Table des Matières
-
Declaration of Conformity
2
-
Pour L'utilisateurs Canadiens
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Outer Appearance and Component Parts
13
-
-
Print Paper Specifications and Print Position
15
-
Sensor Position and Cutter Position
16
-
-
Connecting the AC Adapter and AC Power Cord
17
-
Connecting Interface Cables
17
-
Connecting the Drawer Kick-Out Connector
18
-
Setting/Replacing Paper Rolls
19
-
Adjusting the Paper Near-End Sensor
19
-
Using 58 MM Wide Paper Rolls
20
-
-
Cleaning the Print Head
20
-
Operation Panel and Error Indication
21
-
-
-
-
-
-
Location of DIP Switches
25
-
Table for Setting DIP Switches
25
-
-
Maintenance and Service
27
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Allgemeine Vorsichtsmassregeln
54
-
Sicherheitsvorschriften
55
-
-
-
-
-
-
Schlüssel zu den Modellbezeichnungen
61
-
Aussehen und Lage der Teile
61
-
-
Geeignetes Papier und Druckzone
63
-
Sensor- und Papiermesserposition
64
-
-
Anschließen des Netzteils und Netzkabels
65
-
Anschließen der Schnittstellenkabel
65
-
Anschließen des Drawer-Kickout-Steckers
66
-
Einlegen/Auswechseln von Papierrollen
67
-
Einstellen des Papierende-Sensors
67
-
Verwenden von 58 MM Breiten Papierrollen
68
-
Beseitigen von Papierstaus
68
-
Reinigen des Druckkopfes
68
-
Bedienungsfeld und Fehleranzeige
69
-
-
-
-
-
Einstellen der Dip-Schalter
73
-
-
DIP-Schalter-Einstelltabellen
73
-
Wartung und Kundendienst
75
-
-
Precauzioni DI Sicurezza
79
-
Etichette DI Avvertimento
80
-
Manutenzione Giornaliera
83
-
-
-
-
-
-
Aspetto Esterno E Parti Componenti
85
-
-
Specifiche Carta da Stampa E Posizione DI Stampa
87
-
Posizione del Sensore E Della Taglierina
88
-
-
Collegamento Dell'adattatore C.a. E del Cavo DI Alimentazione C.a
89
-
Collegamento del Connettore DI Apertura del Cassetto
90
-
Sistemazione/Sostituzione Dei Rotoli in Carta
91
-
Regolazione del Sensore DI Quasi-Fine Carta
91
-
Utilizzo Dei Rotoli DI Carta da 58 MM
92
-
Pulitura Della Testina DI Stampa
92
-
-
Impostazione Microinterruttori
97
-
Posizione Dei Microinterruttori
97
-
Tabella Per L'impostazione Dei Microinterruttori
97
-
Manutenzione E Assistenza
99
-
Precauciones Generales
102
-
Precauciones de Seguridad
103
-
-
-
-
-
Especificaciones Básicas
109
-
Clasificación del Modelo
109
-
Apariencia Exterior y Piezas Componentes
109
-
Especificaciones Básicas
110
-
Especificaciones del Papel de Impresión y Posición de Impresión
111
-
Rollo de Papel Térmico
111
-
Posición del Sensor y Posición del Cortador
112
-
-
Conexión del Adaptador de CA y del Cable de Alimentación de CA
113
-
Conexión de Cables de Interfaz
113
-
Conexión del Conector del Cajón
114
-
Colocación/Cambio de Rollos de Papel
115
-
Ajuste del Sensor de Fin de Papel
115
-
Utilización de Rollos de Papel de 58 MM de Anchura
116
-
Extracción del Papel Atascado
116
-
Limpieza de la Cabeza Impresora
116
-
Panel de Operaciones E Indicación de Errores
117
-
-
-
Memoria Intermedia de la Impresora
120
-
Identificación de Dispositivos
120
-
Ajuste de Los Conmutadores Dip
121
-
Ubicación de Los Conmutadores DIP
121
-
Tabla para el Ajuste de Los Conmutadores DIP
121
-
Mantenimiento y Servicio
123
-
-
-
Appendix 3. Identification of Send Status
125
-
Appendix 4. Parallel Interface
126
-
Electrical Characteristics
127
-
Appendix 5. Serial Interface
128
-
Appendix 6. Control Command
130
-