Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Microlife Manuels
Tensiomètres
47030
Microlife 47030 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Microlife 47030. Nous avons
1
Microlife 47030 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation
Microlife 47030 Manuel D'utilisation (103 pages)
Marque:
Microlife
| Catégorie:
Tensiomètres
| Taille: 2 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Wichtige Informationen zum Blutdruck und der Selbstmessung
3
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
4
Erste Inbetriebnahme des Gerätes
4
Aktivieren der Eingelegten Batterien
4
Einstellen von Datum und Uhrzeit
4
Auswahl der Richtigen Manschette
4
Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
5
Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem
5
Messwertspeicher
6
Anzeigen der Gespeicherten Werte
6
Austausch der Einschubkarte
6
Speicher Voll
6
Batterien Bald Leer
6
Batterieanzeige und Batteriewechsel
6
Batterielaufzeit
6
Löschen aller Werte
6
Batterien Leer - Batterie Austausch
6
Welche Batterien und was Beachten
6
Verwendung Wideraufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
7
Verwendung eines Netzadapters
7
Fehlermeldungen und Probleme
7
Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
8
Sicherheit und Schutz
8
Entsorgung
8
Reinigung der Manschette
8
Genauigkeits-Überprüfung
8
Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung Garantie
8
Sicherheit und Schutz Entsorgung
8
Pflege des Gerätes
8
Garantie
8
Technische Daten
9
English
11
Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
11
Activate the Fitted Batteries
12
How Do I Evaluate My Blood Pressure
12
Select the Correct Cuff
12
Setting the Date and Time
12
Using the Instrument for the First Time
12
Taking a Blood Pressure Measurement Using this Instrument
13
Batteries Almost Flat
14
Batteries Flat - Replacement
14
Battery Indicator and Battery Change
14
Clear All Values
14
Data Memory
14
Memory Full
14
Replacing the Slot-In Card
14
Viewing the Stored Values
14
Which Batteries and Which Procedure
14
Error Messages
15
Using a Mains Adapter
15
Using Rechargeable Batteries
15
Accuracy Test
16
Cleaning the Cuff
16
Disposal
16
Guarantee
16
Guarantee Card (See Back Cover)
16
Instrument Care
16
Safety and Protection
16
Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
16
Technical Specifications
17
Français
19
Affichage Tricolore
19
Apparition de L'indicateur D'arythmie Cardiaque pour
19
Prise de Tension Avec Cet Instrument
19
Première Mise en Service de L'instrument
20
Prise de Tension Avec Cet Instrument
21
Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplace
22
Mémoire
22
Mémoire Saturée
22
Piles Déchargées - Remplacement
22
Piles Presque Déchargées
22
Remplacement de la Carte
22
Suppression de Toutes les Valeurs
22
Types de Pile et Procédure
22
Visualisation des Valeurs Enregistrées
22
Erreur Description Cause(S) Possible(S) et Solution
23
Messages D'erreurs
23
Utilisation D'un Adaptateur Secteur
23
Utilisation de Piles Rechargeables
23
Elimination de L'équipement
24
Entretien de L'instrument
24
Garantie
24
Nettoyage du Brassard
24
Sécurité et Protection
24
Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de
24
Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
24
Test de Précision
24
Caractéristiques Techniques
25
Español
27
Datos Importantes Acerca de la Presión Arterial y la Automedición
27
Active las Pilas Insertadas
28
Ajuste de Fecha y Hora
28
Al Usar el Instrumento por Primera Vez
28
Cómo He de Evaluar MI Presión Arterial
28
Medición de la Presión Arterial Usando Este Instrumento
29
Borrar todos Los Valores
30
Indicador de Pilas y Cambio de Pilas
30
Memoria de Datos
30
Memoria Llena
30
Pilas Descargadas - Cambio
30
Qué Pilas y qué Procedimiento
30
Reemplazar la Tarjeta Insertable
30
Ver Los Valores Guardados
30
Mensajes de Error
31
Uso de Pilas Recargables
31
Uso de un Adaptador de C.a
31
Control de Precisión
32
Cuidado del Instrumento
32
Garantía
32
Limpieza del Brazalete
32
Seguridad y Protección
32
Seguridad, Cuidado, Control de Precisión y Eliminación de Residuos
32
Português
35
Activar as Pilhas Colocadas
36
CM (6,75 - 8,75 Zoll)
36
CM (8.75 - 12.5 Inches)
36
CM (8.75 - 16.5 Inches)
36
Como Analisar a Minha Tensão Arterial
36
Definir a Data E Hora
36
Escolher a Braçadeira Adequada
36
Utilizar O Aparelho Pela Primeira Vez
36
Medir a Tensão Arterial Utilizando Este Aparelho Seleccionar O Modo de Medição: Modo Padrão ou Modo MAM
37
Indicador de Carga E Substituição de Pilhas
38
Limpar todos os Valores
38
Memorização de Dados
38
Memória Cheia
38
Pilhas Descarregadas - Substituição
38
Pilhas Quase Descarregadas
38
Quais as Pilhas a Utilizar E Quais os Procedimentos a Efectuar
38
Substituir O Cartão Incorporado
38
Utilizar Pilhas Recarregáveis
38
Visualizar Valores Guardados
38
Mensagens de Erro
39
Utilizar um Adaptador
39
Cuidados a Ter Com O Aparelho
40
Eliminação de Resíduos
40
Garantia
40
Limpeza da Braçadeira
40
Segurança E Protecção
40
Segurança, Cuidados, Teste de Precisão E Eliminação de Resíduos
40
Teste de Precisão
40
Especificações Técnicas
41
CM (6,75 - 8,75 Zoll)
44
CM (8,75 - 12,5 Zoll)
44
CM (6.75 - 8.75 Inches)
70
Tekniska Data
75
Paristojen Osoitin ja Paristojen Vaihtaminen
80
Sisään TyönnettäVän Kortin Vaihtaminen
80
Tekninen Erittely
83
CM (8,75 - 12,5 Zoll)
86
Produits Connexes
Microlife 046928
Microlife 048214
Microlife 10148
Microlife AFIB ADVANCED Easy
Microlife AFIB Bluetooth
Microlife AFIB BP A6 Easy
Microlife AFIB Easy
Microlife AFIB PC
Microlife Aponorm
Microlife Aponorm BASIS
Microlife Catégories
Tensiomètres
Thermomètres
Produits respiratoires
Produits de soins de santé
Produits de soins personnels
Plus Manuels Microlife
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL