. Nous avons
3
Philips AVENT SCD506 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Philips AVENT SCD506 Mode D'emploi (154 pages)
Marque:
Philips
| Catégorie:
Moniteurs de bébé
| Taille: 1 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
English
6
General Description (Fig. 1)
6
Important Safety Information
6
Important
7
Compliance with Standards
8
Electromagnetic Fields (EMF)
8
Preparing for Use
8
Using the Baby Monitor
9
Positioning the Baby Monitor
9
Linking Parent Unit and Baby Unit
9
Lullaby Function
10
Paging the Parent Unit
11
Battery Status Light
11
Functions and Feedback on the Parent Unit
11
Talk Function
11
Microphone Sensitivity
12
Eco Mode
12
Warranty and Support
13
Frequently Asked Questions
13
Dansk
16
Vigtige Sikkerhedsoplysninger
16
Elektromagnetiske Felter (EMF)
18
Brug Af Babyalarmen
19
Placering Af Babyalarmen
19
Oprettelse Af Forbindelse Mellem Forældre- Og Babyenhed
19
Funktioner Og Feedback På Babyenheden
20
Funktioner Og Feedback På Forældreenheden
21
Reklamationsret Og Support
23
Ofte Stillede Spørgsmål
23
Deutsch
26
Wichtige Sicherheitsinformationen
26
Einhaltung von Normen
28
Elektromagnetische Felder
28
Für den Gebrauch Vorbereiten
28
Verwenden des Babyphones
29
Aufstellen des Babyphones
29
Verbinden der Elterneinheit mit der Babyeinheit
30
Funktionen und Signale der Babyeinheit
31
Funktionen und Signale der Elterneinheit
31
"Talk"-Funktion (Sprechfunktion)
32
Garantie und Support
33
Häufig Gestellte Fragen
34
Descripción General (Fig. 1)
37
Información de Seguridad Importante
37
Español
37
Descargo de Responsabilidad
38
Cumplimiento de las Normas
39
Campos Electromagnéticos (CEM)
39
Preparación para Su Uso
39
Unidad del Bebé
39
Unidad de Padres
40
Uso del Vigilabebés
40
Colocación del Vigilabebés
40
Conexión de la Unidad de Padres y la Unidad del Bebé
41
Qué Hacer si no se Establece la Conexión
41
Alcance de Funcionamiento
41
Materiales Secos
41
Funciones y Reacciones de la Unidad del Bebé
42
Luz Nocturna
42
Funciones y Reacciones de la Unidad de Padres
42
Función TALK (Intercomunicador)
43
Piloto de Estado de las Pilas
43
Sensibilidad del Micrófono
43
Garantía y Asistencia
44
Preguntas Más Frecuentes
45
Français
48
Description Générale (Fig. 1)
48
Informations de Sécurité Importantes
48
Conformité aux Normes
50
Champs Électromagnétiques (CEM)
50
Avant Utilisation
50
Unité-Parents
51
Utilisation de L'écoute-Bébé
51
Emplacement de L'écoute-Bébé
51
Liaison de L'unité-Parents à L'unité-Bébé
52
Fonctions et Indications de L'unité-Bébé
52
Fonction Berceuse
53
Appel de L'unité-Parents
53
Voyant D'état des Piles
53
Fonctions et Indications de L'unité-Parents
53
Fonction Parler
54
Sensibilité du Microphone
54
Mode Eco
54
Garantie et Assistance
55
Recyclage
55
Retrait des Piles Rechargeables et Jetables
55
Foire aux Questions
55
Descrizione Generale (Fig. 1)
59
Informazioni DI Sicurezza Importanti
59
Italiano
59
Esclusione DI Responsabilità
60
Conformità Agli Standard
61
Campi Elettromagnetici (EMF)
61
Predisposizione Dell'apparecchio
61
Unità Bambino
61
Utilizzo del Baby Monitor
62
Posizionamento del Baby Monitor
62
Collegamento Dell'unità Genitore E Unità Bambino
62
Funzioni E Segnalazioni Sull'unità Bambino
63
Luce Notturna
63
Funzione Ninnananna
64
Come Localizzare L'unità Genitore
64
Spia Dello Stato Della Batteria
64
Funzioni E Segnalazioni Sull'unità Genitore
64
Funzione Talk (Parla)
65
Sensibilità del Microfono
65
Modalità ECO
65
Garanzia E Assistenza
66
Domande Frequenti
67
Nederlands
70
Belangrijke Veiligheidsinformatie
70
Naleving van Normen
72
Elektromagnetische Velden (EMV)
72
Klaarmaken Voor Gebruik
72
De Babyfoon Gebruiken
73
De Babyfoon Plaatsen
73
Ouderunit en Babyunit Verbinden
74
Functies en Feedback van de Babyunit
74
Nachtlampje
74
De Ouderunit Oproepen
75
Functies en Feedback van de Ouderunit
75
Garantie en Ondersteuning
77
Veelgestelde Vragen
78
Viktig Sikkerhetsinformasjon
81
Norsk
81
Elektromagnetiske Felt (EMF)
83
Bruke Babymonitoren
84
Plassere Babymonitoren
84
Koble Sammen Foreldre- Og Babyenheten
84
Funksjoner Og Tilbakemeldinger På Babyenheten
85
Søke Foreldreenheten
85
Funksjoner Og Tilbakemeldinger På Foreldreenheten
86
Garanti Og Støtte
87
Vanlige Spørsmål
88
Informações de Segurança Importantes
91
Português
91
Limitação de Responsabilidade
92
Conformidade Com as Normas
93
Preparar para a Utilização
93
Unidade Do Bebé
93
Unidade Dos Pais
94
Utilizar O Intercomunicador para Bebé
94
Colocação Do Intercomunicador para Bebé
94
Ligar a Unidade Dos Pais E a Unidade Do Bebé
95
Alcance de Funcionamento
95
Funções E Informações da Unidade Do Bebé
96
Funções E Informações da Unidade Dos Pais
96
Função "Talk" (Conversar)
97
Luz de Estado das Pilhas
97
Garantia E Assistência
98
Perguntas mais Frequentes
99
Suomi
102
Tärkeitä Turvallisuustietoja
102
Sähkömagneettiset Kentät (EMF)
104
Käyttöönoton Valmistelu
104
Lapsen Yksikkö
104
Vanhemman Yksikkö
105
Itkuhälyttimen Käyttö
105
Itkuhälyttimen Sijoittaminen
105
Vanhemman Yksikön ja Lapsen Yksikön Yhdistäminen
106
Lapsen Yksikön Toiminnot ja Palaute
106
Vanhemman Yksikön Toiminnot ja Palaute
107
Takuu ja Tuki
109
Usein Kysyttyjä Kysymyksiä
109
Svenska
112
Viktig Säkerhetsinformation
112
Elektromagnetiska Fält (EMF)
114
Komma Igång
114
Använda Babyvakten
115
Placering Av Babyvakten
115
Ansluta Föräldraenheten Och Babyenheten
115
Babyenhetens Funktioner Och Signaler
116
Föräldraenhetens Funktioner Och Signaler
117
Garanti Och Support
119
Vanliga Frågor
119
Türkçe
122
Önemli Güvenlik Bilgileri
122
Elektromanyetik Alanlar (EMF)
124
Cihazın Kullanıma Hazırlanması
124
Bebek Ünitesi
124
Bebek Monitörünün KullanıMı
125
Ebeveyn Ünitesi Ve Bebek Ünitesinin Birbirine Bağlanması
125
Bebek Ünitesi Fonksiyonları Ve Bilgileri
126
Gece Lambası
126
Ninni Fonksiyonu
126
Ebeveyn Ünitesi Fonksiyonları Ve Bilgileri
127
Garanti Ve Destek
129
Geri DönüşüM
129
Sıkça Sorulan Sorular
129
Ελληνικα
132
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
134
Μονάδα Γονέα
135
Χρήση Του Βρεφικού Μόνιτορ
135
Τοποθέτηση Του Βρεφικού Μόνιτορ
135
Σύνδεση Μονάδας Γονέα και Μονάδας Μωρού
136
Λειτουργίες και Σχόλια για Τη Μονάδα Μωρού
136
Νυχτερινό Φως
136
Λειτουργίες και Σχόλια για Τη Μονάδα Γονέα
137
Ένταση Ήχου
137
Λειτουργία Talk (Ομιλίας)
138
Λειτουργία ECO
139
Εγγύηση και Υποστήριξη
139
Συχνές Ερωτήσεις
140
Philips AVENT SCD506 Mode D'emploi (156 pages)
Marque:
Philips
| Catégorie:
Moniteurs de bébé
| Taille: 1 MB
Table des Matières
Table des Matières
5
English
6
General Description (Fig. 1)
6
Important Safety Information
6
Important
7
Compliance with Standards
8
Electromagnetic Fields (EMF)
8
Preparing for Use
8
Using the Baby Monitor
9
Positioning the Baby Monitor
9
Linking Parent Unit and Baby Unit
9
Operating Range
10
Lullaby Function
10
Paging the Parent Unit
10
Battery Status Light
11
Functions and Feedback on the Parent Unit
11
Talk Function
11
Warranty and Support
12
Frequently Asked Questions
13
Dansk
16
Vigtige Sikkerhedsoplysninger
16
Elektromagnetiske Felter (EMF)
18
Brug Af Babyalarmen
19
Placering Af Babyalarmen
19
Oprettelse Af Forbindelse Mellem Forældre- Og Babyenhed
19
Funktioner Og Feedback På Babyenheden
20
Søgning Efter Forældreenheden
20
Funktioner Og Feedback På Forældreenheden
21
Reklamationsret Og Support
23
Ofte Stillede Spørgsmål
23
Deutsch
26
Wichtige Sicherheitsinformationen
26
Einhaltung von Normen
28
Elektromagnetische Felder
28
Für den Gebrauch Vorbereiten
28
Verwenden des Babyphones
29
Aufstellen des Babyphones
29
Verbinden der Elterneinheit mit der Babyeinheit
29
Funktionen und Signale der Babyeinheit
30
Funktionen und Signale der Elterneinheit
31
"Talk"-Funktion (Sprechfunktion)
32
Garantie und Support
33
Häufig Gestellte Fragen
34
Descripción General (Fig. 1)
37
Información de Seguridad Importante
37
Español
37
Descargo de Responsabilidad
38
Cumplimiento de las Normas
39
Campos Electromagnéticos (CEM)
39
Preparación para Su Uso
39
Unidad del Bebé
39
Uso del Vigilabebés
40
Colocación del Vigilabebés
40
Conexión de la Unidad de Padres y la Unidad del Bebé
40
Funciones y Reacciones de la Unidad del Bebé
41
Función de Nanas
42
Localización de la Unidad de Padres
42
Piloto de Estado de las Pilas
42
Ajuste del Nivel de Volumen
42
Función TALK (Intercomunicador)
43
Sensibilidad del Micrófono
43
Garantía y Asistencia
44
Preguntas Más Frecuentes
45
Français
48
Description Générale (Fig. 1)
48
Informations de Sécurité Importantes
48
Conformité aux Normes
50
Champs Électromagnétiques (CEM)
50
Avant Utilisation
50
Utilisation de L'écoute-Bébé
51
Emplacement de L'écoute-Bébé
51
Liaison de L'unité-Parents à L'unité-Bébé
51
Fonctions et Indications de L'unité-Bébé
52
Fonction Berceuse
52
Appel de L'unité-Parents
53
Voyant D'état des Piles
53
Fonctions et Indications de L'unité-Parents
53
Fonction Parler
53
Sensibilité du Microphone
54
Mode Eco
54
Activation du Mode ECO Max
54
Garantie et Assistance
55
Recyclage
55
Retrait des Piles Rechargeables et Jetables
55
Foire aux Questions
55
Italiano
58
Descrizione Generale (Fig. 1)
58
Informazioni DI Sicurezza Importanti
58
Esclusione DI Responsabilità
59
Conformità Agli Standard
60
Campi Elettromagnetici (EMF)
60
Predisposizione Dell'apparecchio
60
Unità Bambino
60
Utilizzo del Baby Monitor
61
Posizionamento del Baby Monitor
61
Collegamento Dell'unità Genitore E Unità Bambino
61
Funzioni E Segnalazioni Sull'unità Bambino
62
Luce Notturna
62
Funzione Ninnananna
62
Come Localizzare L'unità Genitore
63
Spia Dello Stato Della Batteria
63
Funzioni E Segnalazioni Sull'unità Genitore
63
Funzione Talk (Parla)
64
Sensibilità del Microfono
64
Modalità ECO
64
Garanzia E Assistenza
65
Domande Frequenti
66
Belangrijke Veiligheidsinformatie
69
Nederlands
69
Naleving van Normen
71
Elektromagnetische Velden (EMV)
71
Klaarmaken Voor Gebruik
71
De Babyfoon Gebruiken
72
De Babyfoon Plaatsen
72
Ouderunit en Babyunit Verbinden
72
Functies en Feedback van de Babyunit
73
Nachtlampje
73
De Ouderunit Oproepen
74
Functies en Feedback van de Ouderunit
74
Garantie en Ondersteuning
76
Veelgestelde Vragen
77
Norsk
80
Viktig Sikkerhetsinformasjon
80
Elektromagnetiske Felt (EMF)
82
Bruke Babymonitoren
83
Plassere Babymonitoren
83
Koble Sammen Foreldre- Og Babyenheten
83
Funksjoner Og Tilbakemeldinger På Babyenheten
84
Søke Foreldreenheten
84
Funksjoner Og Tilbakemeldinger På Foreldreenheten
85
Garanti Og Støtte
86
Vanlige Spørsmål
87
Português
90
Informações de Segurança Importantes
90
Limitação de Responsabilidade
91
Conformidade Com as Normas
92
Preparar para a Utilização
92
Unidade Do Bebé
92
Unidade Dos Pais
93
Utilizar O Intercomunicador para Bebé
93
Colocação Do Intercomunicador para Bebé
93
Funções E Informações da Unidade Do Bebé
94
Função de Canções de Embalar
95
Enviar Aviso Sonoro para a Unidade Dos Pais
95
Luz de Estado das Pilhas
95
Função "Talk" (Conversar)
96
Garantia E Assistência
97
Perguntas mais Frequentes
98
Tärkeitä Turvallisuustietoja
101
Suomi
101
Sähkömagneettiset Kentät (EMF)
103
Käyttöönoton Valmistelu
103
Lapsen Yksikkö
103
Vanhemman Yksikkö
104
Itkuhälyttimen Käyttö
104
Itkuhälyttimen Sijoittaminen
104
Vanhemman Yksikön ja Lapsen Yksikön Yhdistäminen
104
Lapsen Yksikön Toiminnot ja Palaute
105
Vanhemman Yksikön Toiminnot ja Palaute
106
Takuu ja Tuki
108
Usein Kysyttyjä Kysymyksiä
108
Viktig Säkerhetsinformation
111
Svenska
111
Elektromagnetiska Fält (EMF)
113
Komma Igång
113
Använda Babyvakten
114
Placering Av Babyvakten
114
Ansluta Föräldraenheten Och Babyenheten
114
Babyenhetens Funktioner Och Signaler
115
Föräldraenhetens Funktioner Och Signaler
116
Garanti Och Support
118
Vanliga Frågor
118
Önemli Güvenlik Bilgileri
121
Türkçe
121
Elektromanyetik Alanlar (EMF)
123
Cihazın Kullanıma Hazırlanması
123
Bebek Ünitesi
123
Bebek Monitörünün KullanıMı
124
Ebeveyn Ünitesi Ve Bebek Ünitesinin Birbirine Bağlanması
124
Bebek Ünitesi Fonksiyonları Ve Bilgileri
125
Gece Lambası
125
Ninni Fonksiyonu
125
Ebeveyn Ünitesi Fonksiyonları Ve Bilgileri
126
Garanti Ve Destek
128
Geri DönüşüM
128
Sıkça Sorulan Sorular
128
Ελληνικα
131
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
133
Μονάδα Γονέα
134
Χρήση Του Βρεφικού Μόνιτορ
134
Τοποθέτηση Του Βρεφικού Μόνιτορ
134
Σύνδεση Μονάδας Γονέα και Μονάδας Μωρού
134
Λειτουργίες και Σχόλια για Τη Μονάδα Μωρού
135
Νυχτερινό Φως
135
Λειτουργίες και Σχόλια για Τη Μονάδα Γονέα
136
Λειτουργία Talk (Ομιλίας)
137
Λειτουργία ECO
137
Εγγύηση και Υποστήριξη
138
Συχνές Ερωτήσεις
139
Philips AVENT SCD506 Mode D'emploi (156 pages)
Marque:
Philips
| Catégorie:
Moniteurs de bébé
| Taille: 1 MB
Table des Matières
Table des Matières
5
General Description (Fig. 1)
6
Important Safety Information
6
English
6
Dansk
16
Deutsch
26
Español
37
Français
48
Conformité aux Normes
50
Champs Électromagnétiques (CEM)
50
Avant Utilisation
50
Unité-Parents
51
Utilisation de L'écoute-Bébé
51
Emplacement de L'écoute-Bébé
51
Fonctions et Indications de L'unité-Bébé
52
Liaison de L'unité-Parents à L'unité-Bébé
52
Fonction Berceuse
53
Appel de L'unité-Parents
53
Voyant D'état des Piles
53
Fonctions et Indications de L'unité-Parents
53
Fonction Parler
54
Sensibilité du Microphone
54
Mode Eco
54
Garantie et Assistance
55
Recyclage
55
Retrait des Piles Rechargeables et Jetables
55
Foire aux Questions
55
Descrizione Generale (Fig. 1)
59
Informazioni DI Sicurezza Importanti
59
Italiano
59
Nederlands
70
Norsk
81
Português
91
Suomi
102
Svenska
112
Türkçe
122
Ελληνικα
132
Produits Connexes
Philips AVENT SCD506/01
Philips AVENT SCD506/26
Philips AVENT SCD506/05
Philips AVENT SCD506/52
Philips Avent SCD505
Philips AVENT SCD501/10
Philips AVENT SCD505/70
Philips AVENT SCD505/01
Philips Avent SCD503/00
Philips Avent SCD503/26
Philips Catégories
Téléviseurs
Moniteurs
TV LED
Cafetières
Systèmes stéréo
Plus Manuels Philips
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL