Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
CASO DESIGN Manuels
Économiseurs d'aliments
FastVAC 4000
CASO DESIGN FastVAC 4000 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour CASO DESIGN FastVAC 4000. Nous avons
2
CASO DESIGN FastVAC 4000 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation, Mode D'emploi Et D'entretien
CASO DESIGN FastVAC 4000 Manuel D'utilisation (124 pages)
Marque:
CASO DESIGN
| Catégorie:
Économiseurs d'aliments
| Taille: 2 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Bedienungsanleitung
10
Allgemeines
10
Informationen zu dieser Anleitung
10
Warnhinweise
10
Haftungsbeschränkung
11
Urheberschutz
11
Sicherheit
12
Bestimmungsgemäße Verwendung
12
Allgemeine Sicherheitshinweise
12
Gefahrenquellen
14
Verbrennungsgefahr
14
Brandgefahr
14
Gefahr durch Elektrischen Strom
14
Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln
15
Inbetriebnahme
16
Sicherheitshinweise
16
Lieferumfang und Transportinspektion
16
Einsatzbereich
16
Auspacken
17
Entsorgung der Verpackung
17
Aufstellung
17
Anforderungen an den Aufstellort
17
Elektrischer Anschluss
17
Verlängerungskabel
18
Aufbau und Funktion
18
Gesamtübersicht
18
Bedienelemente
19
Typenschild
20
Bedienung und Betrieb
20
Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle Stammenden Beutel
20
Vakuum-Verpacken in einem Beutel
21
Vakuum-Verpacken in einem Vakuumbehälter
23
Marinieren mit einem Vakuumbeutel
23
Marinieren mit in einem Vakuumbehälter
23
Gebrauch der Funktion „Manuelles Vakuum
23
Beutel, Rollen und Food Manager Sticker
24
Öffnen eines Verschweißten Beutels
24
Aufbewahrung des Vakuumierers Fastvac 4000
24
Reinigung und Pflege
25
Sicherheitshinweise
25
Reinigung
25
Störungsbehebung
26
Sicherheitshinweise
26
Störungsursachen und -Behebung
26
Entsorgung des Altgerätes
27
Garantie
27
Technische Daten
28
Instruction Manual
30
General
30
Information on this Manual
30
Warning Notices
30
Limitation of Liability
31
Copyright Protection
31
Safety
31
Intended Use
31
General Safety Information
32
Sources of Danger
33
Danger of Burns
33
Danger of Fire
33
Dangers Due to Electrical Power
33
Food Storage Safety Information
34
Getting Started
34
Packaging Safety Information
34
What's Included
35
Uses and Advantages of Vacuum Sealing
35
Unpacking
35
Disposal of the Packaging
35
Setup
36
Setup Location Requirements
36
Electrical Connection
36
Extension Cords
36
Complete Overview
37
Appliance Diagram
37
Control Panel
38
Rating Plate
39
Operation
39
Vacuum with a Bag of the Bag Roll
39
Vacuum Packaging with a Bag
40
Vacuum Package in a Canister
41
Marinate with a Canister
41
Marinate with Vacuum Bag
41
Use of the Function "Pulse Vacuum
42
Bags, Rolls and Food Manager Stickers
42
Opening a Sealed Bag
42
Storage
42
Cleaning and Maintenance
43
Safety Information
43
Cleaning
43
Troubleshooting
44
Safety Notices
44
Troubleshooting Table
44
Disposal of the Old Device
45
Guarantee
45
Technical Data
46
Mode D´emploi
48
Généralités
48
Informations Relatives à Ce Manuel
48
Avertissements de Danger
48
Limite de Responsabilités
49
Protection Intellectuelle
49
Sécurité
49
Utilisation Conforme
49
Consignes de Sécurités Générales
50
Sources de Danger
51
Danger de Brulures
51
Danger D'incendie
51
Dangers du Courant Électrique
52
Danger de Mort Par Électrocution
52
Informations Relatives à la Sécurité de Stockage des Aliments
52
Mise en Service
53
Consignes de Sécurité
53
Inventaire et Contrôle de Transport
53
Fonctions
53
Déballage
54
Elimination des Emballages
54
Mise en Place
54
Exigences pour L'emplacement D'utilisation
54
Raccordement Électrique
55
Les Cordons de Rallonge
55
Structure et Fonctionnement
55
Vue D'ensemble
55
Panneau de Commande
57
Plaque Signalétique
58
Commande et Fonctionnement
58
Conservation Dans des Sachets du Rouleau
58
Conservation Dans un Sachet
59
Conservation Dans un Récipient à Vide
60
Mariner Avec un Récipient à Vide
60
Marinade en Sachet Sous Vide
61
Utilisation de la Fonction " Vide en Mode Manuel
61
Sachets, Rouleaux et Autocollants Food Manager
61
Ouverture D'un Sac Scellé
61
Rangement de Votre Appareil
62
Nettoyage et Entretien
62
Consignes de Sécurité
62
Nettoyage
62
Réparation des Pannes
63
Consignes de Sécurité
63
Origine et Remède des Incidents
63
Elimination des Appareils Usés
64
Garantie
65
Caractéristiques Techniques
65
Istruzione D´uso
67
In Generale
67
Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
67
Indicazioni D'avvertenza
67
Limitazione Della Responsabilità
68
Tutela Dei Diritti D'autore
68
Sicurezza
68
Utilizzo Conforme alle Disposizioni
68
Indicazioni Generali DI Sicurezza
69
Fonti DI Pericolo
70
Pericolo DI Ustioni
70
Pericolo D'incendio
70
Pericolo DI Vita Dovuto a Corrente Elettrica
71
Informazioni DI Sicurezza Per la Conservazione del Cibo
71
Messa in Funzione
72
Indicazioni DI Sicurezza
72
Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
72
Funzioni
72
Disimballaggio
73
Smaltimento Dell'involucro
73
Posizionamento
73
Requisiti del Luogo DI Posizionamento
73
Connessione Elettrica
74
Costruzione E Funzione
74
Panoramica Complessiva
75
Elementi DI Comando
76
Targhetta DI Omologazione
77
Utilizzo E Funzionamento
77
Confezionamento Sotto Vuoto in un Sacchetto Derivante Dal Rotolo
77
Confezionamento Sotto Vuoto in un Sacchetto
78
Confezionamento Sotto Vuoto in un Contenitore del Vuoto
79
Marinare Insieme in un Contenitore Per Vuoto
79
Marinare dentro un Sacchetto Sottovuoto
80
Uso Della Funzione „Vuoto Manuale
80
Sacchetti, Rotoli E Adesivi Per Gestori DI Alimenti
81
Apertura DI un Sacchetto Sigillato
81
Conservazione del Sistema DI Sigillamento Sottovuoto
81
Pulizia E Cura
81
Indicazioni DI Sicurezza
81
La Pulizia
82
Eliminazione Malfunzionamenti
82
Indicazioni DI Sicurezza
82
Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
83
Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto
83
Garanzia
84
Dati Tecnici
84
Manual del Usuario
86
Generalidades
86
Información Acerca de Este Manual
86
Advertencias
86
Limitación de Responsabilidad
87
Derechos de Autor (Copyright)
87
Seguridad
87
Uso Previsto
87
Instrucciones Generales de Seguridad
88
Fuentes de Peligro
89
Peligro de Quemaduras
89
Peligro de Fuego
89
Peligro de Electrocución
90
Indicaciones de Seguridad para la Conservación de Alimentos
90
Puesta en Marcha
91
Instrucciones de Seguridad
91
Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
91
Funciones
91
Desembalaje
92
Eliminación del Embalaje
92
Colocación
92
Requisitos que Debe Reunir el Lugar de Montaje
92
Conexión Eléctrica
93
Los Cables de Extensión
93
Estructura y Funciones
93
Descripción General
94
Elementos de Operación
95
Placa de Especificaciones
96
Operación y Funcionamiento
96
Envasar al Vacío en una de las Bolsas del Rollo
96
Envasar al Vacío en una Bolsa
97
Envasar al Vacío en un Recipiente de Vacío
98
Marinado con un Recipiente de Vacío
98
Marinado con una Bolsa de Vacío
99
Uso de la Función " Envasado al Vacío Manual
99
Adhesivos para Bolsas, Rollos y Organización de Alimentos
99
Apertura de las Bolsas Selladas
100
Almacenamiento de la Envasadora Fastvac 4000
100
Limpieza y Conservación
100
Instrucciones de Seguridad
100
Limpieza
100
Resolución de Fallas
101
Instrucciones de Seguridad
101
Problemas, Causas y Remedios
101
Eliminación del Aparato Usado
102
Garantía
102
Datos Técnicos
103
Gebruiksaanwijzing
105
Algemeen
105
Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
105
Waarschuwingsinstructies
105
Aansprakelijkheid
106
Auteurswet
106
Veiligheid
106
Gebruik Volgens de Voorschriften
106
Algemene Veiligheidsinstructies
107
Bronnen van Gevaar
108
Verbrandingsgevaar
108
Brandgevaar
109
Gevaar Door Elektrische Stroom
109
Veiligheidstips Voor Het Bewaren van Levensmiddelen
110
Ingebruikname
110
Veiligheidsvoorschriften
110
Leveringsomvang en Transportinspectie
111
Toepassingen
111
Uitpakken
111
Verwijderen van de Verpakking
111
Plaatsen
112
Eisen Aan de Plek van Plaatsing
112
Elektrische Aansluiting
112
Opbouw en Functie
113
Algemeen Overzicht
113
Bedieningselementen
114
Typeplaatje
115
Bediening en Gebruik
115
Vacuümverpakken in Een Zakje van de Rol
116
Vacuümverpakken in Een Zakje
117
Vacuümverpakken in Een Vacuümbak
118
Marineren in Een Vacuümbak
118
Marineren Met Een Vacuümzakje
119
Gebruik van de Functie " Handmatig VacuüM
119
Zakken, Rollen en Food Manager-Stickers
120
Openen van Een Geseald Zakje
120
Opbergen van de Vakuumierer
120
Reiniging en Onderhoud
120
Veiligheidsvoorschriften
120
Reiniging
121
Storingen Verhelpen
122
Veiligheidsvoorschriften
122
Storingsoorzaken en -Oplossingen
123
Afvoer van Het Oude Apparaat
123
Garantie
123
Technische Gegevens
124
CASO DESIGN FastVAC 4000 Mode D'emploi Et D'entretien (72 pages)
Marque:
CASO DESIGN
| Catégorie:
Économiseurs d'aliments
| Taille: 3 MB
Table des Matières
Important
3
Table des Matières
6
Premessa
8
Norme Generali
8
DI Sicurezza E Prevenzione Infortuni
8
Introduction
8
General Safety and Accident Prevention
8
Préface
9
Consignes Générales de Sécurité et Prevention des Accidents
9
Vorbemerkung
9
Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungsnormen
9
Introducción
9
Seguridad Generaly Prevención de Accidentes
9
Segnali DI Pericolo
10
Danger Symbols
10
Danger Électrique
11
Danger Brûlures
11
Signaux D'information
11
Gefahrsignale
11
Símbolos de Peligro
11
Peligro de Quemaduras
11
Confezionatrice Sottovuoto
12
Uso Previsto
12
Uso Anomalo E Non Previsto
12
Information Symbols
12
Vacuum Packaging Machine
12
Intended Use
12
Improper Machine Use
12
Uso Previsto
13
Uso Incorrecto y no Previsto de la Máquina
13
Signaux D' Information
13
Conditionneuse Sous Vide
13
Utilisation Conforme de la Machine
13
Traitement Impropre de la Machine
13
Allgemeine Hinweise
13
Vakuum-Verpackungsmaschine
13
Bestimmungsgemässe Verwendung
13
Nicht Bestimmungs- Gemässe Verwendung
13
Garanzia
14
Warranty
14
Garantie
15
Garantia
15
Istruzioni Specifiche D'uso
16
Avvertenze Generali
16
Targhetta
16
Specific Operating Instructions
16
General Instructions
16
Instructions Spécifiques pour L'utilisation
17
Avertissements Généraux
17
Plaque D'identification
17
Spezifische Gebrauchsanleitung
17
Allgemeine Hinweise
17
Ce-Typenschild
17
Instrucciones Específicas para el Uso
17
Advertencias Generales
17
Placa de Identificacion
17
Dati Tecnici
18
Technical Data
18
Données Techniques
19
Technische Daten
19
Datos Técnicos
19
Istruzioni Specifiche D'uso: Installazione
20
Norme Generali DI Impiego
20
Installation
20
General Usage Instructions
20
Mise en Place et Mise en Service
21
Règles Générales pour L'emploi
21
Aufstellung
21
Allgemeine Gebrauchshinweise
21
Instrucciones Específicas de Uso: Instalación
21
Normas Generales de Uso
21
Functions of Buttons and Main Components
24
Fonction des Boutons et des Éléments Principaux
25
Funktionen der Tasten und Hauptbestandteile
25
Función de Los Pulsadores y de Los Componentes Principales
25
Modalita' Automatica
26
Esecuzione Vuoto
26
In Buste Goffrate Per Sottovuoto
26
Automatic Mode
26
Vacuum Creation Inside of Channelled Vacuum Bags
26
Instructions for Use Vacuum Creation
26
Per L'uso Creazione del Vuoto
26
Utilisation de la Machine
27
De la Machine Création du Vide
27
Modalité Automatique
27
Exécution du Vide Dans des Sachets Gaufrés pour Sous Vide
27
Gebrauchsanleitung
27
Automatische Weise
27
Beutelvakuumierung
27
Beutelvakuumierung
27
Instrucciones de Uso Creación de Vacío
27
Modo Automático
27
Creación del Vacío en el Interior de Bolsas Gofradas Especiales para Vacío
27
Machine Sans Mise en Marche Automatique
31
Modalita' Manuale
32
Esecuzione Vuoto in Buste Goffrate
32
Manual Mode
32
Modalité Manuelle
33
Exécution du Vide Dans des Sachets Gaufrés
33
Manueller Arbeitsvorgang
33
Beutelvakuumierung
33
Modo Manual
33
Creación de Vacío en el Interior de las Bolsas
33
Esecuzione Vuoto in Contenitori
36
Vacuum Creation Inside of Containers
36
Exécution du Vide Dans des Récipients
37
Gefässvakuumierung
37
Creación de Vacío en el Interior de Contenedores
37
Interruzione Ciclo DI Confezionamento
40
Stopping of Packaging Cycle
40
Interruption du Cycle de Conditionnement
41
Unterbrechung des Verpackungsvorgangs
41
Interrupción Ciclo de Acondicionamiento
41
Impiego Confezionatrice Come Sola Saldatrice Per Modelli con Avviamento Automatico
42
Use of the Packaging Machine Only as a Sealer
42
Emploi de la Conditionneuse
43
Automatique du Cycle
43
Einsatz der Verpackungsmaschine nur zur Versiegelung für Modelle mit Automatischem Start des Arbeitsvorganges
43
Uso de la Confeccionadora como Única Selladora para Modelos con Puesta en Marcha Automática del Ciclo
43
Modelli Senza Avviamento Automatico
46
Models Without Automatic Start
46
Modéles Sans Mise en Marche Automatique
47
Modelle ohne Automatischen Start
47
Sin Puesta en Marcha Automática
47
Attenzione Note Generali Molto Importanti
50
Attention Important Information
50
Attention: Très Important
51
Atención! Observaciones Generales Muy Importantes
51
Tout Dommage Dû a L'aspiration de Liquides
51
Rischi Residui
52
Ricambi
52
Manutenzione
52
Residual Hazards
52
Spare Parts
52
Maintenance
52
Très Important !
53
Achtung: sehr Wichtige
53
Generales Muy Importantes
53
Autres Risques
53
Pièces de Rechange
53
Entretien de la Machine et Remèdes aux Pannes
53
Allgemeine Hinweise
53
Restrisiken
53
Ersatzteile: Allgemeine Hinweise
53
Wartung
53
Resigos Residuales
53
Piezas de Repuesto
53
Mantenimiento
53
Cura Della Confezionatrice
54
Dal Costruttore
54
Vacuum Packaging Machine Care
54
From the Manufacturer
54
Soin de la Conditionneuse
55
Le Constructeur
55
Pflege der
55
Vakuumverpackungsmaschine
55
Seitens des Herstellers
55
Cuidados de la Máquina de Vacío
55
Del Fabricante
55
Note from the Manufacturer
56
Problemi: Cause E Rimedi
56
Troubleshooting
56
Problèmes: Causes et Remèdes
57
Störbeseitigung
57
Problemas: Causas y Remedios
57
Demolizione Ed Eliminazione Della Macchina O DI Sue Parti
58
Disposal
58
Of the Machine or Its Parts
58
Démolition et Élimination
59
De la Machine ou de Ses Parties
59
Entsorgung der Maschine oder Deren Bestandteile
59
Demolición y Eliminación de la Máquina O de Partes de la Misma
59
Consigli Utili Per Il Confezionamentoe la Conservazione Degli Alimenti
60
Useful Advice on Packaging and the Preservation of Foods
60
Conseils pour le Conditionnement et la Conservation des Aliments
61
Nützliche Ratschläge zur Verpackung und Konservierung der Lebensmittel
61
Consejos Útiles para el Acondicionamiento y la Conservación de Los Alimentos
61
Tempi DI Conservazione Indicativi
64
Approximate Preservation Times
64
Temps de Conservation Indicatifs
65
Konservierungsdauer
65
Zubehör
65
Zur Vakuumverpackung
65
Tiempos de Conservación Indicativos
65
Accessori Per Sottovuoto
66
Accessories for Vacuum
66
Accessoires pour le Sous Vide
67
Accesorios para Vacío
67
Parti DI Ricambio
70
Piéces de Rechange
70
Ersatzteile
70
Piezas de Repuesto
70
Produits Connexes
CASO DESIGN GourmetVAC 480
CASO DESIGN 408666
CASO DESIGN VacuChef 40
CASO DESIGN FastVac 1000
CASO DESIGN FastVac 3000
CASO DESIGN FastVac 1200
CASO DESIGN WineSafe 43 Smart
CASO DESIGN WineSafe 43
CASO DESIGN PizzaChef 430
CASO DESIGN FastVac 390
CASO DESIGN Catégories
Four à micro-ondes
Appareils de cuisine
Réfrigérateurs à vin
Économiseurs d'aliments
Tables de cuisson
Plus Manuels CASO DESIGN
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL