Page 1
DO7351CH Handleiding Convector verwarming Turbo Convecteur de chau昀昀age Turbo Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Konvektor-Heizgerät Turbo Instruction booklet Convector heater Turbo Manual de instrucciones Convector de calefacción Turbo Istruzioni per l’uso Termoconvettore Turbo Návod k použití Konvektor s ventilátorem TURBO Návod na použitie Konvektor s ventilátorom TURBO PRODUCT OF...
Page 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen · zoals: Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele · omgevingen Boerderijen · · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter Gastenkamers, of gelijkaardige · DO7351CH www.domo-elektro.be...
Page 4
Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwali昀椀ceerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Page 5
· Gebruik dit toestel niet in kleine ruimtes wanneer deze worden benut door personen die niet in staat zijn om de kamer alleen te verlaten, tenzij ze onder voortdurend toezicht staan. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN DO7351CH www.domo-elektro.be...
ONDERDELEN Handvat Functieknop Temperatuurknop Voetje Ventilatieopening Ventilator VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder al het verpakkingsmateriaal. In de verpakking vind je 2 voetjes. Om deze aan het toestel te bevestigen, volg onderstaande stappen: Draai het toestel ondersteboven. Schroef aan beide zijden van het toestel de middelste schroef los. Plaats de voetjes aan de juiste zijde op het toestel, met de buitenzijde naar buiten gericht.
Stofdeeltjes in het toestel kunnen zorgen voor oververhitting. Laat het toestel eerst volledig a昀欀oelen alvorens het op te bergen. · · Bewaar het toestel in een propere en droge omgeving. Dankzij het handvat kan je het toestel makkelijk verplaatsen. · DO7351CH www.domo-elektro.be...
GARANTIE Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
Page 11
Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services quali昀椀é le plus proche, pour contrôle, réparation ou modi昀椀cations électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
Page 12
L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une · électrocution ou des blessures. N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil. I NETTOYAGE ET ENTRETIEN N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la 昀椀che dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci ·...
Placez l’appareil sur une surface plane et stable. Quand vous allumez l’appareil pour la première fois, il est possible qu’il dégage une légère odeur. · Veillez à une bonne aération et cette odeur aura tôt fait de disparaître. DO7351CH www.domo-elektro.be...
UTILISATION Placez l’appareil sur une surface plane et stable. Assurez-vous que les boutons sont réglés sur MIN ou 0. Branchez la 昀椀che dans une prise murale. Tournez le bouton fonction sur l’un des réglages suivants : I : bas - 1 200 W ·...
Page 15
Autres options de contrôle contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte option de contrôle à distance DO7351CH www.domo-elektro.be...
contrôle adaptatif de l’activation limitation de la durée d’activation capteur à globe noir Coordonnées de Linea 2000 BV contact Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité...
Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beru昀氀ichen · Umfeldern. Bauernhöfe · · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches DO7351CH www.domo-elektro.be...
Page 18
Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Page 19
Verwenden Sie dieses Gerät niemals in kleinen Räumen, wenn diese von Personen genutzt werden, die nicht in der Lage sind, den Raum selbstständig zu verlassen, es sei denn, dass diese unter ständiger Aufsicht stehen. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF DO7351CH www.domo-elektro.be...
Page 20
TEILE Gri昀昀 Funktionstaste Temperaturtaste Fuß Lüftungsö昀昀nung Ventilator VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. In der Verpackung be昀椀nden sich 2 Füße. Gehen Sie folgendermaßen vor, um diese am Gerät zu befestigen: Drehen Sie das Gerät um. Lösen Sie an beiden Seiten des Geräts die mittlere Schraube. Platzieren Sie die Füße an der richtigen Seite des Geräts und richten Sie dabei die Außenseite nach außen.
Dank des Handgri昀昀s können Sie das Gerät leicht bewegen. · SPEZIFIKATIONEN Modellbezeichnung(en): DO7351CH Wert Artikel Symbol Maß- Artikel Maß- einheit einheit Typ von Wärmezufuhr, nur für Elektro- Heizleistung Wärmespeicher zur Raumbeheizung Nennwärmeleistung Pnom Manuelle Kontrolle der Wärmeabgabe mit integriertem Thermostat DO7351CH www.domo-elektro.be...
Page 22
Mindestwärmeleistung Pmin Manuelle Kontrolle (nicht verbindlich) der Wärmeabgabe mit Rückmeldung der Raum- und/ oder Außentemperatur Maximale Pmax Elektrische Kontrolle der Wärmeabgabe mit Dauerwärmeleistung Rückmeldung der Raum- und/ oder Außentemperatur Zusätzlicher Heizleistung mit Stromverbrauch Gebläseunterstützung elmax Typ von Heizleistung/ Nennwärmeleistung Raumtemperaturregler Einstu昀椀ge Heizleistung und elmin Mindestwärmeleistung...
Page 23
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertsto昀昀sammlung zu. DO7351CH www.domo-elektro.be...
WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our sta昀昀...
Page 25
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
Page 26
I CLEANING AND MAINTENANCE To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid. · Failure to maintain this appliance in a clean condition could adversely a昀昀ect the life of the appliance ·...
The more you turn the knob to MAX, the warmer the air will blow. Turn the mode dial to 0 and the temperature knob to MIN. Then unplug the device. Allow the unit to cool down completely before storing it. DO7351CH www.domo-elektro.be...
SAFETY DEVICES This heater is protected with an overheat protection that switches o昀昀 the heater automatically in case · of overheat, e.g. due to the total or partial obstruction of the grids. The overheating shut-o昀昀 switches o昀昀 the temperature inside when the appliance exceeds the normal running temperature. The heating element will automatically stop working, the motor will continue to operate, the internal heat shed.
Page 29
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city o昀케ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO7351CH www.domo-elektro.be...
GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
Page 31
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cuali昀椀cado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
I ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes. No cubra el aparato. Warning: In order to avoid overheating, d the heater. Asegúrese de no cubrir el cable, no coloque ningún objeto sobre el mismo y preste atención de que ·...
Page 33
10 minutos. Retire el objeto que cubre la rejilla. A continuación, vuelva a encender el aparato. Ahora, el aparato debería funcionar normalmente. Si el problema persiste, debe comunicarse con el servicio al cliente más cercano. DO7351CH www.domo-elektro.be...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar el aparato, este debe estar completamente frío, retire el enchufe de la toma de · corriente. · Para evitar el riesgo de electrocución, no debe limpiar el aparato con agua, ni sumergirlo en agua. Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo.
GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
Page 37
è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post- vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modi昀椀che elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
· Assicurarsi di non coprire o di non appoggiare oggetti sul cavo e fare attenzione che non si possa inciampare. · Evitare il contatto con l’apparecchio caldo e assicurarsi che il cavo elettrico non sia troppo vicino all’apparecchio caldo. Tenere i materiali in昀椀ammabili come cuscini, vestiti, tende, ecc., lontano dall’apparecchio (min 1 metro ·...
Page 39
Quando ciò accade, è necessario spegnere l’apparecchio e attendere 10 minuti. Togliere ciò che copre la griglia. Riaccendere l’apparecchio. L’apparecchio ora dovrebbe tornare a funzionare normalmente. Se il problema persiste, è necessario contattare il servizio di assistenza clienti più vicino. DO7351CH www.domo-elektro.be...
PULIZIA E MANUTENZIONE · Prima di pulire l’apparecchio, assicurarsi che sia completamente freddo. Togliere la spina dalla presa di corrente. Per evitare il rischio di scosse elettriche, l’apparecchio non deve essere né pulito con acqua, né · immerso in acqua. Pulire la parte esterna dell’apparecchio con un panno umido. ·...
è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al 昀椀ne di tutelare l’ambiente. DO7351CH www.domo-elektro.be...
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
Page 43
Přístroj je určený pouze pro použití v domácnostech. Výrobce nemůže ručit za škody a nehody · způsobené nevhodným použitím přístroje, nebo nedodržením zde popsaných bezpečnostních instrukcí. Nikdy nenechávejte zapojený a spuštěný přístroj bez dozoru. · Nesahejte na přístroj s mokrýma/vlhkýma rukama. · DO7351CH www.domo-elektro.be...
Page 44
Používejte pouze přímo určené, originální příslušenství. Jakékoli jiné nevhodné příslušenství může · způsobit riziko poranění nebo poškození spotřebiče. I UPOZORNĚNÍ – ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do vody. Při namočení hrozí riziko · poranění el. proudem. Zanedbaná...
Umístěte samotné zařízení tak, aby vytápění prostoru probíhalo optimálně. Vyhněte se rohům, malým · prostorám, podlahám a stropům. Zařízení umístěte na rovný a stabilní povrch. · Pokud zařízení zapínáte poprvé, může se objevit mírný zápach. Zajistěte dostatečné větrání, tento · zápach rychle zmizí. DO7351CH www.domo-elektro.be...
POUŽITÍ Zařízení umístěte na rovný a stabilní povrch. Zajistěte, aby tlačítka (ovladače) byly ve vypnuté poloze MIN / 0. Zapojte napájecí kabel do zásuvky. Otočným ovladačem vyberte jeden z režimů: I: low – 1200 W · II: high – 2000 W ·...
Page 47
Regulace teploty s auto detekcí otevřeného okna S možností dálkového ovládání S adaptivním odložením startu N/A S časovým omezením funkce S detekcí zhasnutí světla Kontaktní údaje Linea 2000 BV Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium DO7351CH www.domo-elektro.be...
Page 48
OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí...
Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
Page 50
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, · zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
Page 51
Dbajte na zvláštnu opatrnosť najmä v prítomnosti detí a nespôsobilých osôb. Kúrenie nepoužívajte v stiesnených priestoroch ani v miestnostiach kde sú ľudia, ktorí nemôžu sami · opustiť miestnosť, alebo pokiaľ nie sú pod neustálym dohľadom. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. DO7351CH www.domo-elektro.be...
ČASTI Rukoväť MENU tlačidlo funkcií Ovládač teploty-termostatu Nožičky Prieduchy ventilácie Vnútorný ventilátor PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred použitím všetko vybaľte a odlepte všetky reklamné a ochrannej fólie. V balení nájdete 2 nožičky. Ak ich chcete nasadiť na prístroj, postupujte podľa nasledujúcich krokov: Prístroj otočte hore nohami.
údržba by sa mala uskutočňovať pravidelne. Hlavne prach v nachádzajúci sa v zariadení môže spôsobiť prehriatie. Pred uskladnením nechajte prístroj celkom vychladnúť. · Uschovávajte prístroj vo vhodnom a suchom prostredí. · Prístroj má rukoväť na prenášanie, vďaka nej ho môžete pohodlne a bezpečne prenášať. · DO7351CH www.domo-elektro.be...
Page 54
ŠPECIFIKÁCIE Identi昀椀kácia modelu: DO7351CH Tovar Symbol Hodnota Jednotky Druh Stav Výkon (výstup) kúrenie Typ tepelného príkonu, s ohľadom na miesto postavenie Nominálny výkon Ručná regulácia pomocou Pnom kúrenia integrovaného termostatu Minimálny výkon Pmin Manuálna regulácia so spätnou kúrenia väzbou na okolitú teplotu (orientačne) Maximálny výkon Pmax...
Page 55
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO7351CH www.domo-elektro.be...
Page 56
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...