Table des Matières
Sicherheits- und Warnhinweise
5
Hinweise zur Entsorgung
8
Raumtemperatur und Belüftung Beachten
10
Home Connect Einrichten
15
Gefriervolumen Vollständig Nutzen
19
Beim Einlagern Beachten
20
Kältezonen IM Kühlraum Beachten
20
Frische Lebensmittel Einfrieren
23
Haltbarkeit des Gefriergutes
23
Gehen Sie wie Folgt vor
26
Kleine Störungen selbst Beheben
28
Avvertenze DI Sicurezza E Potenziale Pericolo
58
Avvertenze Per lo Smaltimento
61
Osservare la Temperatura Ambiente E la Ventilazione
63
Collegare L'apparecchio
63
Conoscere L'apparecchio
64
Accensione Dell'apparecchio
65
Regolare la Temperatura
66
Consejos y Advertencias de Seguridad
110
Consejos para la Eliminación del Embalaje y el Desguace de Los Aparatos Usados
114
Volumen de Suministro (Elementos Incluidos en el Equipo de Serie)
115
Lugar de Emplazamiento
115
Prestar Atención a la Temperatura del Entorno y la Ventilación del Aparato
116
Conectar el Aparato a la Red Eléctrica
116
Familiarizándose con la Unidad
117
Encendido del Aparato
119
Ajustar la Temperatura
119
Compartimento Frigorífico
127
Compartimento de Congelación
129
Capacidad Máxima de Congelación
129
Congelar y Guardar Alimentos
130
Congelar Alimentos Frescos
130
Descongelar Los Alimentos
132
Desconectar el Aparato
134
Iluminación Interior (LED)
135
Consejos Prácticos para Ahorrar Energía Eléctrica
136
Ruidos de Funcionamiento del Aparato
136
Allacciamento Elettrico
63
Istruzioni Per Il Funzionamento
65
Disattivazione Dell'allarme
68
Configurazione DI Home Connect
69
Dichiarazione DI Conformità
73
Sfruttare Interamente Il Volume Utile
73
Tenere Presente Nella Conservazione
74
Considerare le Zone Più Fredde Nel Frigorifero
74
Attivazione E Disattivazione
75
Max. Capacità DI Congelamento
76
Congelare E Conservare
76
Conservazione Degli Alimenti Congelati
76
Congelamento DI Alimenti Freschi
77
Confezionamento DI Alimenti Surgelati
77
Durata DI Conservazione Dei Surgelati
78
Spegnimento Dell'apparecchio
80
Mettere Fuori Servizio L'apparecchio
80
Pulizia Dell'apparecchio
80
Rumori DI Funzionamento
81
Eliminare Piccoli Guasti
82
Avvio Dell'autotest Dell'apparecchio
83
Terminare L'autotest Dell'apparecchio
83
Servizio Assistenza Clienti
84
Ordine DI Riparazione E Consulenza in Caso DI Guasti
84
Veiligheidsbepalingen en Waarschuwingen
85
Aanwijzingen over de Afvoer
88
Omvang Van de Levering
88
Let Op de Omgevingstemperatuur en de Beluchting
89
Elektrische Aansluiting
90
Kennismaking Met Het Apparaat
91
Instellen Van de Temperatuur
93
Home Connect Instellen
95
Aanwijzing over Gegevensbescherming
99
Verklaring Van Overeenstemming
99
Vriesvermogen Volledig Benutten
99
In Acht Nemen Bij Het Bewaren
100
Let Op de Koudezones in de Koelruimte
100
De Diepvriesruimte Gebruiken
101
Maximale Invriescapaciteit
102
Verse Levensmiddelen Invriezen
102
Diepvrieswaren Verpakken
103
Houdbaarheid Van de Diepvrieswaren
103
Ontdooien Van Diepvrieswaren
104
Apparaat Uitschakelen
105
Schoonmaken Van Het Apparaat
106
Kleine Storingen Zelf Verhelpen
108
Zelftest Apparaat Beëindigen
109
Verzoek Om Reparatie en Advies Bij Storingen
109
Temperatura de la Habitación
116
Conexión a la Red Eléctrica
117
Advertencias Relativas al Funcionamiento del Aparato
119
Indicaciones sobre Protección de Datos
126
Declaración de Conformidad
126
Aprovechar toda la Capacidad de Congelación del Aparato
126
Puntos a Observar al Guardar Los Alimentos
127
Activación y Desactivación
129
El Compartimento de Congelación es Adecuado
129
Envasado de Los Alimentos
131
Calendario de Congelación
131
Estantes y Recipientes
133
Ruidos de Funcionamiento Normales del Aparato
136
Ruidos que Se Pueden Evitar Fácilmente
136
Pequeñas Averías de Fácil Solución
137
Autocomprobación del Aparato
138
Iniciar el Ciclo de Autocomprobación del Aparato
138
Concluir el Ciclo de Autocomprobación
138
Servicio de Asistencia Técnica
139
Solicitud de Reparación y Asesoramiento en Caso de Averías
139
Table des Matières
Montageanleitung Verwenden
6
Wandabstandshalter Montieren
7
Using the Installation Instructions
8
Changing over the Door Hinges
8
Changing the Door Handle
9
Fitting the Wall Spacer
9
Uso Delle Istruzioni Per Il Montaggio
12
Inversione Della Porta
13
Sostituzione Della Maniglia Della Porta
13
Montaggio del Distanziatore Murale . 13 Livellare L'apparecchio
13
Montagehandleiding Gebruiken
14
Verwisselen Van de Deurophanging
14
Wandafstandhouder Monteren
15
Apparaat Horizontaal Zetten
15
Da Indholdsfortegnelse Monteringsvejledning Anvendes
16
Ændring Af Dørens Åbningsretning
16
Udskiftning Af Dørgrebet
17
Vægafstandsholder Monteres
17
No Innholdsfortegnelse Bruk Av Monteringsveiledningen
18
Montering Av Avstandsholderen Til Veggen
19
Innretting Av Apparatet
19
Använd Monteringsanvisningen
20
Montera Väggavståndshållare
21
Näin Käytät Asennusohjetta
22
Oven Kätisyyden Vaihto
23
SeinäVälilevyn Asennus
23
Laitteen Suoristaminen
23
Instalar el Aparato de Conformidad con las Instrucciones de Montaje
24
Lugar de Emplazamiento
24
Cambiar el Sentido de Apertura de la Puerta
25
Cambiar la Manilla de la Puerta
25
Montar Los Distanciadores
26
Utilizar as Instruções de Montagem
27
Alteração Do Sentido de Abertura da Porta
27
Alteração da Localização Do Puxador da Porta
28
Montar O Distanciador da Parede
28
Χρήση Των Οδηγιών Τοποθέτησης
29
Αλλαγή Της Φοράς Της Πόρτας
30
Αλλαγή Της Λαβής Της Πόρτας
30
Ευθυγράμμιση Της Συσκευής
31
Kapı Menteşelerinin DeğIştirilmesi .... 32 Cihazın Doğru Konumlandırılması
32
Montaj Kılavuzunun Kullanılması
32
Cihazın Kurulacağı Yer
32
Duvar Mesafesi Koruyucunun
32
Kapı Kolunun DeğIştirilmesi
33
Монтажу ................................................. 34 Дверцы
34
Измeнeниe Нaпpaвлeния Элемента
36
Używanie Instrukcji Montażu .............. 37 Zmiana Uchwytu Drzwi
37
Montaż Elementów Dystansowych
38
Wypoziomowanie Urządzenia
38