Table des Matières
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
-
Allgemeine Sicherheitshinweise
4
-
Spezielle Sicherheitshinweise
4
-
-
-
-
-
-
En Original Instructions
8
-
Declaration of Conformity
8
-
Specified Conditions of Use
8
-
General Safety Information
8
-
Special Safety Instructions
8
-
-
Assembly of the Additional Handle
9
-
Operating Mode Selection
9
-
Selection of Direction of Rotation
9
-
Tool Change with SDS Chuck
10
-
Maintenance and Cleaning
10
-
-
-
Environmental Protection
10
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Conformiteitsverklaring
16
-
-
Algemene Veiligheidsvoorschriften
16
-
Speciale Veiligheidsvoorschriften
16
-
-
Montage Van de Extra Handgreep
17
-
-
-
-
Dichiarazione DI Conformità
20
-
-
Avvertenze Generali DI Sicurezza
20
-
Avvertenze Specifiche DI Sicurezza
20
-
-
Montaggio Dell'impugnatura Supplementare
21
-
Selezione Della Modalità Operativa
21
-
Manutenzione / Pulizia
22
-
Eliminazione Dei Guasti
22
-
Rispetto Dell'ambiente
23
-
-
-
-
-
Montaje de la Empuñadura Complementaria
25
-
Ajuste del Tope de Profundidad
25
-
Selección del Sentido de Giro
26
-
Cambio de Herramienta Portabrocas de Martillo
26
-
Limpieza, Mantenimiento
26
-
Localización de Averías
26
-
Protección del Medio Ambiente
27
-
-
Declaração de Conformidade
28
-
-
Indicações Gerais de Segurança
28
-
Indicações Especiais de Segurança
28
-
-
Colocação Em Funcionamento
29
-
Selecionar O Modo de Funcionamento
29
-
-
-
-
-
Försäkran Om Överensstämmelse
32
-
Föreskriven Användning
32
-
Allmänna Säkerhetsanvisningar
32
-
Särskilda Säkerhetsanvisningar
32
-
-
-
Välja Rotationsriktning
33
-
-
Tekniska Specifikationer
34
-
-
-
-
-
-
Generelle Sikkerhetsanvisninger
40
-
Spesiell Sikkerhetsinformasjon
40
-
Verktøybytte I Slagchucken
42
-
Vedlikehold, Rengjøring
42
-
-
Overensstemmelseserklæring
44
-
-
Generelle Sikkerhedsanvisninger
44
-
Særlige Sikkerhedsanvisninger
44
-
-
Valg Af Omdrejningsretning
45
-
Vedligeholdelse, Rengøring
46
-
-
-
-
Włączanie I Wyłączanie
49
-
-
Konserwacja, Czyszczenie
50
-
-
-
-
Megfelelőségi Nyilatkozat
52
-
Rendeltetésszerű Használat
52
-
Általános Biztonsági Utasítások
52
-
Különleges Biztonsági Utasítások
52
-
-
-
Karbantartás, Tisztítás
54
-
-
-
Ru Оригинальное Руководство По
56
-
Использование По Назначению
56
-
-
Установка Дополнительной Рукоятки
57
-
Перестановка Ограничителя Глубины Сверления
57
-
-
Техническое Обслуживание, Очистка
58
-
Устранение Неисправностей
59
-
-
Hy Օգտագործման Սկզբնական Ուղեցույց
61
-
Kk Пайдалану Нұсқаулығының Түпнұсқасы
65
-
-
-
Ky Пайдалануу Боюнча Нускаманын Нукурасы
70
-
Uk Оригінальна Інструкція З Експлуатації
75
-
Використання За Призначенням
75
-
Загальні Правила Техніки Безпеки
75
-
Введення В Експлуатацію
76
-
Усунення Несправностей
77
-
-
Технічні Характеристики
78
-
Cs Původní Návod K PoužíVání
79
-
-
-
-
Ochrana Životního Prostředí
81
-
-
Et Algupärane Kasutusjuhend
83
-
-
-
-
-
Lt Originali Instrukcija
87
-
-
Papildomos Rankenos Montavimas
88
-
-
Techninės Specifikacijos
89
-
Instrukcijas Oriģinālvalodā
91
-
Atbilstības Deklarācija
91
-
Paredzētais Pielietojums
91
-
-
Tehniskās Specifikācijas
94