Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

loading

Sommaire des Matières pour Candy Hublot ProWash 300 GD 410B8-S

  • Page 2 Merci Merci d’avoir acheté un produit Candy. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ces instructions. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à garantir une installation, une utilisation et un entretien sûrs et corrects.
  • Page 3 Sommai 1- Informations en matière de sécurité ....................... 4 2- Installation ................................7 3- Conseils pratiques ............................. 11 4- Description du produit ............................. 13 5- Panneau de commande ........................... 14 6- Programmes ............................... 18 7- Consommation ..............................21 8- Utilisation quotidienne ............................. 22 9- Entretien et nettoyage .............................
  • Page 4 1- Informations en matière de sécurité 1- Informations en matière de sécurité Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants ! AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne Cet appareil a pour vocation d’être utilisé au sein du foyer, ou dans ces ►...
  • Page 5 1- Informations en matière de sécurité L'appareil doit être relié à l'arrivée d'eau exclusivement avec les tuyaux fournis ► (ne pas réutiliser les anciens tuyaux). La pression de l’eau doit être comprise entre 0,03 MPa et 1 MPa. ► Les ouvertures de ventilation et la base de l'appareil ne doivent en aucun cas ►...
  • Page 6 1- Informations en matière de sécurité Contactez immédiatement le service client et n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de l’appareil. Usage prévu Cet appareil est destiné à laver uniquement du linge lavable en machine. Suivez toujours les instructions figurant sur l’étiquette de chaque vêtement.
  • Page 7 2- Installation 2- Installation 2.1 Préparation Assurez-vous que l’appareil n’a pas été endommagé suite au transport. ► Assurez-vous que tous les boulons de transport ont été retirés. ► Manipulez toujours l’appareil au moins à deux personnes, en raison de son poids. ►...
  • Page 8 2- Installation 1. Retirez les 4 boulons de garniture (T1-T4) (Fig. 2-3). 2. Remplissez les 5 trous avec des bouchons d’obturation. Boulons de Paroi du trou garniture (1234) (12345) Retirez les quatre Bouchez les boulons de garniture cinq trous Remarque : conservation en lieu sûr Conservez toutes les pièces de protection lors du transport en lieu sûr à...
  • Page 9 2- Installation AVERTISSEMENT ! ► N’utilisez que le jeu de tuyaux flexibles fourni pour le raccordement. ► Ne réutilisez jamais de vieux jeux de tuyaux flexibles ! ► Ne raccordez l’appareil qu’à l’arrivée d’eau froide. ► Avant le raccordement, vérifiez que l’eau est propre et claire. Les raccordements suivants sont possibles : 2.6.1 Tuyau flexible de vidange à...
  • Page 10 2- Installation 2.7 Raccordement du tuyau flexible de vidange à l’évier Vérifiez que les garnitures sont insérées. 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau avec l'extrémité coudée à l'appareil (Fig. 2-8). Serrez le joint à vis à la main. 2. L’autre extrémité se branche à un robinet d’eau avec un filetage de 3/4’’...
  • Page 11 3- Conseils pratiques 3- Conseils pratiques 3.1 Conseils de remplissage Lorsque vous triez le linge, assurez-vous que : vous avez bien éliminé du linge les objets métalliques tels que les pinces à cheveux, les épingles, les pièces de monnaie ; les taies d'oreiller sont boutonnées, les fermetures éclair fermées, les ceintures lâches et les longs rubans de peignoir noués ;...
  • Page 12 3- Conseils pratiques 3.3 Dosage de la lessive Vous trouverez ci-dessous un petit guide contenant des conseils et des astuces sur l'utilisation de la lessive. ► Utilisez uniquement des lessives adaptées au lavage en machine. ► Choisissez votre lessive en fonction du type de tissu (coton, délicat, synthétiques, laine, soie, etc.), de la couleur, du type et du niveau de salissure et de la température de lavage programmée.
  • Page 13 4- Description du produit 4- Description du produit Remarque : En raison de modifications techniques et de modèles différents, les illustrations des chapitres suivants peuvent être différentes de votre modèle. 4.1 Photo de l’appareil Avant (Fig. 4-1) : Face arrière (Fig. 4-2) : 1 Tiroir à...
  • Page 14 5- Panneau de commande 5- Panneau de commande 1 Sélecteur de programme 3 Tiroir de lessive/d’adoucissant 5 Touche 2 Afficheur 4 Touches de fonction « Départ/Pause » Remarque : signal acoustique Le signal acoustique peut être sélectionné ou annulé, si nécessaire ; voir UTILISATION QUOTIDIENNE (voir P27 8.12).
  • Page 15 Remarque : réglages d’usine Pour obtenir les meilleurs résultats dans chaque programme, Candy a défini des réglages spécifiques par défaut. S’il n’existe pas de contrainte particulière, il est recommandé d’utiliser les réglages par défaut.
  • Page 16 5- Panneau de commande 5.5.2 Touche de fonction ● Effleurez cette touche de température (Fig. 5-8) pour afficher la température correspondante. Si « -- °C » est sélectionné, l'eau ne sera pas chauffée. 5.5.3 Touche de fonction ● Effleurez cette touche de vitesse (Fig. 5-9) pour modifier ou désélectionner la vitesse d'essorage du programme.
  • Page 17 5- Panneau de commande ● La deuxième icône est celle de l'anti-froissage, lorsque la fonction anti-froissage est activée, le programme ne passe pas en mode arrêt après la fin de cette fonction, et le programme de secouage anti-froissage est lancé. La vitesse maximale est réduite et la logique anti-froissage est exécutée.
  • Page 18 6-Programmes 6- Programmes √ Compartiment à lessive Sélectionnable mais pas par défaut  Oui pour :  Non sélectionnable  Facultatif  Lessive — par défaut / Non  Adoucissant ou produit de soin  Prélavage KG MAX 1 2 3 8 KG 9 KG 10 KG 9 10 40...
  • Page 19 6-Programmes Description des programmes Pour nettoyer différents types de tissus et différents degrés de saleté, le lave-linge dispose de programmes spéciaux pour répondre à tous les besoins de lavage (voir le tableau des programmes). Choisissez le programme en fonction des instructions de lavage figurant sur les étiquettes, en particulier la température maximale recommandée.
  • Page 20 6-Programmes ESSORAGE Ce programme termine la vidange et effectue l’essorage à la vitesse maximale. Il est possible de supprimer ou de réduire l’intensité de l’essorage au moyen de la touche de sélection de l’essorage. SPÉCIAL 39’ Ce programme vous permet de laver différents tissus ensemble, comme les cotons, les synthétiques et les tissus mixtes, en seulement 39 minutes à...
  • Page 21 7- Consommation 7- Consommation Pour obtenir des informations sur la consommation d’énergie, scannez le QR code de l’étiquette Énergie. Suivant les conditions locales, la consommation d’énergie réelle peut être différente de la consommation déclarée. Remarque : poids auto L’appareil est équipé d’un système de reconnaissance de la charge. En cas de faible charge, certains programmes réduiront automatiquement l’énergie, l’eau et le temps de lavage.
  • Page 22 8-Utilisation quotidienne 8- Utilisation quotidienne 8.1 Alimentation électrique Raccordez le lave-linge à une source d’alimentation électrique (220 V à 240 V~/50 Hz ; Fig. 8-1). Voir également la section INSTALLATION (voir P10). 8.2 Raccordement à l’eau ► Avant de procéder au raccordement, vérifiez la propreté et la clarté...
  • Page 23 8-Utilisation quotidienne Tableau d’entretien des textiles Lavage Lavable jusqu’à 95 °C Lavable jusqu’à 60 °C Lavable jusqu’à 60 °C cycle normal cycle normal cycle doux Lavable jusqu’à 40 °C Lavable jusqu’à 40 °C Lavable jusqu’à 40 °C cycle normal cycle doux cycle très doux Lavable jusqu’à...
  • Page 24 8-Utilisation quotidienne 8.5 Choix de la lessive ► L’efficacité et la réussite du lavage sont déterminées par la qualité de la lessive utilisée. ► Utilisez uniquement une lessive approuvée pour le lavage en machine. ► Si nécessaire, utilisez des lessives spécifiques, par exemple pour les synthétiques et la laine. ►...
  • Page 25 8-Utilisation quotidienne 8.6 Ajout de lessive 1. Faites glisser le tiroir à lessive pour l’ouvrir. 2. Versez les produits chimiques nécessaires dans les compartiments correspondants (Fig. 8-4). 3. Repoussez doucement le tiroir. Remarque : ► Avant le cycle de lavage suivant, retirez les résidus de lessive du tiroir à lessive. ►...
  • Page 26 8-Utilisation quotidienne 8.9 Démarrage du programme de lavage Effleurez la touche « Départ/Pause » (Fig. 8-7) pour démarrer. L’appareil fonctionne selon les réglages actuels. Les modifications ne sont possibles que si vous annulez le programme. 8.10 Interruption / annulation du programme de lavage Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur «...
  • Page 27 9- Entretien et nettoyage 9- Entretien et nettoyage 9.1 Nettoyage du tiroir à lessive Faites attention et vérifiez qu'il n'y a pas de résidus de lessive. Nettoyez régulièrement le tiroir (Fig. 9-1) : 1. Tirez le tiroir jusqu’en butée. 2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le tiroir.
  • Page 28 9- Entretien et nettoyage 9.5 Longues périodes sans utilisation Si l’appareil reste inactif pendant une période prolongée : 1. Débranchez la fiche électrique (Fig. 9-6). 2. Coupez l’arrivée d’eau (Fig. 9-7). 3. Ouvrez la porte pour éviter la formation d’humidité et d’odeurs.
  • Page 29 9- Entretien et nettoyage 9. Nettoyez soigneusement le filtre de la pompe, par exemple, à l’eau courante (Fig. 9-14). 10. Remettez-le à sa place soigneusement (Fig. 9-15). 11. Fermez la porte du filtre. ATTENTION ! ► Le joint du filtre de la pompe doit être propre et intact. Si le couvercle n’est pas complètement serré, de l’eau risque de s’échapper.
  • Page 30 10-Dépannage 10- Dépannage Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes par vous-même sans expertise spécifique. En cas de problème, vérifiez toutes les possibilités indiquées et suivez les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SERVICE CLIENT. AVERTISSEMENT ! ►...
  • Page 31 10-Dépannage Problème Cause Solution • Erreur du capteur de température. • Contactez le service après-vente. • Erreur de chauffage. • Contactez le service après-vente. • Erreur du moteur. • Contactez le service après-vente. • Erreur du capteur de niveau d’eau. •...
  • Page 32 10-Dépannage Problème Cause Solution L’opération s’arrête • Panne d’eau ou d’électricité. • Vérifiez l’alimentation en électricité avant la fin du cycle de et en eau. lavage. Le fonctionnement • L’appareil affiche un code d’erreur. • Tenez compte des codes s’arrête pendant un d’affichage.
  • Page 33 10-Dépannage 10.4 En cas de panne de courant Le programme en cours et ses réglages sont enregistrés. Lorsque l’alimentation électrique est rétablie, le fonctionnement reprend. Si une panne de courant interrompt un programme de lavage en cours, l’ouverture de la porte est bloquée mécaniquement. Pour sortir le linge, le niveau d’eau ne doit pas être visible dans le hublot vitré...
  • Page 34 11- Données techniques 11- Données techniques 11.1 Données techniques supplémentaires GD 48SB6-S GD 49B8-S GD 410B8-S Tension en V 220-240 V~/50 Hz Courant en A Puissance maxi en W 1950 Pression de l’eau en MPa 0,03≤P <1 Poids net en kg 11.2 Dimensions du produit VUE AVANT VUE DU DESSUS...
  • Page 35 12-Service client 12- Service client Nous recommandons notre service client Hoover et l’utilisation de pièces détachées d’origine. En cas de problème avec votre appareil, commencez par consulter la section 10-Dépannage. Si vous n’y trouvez pas la solution à votre problème : ►...
  • Page 36 11- Données techniques - GD -...

Ce manuel est également adapté pour:

Hublot prowash 300 gd 48sb6-sMqd410cbl9-47