Page 1
® FOYER D’EXTÉRIEUR AU PROPANE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE N° D’Article: FP10408, FP10409 Puissance calorifique maximale: 60,000 BTU Modèle No.: KLD4004B Conforms to ANSI STD Z21.97-2017 Certified to CSA STD 2.41-2017 5 0 0 0 1 9 9 DANGER AVERTISSEMENT Si une odeur de gaz est perceptible: Utilisation à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ® AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Proposition 65, État de la Californie Les produits de la combustion générés lors de l’utilisation de ce produit substance odorante au propane, dont l’odeur fait penser à contiennent des substances chimiques reconnues par l’État de la Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales et d’autres effets nuisibles sur l’appareil reproducteur.
Page 4
CONTENU DE L’EMBALLAGE ® Projets Description Quantité Couvercle Pierre volcanique Poêle à feu Pattes Support de cylindre Sangles...
Instructions d'assemblage ® 1. Assemblage des pattes(D). 2. Placer les pierres de lave avec précaution autour de l'anneau du brûleur pour éviter la poussière. Ne pas recouvrir complètement l'anneau de feu ou la protection de l'allumeur. Ne placez pas de perles de Protection feu ou lave dans cette région.
Page 6
Instructions d'assemblage ® 3. Branchez le tuyau et le régulateur à la bouteille de gaz. Le gaz propane et la bouteille à gaz sont vendus séparément. N’utilisez qu’une bouteille de propane de 20 lb. N’utilisez ce foyer qu’avec un système de dissipation de la vapeur.
Page 7
Instructions d'assemblage ® Une bouteille de propane bosselée ou rouillée pose un risque et devrait être vérifiée par le fournisseur de bouteilles de propane. N’utilisez jamais une bouteille dont le raccord de robinet est abîmé. Les bouteilles de propane utilisées doivent être fabriquées et marquées aux exigences du ministère des Transports des États-Unis (DOT) pour les bouteilles de GPL ou à...
DIRECTIVES D’UTILISATION ® Essai d’étanchéité AVERTISSEMENT vérifié l’étanchéité de tous les raccords. Raccord entre le Raccord entre le tuyau et le détendeur détendeur et la bouteille Dessous du brûleur 1. Préparez de 65 à 95 ml de solution pour l’essai d’étanchéité (une part de liquide à vaisselle pour trois parts d’eau).
Page 9
DIRECTIVES D’UTILISATION ® DANGER A ER Très chaud lorsqu'il est en fonctionnement! Ne vous penchez jamais au-dessus du foyer en cours d'utilisation. Ne pas toucher les surfaces tandis que le foyer est en marche, attendez que le foyer refroidisse après utilisation. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves.
DIRECTIVES D’UTILISATION ® INSTRUCTIONS DE MISE HORS SERVICE 1. Tournez le robinet de la bouteille de propane en position « FERMÉ ». 2. Attendre que la flamme soit visiblement éteinte. 3. Tourner le robinet de l'appareil en position « OFF ». Ne pas utiliser cet appareil en dessous de surfaces combustibles.
DIRECTIVES D’UTILISATION ® 9. Le foyer est éloigné de tout contenant d’essence ainsi que de produits liquides ou dégageant des gaz inflammables. 10.Le foyer d’extérieur est installé à distance des fenêtres, de prises d’air, de gicleurs et d’autres sources d’eau. 11.
Page 12
ENTRETIEN ® Une odeur de gaz perceptible et des flammes aux pointes très jaunes. Le foyer d’extérieur n’atteint pas la température désirée. La lueur produite par le foyer d’extérieur est inégale. Le foyer d’extérieur produit des crépitements. Des araignées et des insectes peuvent établir leur nid dans les brûleurs ou les orifices, ce qui pourrait l’endommager et le rendre dangereux à...
® DÉPANNAGE SOLUTION Attendez que la bouteille de propane La bouteille de propane est gelée se réchauffe et dégèle. Le brûleur Les orifices sont obstrués Dégagez les obstructions. ne s’allume pas. Le bouton de commande n’est pas à la Tournez le bouton de commande vers position de mise en marche (ON).
IMPORTANT For questions, concerns or problems with our product please Si vous éprouvez si vous avez des questions ou des email our customer service department: préoccupations, prière de faire parvenir un courriel à notre service à la clientèle customercare@jrhome.com customercare@jrhome.com DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE EST REQUISE POUR SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE.