Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour TRX Serie:

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION
DÉMARRAGE
MAINTENANCE
Modèles
TRX150
TRX199
TRX199C
REMARQUE
Le fabricant se réserve le droit d'apporter
des modifications ou des mises à jour
au produit sans aucun préavis et ne
pourra être responsable des erreurs
typographiques
présentes
documentation.
Les surfaces de ces produits en contact
avec
l'eau
potable
contiennent moins de 0,25 % de plomb
en poids, comme l'exige la Safe Drinking
Water Act (Loi sur la salubrité de l'eau
potable), article 1417.
CE MANUEL DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT PAR UN INSTALLATEUR/TECHNICIEN
DE MAINTENANCE QUALIFIÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DU
PRÉSENT MANUEL AVANT L'INSTALLATION. SUIVEZ LES ÉTAPES DANS L'ORDRE
INDIQUÉ. DANS LE CAS CONTRAIRE, VOUS POURRIEZ VOUS EXPOSER À DES
dans
la
DOMMAGES MATÉRIELS CONSIDÉRABLES OU À DES BLESSURES CORPORELLES
GRAVES, VOIRE MORTELLES.
AVERTISSEMENT
(consommable)
Des opérations d'installation, de réglage, de modification, d'entretien ou de
maintenance inappropriées pourraient annuler la garantie du produit et provoquer
des dommages matériels ou des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Avertissement relatif à la Proposition 65 de l'État de Californie : ce produit contient
des produits chimiques connus dans l'État de Californie comme susceptibles de causer
des cancers, des anomalies congénitales et d'autres troubles de la reproduction.
Chaudière à gaz à condensation
DANGER
TRX
TRX
Series ii
Series ii
à usage résidentiel
L'échangeur thermique est estampillé « H »

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NTI TRX Serie

  • Page 1 Series ii Series ii Chaudière à gaz à condensation à usage résidentiel INSTALLATION DÉMARRAGE MAINTENANCE Modèles TRX150 TRX199 TRX199C L’échangeur thermique est estampillé « H » REMARQUE DANGER Le fabricant se réserve le droit d’apporter CE MANUEL DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT PAR UN INSTALLATEUR/TECHNICIEN des modifications ou des mises à...
  • Page 2 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : Le non-respect des informations contenues dans le présent manuel peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion, provoquant des dommages matériels ou corporels ou la mort. • Ne stockez pas d’essence ou autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de ce type d’appareil. QUE FAIRE EN CAS D’ODEUR DE GAZ? •...
  • Page 3 ENCADRÉS Avant-propos Ce manuel est conçu pour être utilisé avec les autres documentations D’AVERTISSEMENTS fournies avec la chaudière. Cela inclut toutes les informations relatives au contrôle de l’appareil. Avant toute intervention, il est important SPÉCIAUX de passer en revue, dans leur intégralité, le présent manuel, tous les autres documents accompagnant ce système, ainsi que les dernières Les termes définis ci-dessous sont utilisés dans l’intégralité...
  • Page 4 Conformément à l’article 325, lettre f, point 3, de l’Energy Policy and Valley Road, Cleveland, OH 44131; Conservation Act, NTI a équipé cette chaudière de multiples fonctions à la dernière version du National Electrical Code, NFPA N° 70; conçues pour économiser de l’énergie en réduisant la température de Au Canada - Dernières versions du Code d’installation du gaz naturel et...
  • Page 5 Sommaire Partie 5 - Ventilation Partie 1 - Consignes de sécurité générales A. Généralités A. Avertissements relatifs à l’utilisation et àl’installation B. Matériaux approuvés pour les conduits d’évacuation B. Combustion inappropriée et d’entrée C. Gaz C. Exigences supplémentaires pour les installations D.
  • Page 6 Sommaire Partie 9 - Commandes Partie 14 - Maintenance A. Aperçu des commandes A. Procédures 1 19 B. Aperçu de l’écran B. Maintenance pouvant être effectuée parl’utilisateur 1 19 C. Afficher - page d’accueil C. Maintenance à réaliser uniquement par un D.
  • Page 7 Partie 1 - Consignes de sécurité générales Cette chaudière est approuvée pour les installations intérieures DANGER uniquement et n’est pas conçue pour être utilisée afin de chauffer l’eau d’une piscine. Distance par rapport aux matières combustibles : 0 cm La concentration de monoxyde de carbone, même à hauteur de (0 po) au-dessus, au-dessous, sur les côtés et derrière.
  • Page 8 N’EST PAS couvert par la garantie du produit. N’altérez PAS et ne modifiez PAS l’appareil ni ses dispositifs de D. Lors de l’entretien de la chaudière commande. Le fait d’altérer une chaudière NTI avec des pièces non AVERTISSEMENT fabriquées par NTI ANNULERAIT IMMÉDIATEMENT la garantie de la chaudière et pourrait entraîner des dommages matériels ou...
  • Page 9 Partie 1 - Consignes de sécurité générales • N’utilisez pas de traitements « faits maison » ou de « médicaments » Spécifications relatives à la dureté de l’eau totale du circuit de brevetés pour nettoyer la chaudière. Cela pourrait entraîner des chauffage central dommages matériels considérables, des dommages à...
  • Page 10 L’utilisation de glycol peut entraîner une perte de sortie en kW au REMARQUE : NTI NE GARANTIT PAS LA CHAUDIÈRE CONTRE LES niveau de la chaudière. L’unité serait alors restreinte en termes de DOMMAGES LIÉS AU GEL.
  • Page 11 Partie 1 - Consignes de sécurité générales Le tableau 3 présente le AVERTISSEMENT rapport entre la température de l’eau et le temps Combustion : à des altitudes supérieures à 610 m (2000 pi), la d’exposition en ce qui combustion de la chaudière doit être vérifiée à l’aide d’un système concerne les blessures par d’analyse de combustion étalonné...
  • Page 12 THIS MAN n 1417. WA RN John, NB, GE, SEVER TO DO NTI # 420019 author ity having acture r’s instruc be installe The manu The surfac raphi cal SERV ICE UAL MUST...
  • Page 13 B. Équipement en option Contrôle le débit d’air et de gaz dans le brûleur. Brûleur Équipement en option disponible chez NTI (et réf.) : Le brûleur en acier inoxydable haut de gamme utilise un prémélange • Sonde du système(*) (6000084010) d’air et de gaz pour fournir une vaste plage de taux d’allumage.
  • Page 14 Partie 2 - Avant de commencer ATTENTION ATTENTION MANIPULATION EN CAS DE TEMPS FROID - Si la chaudière La durée de vie des surfaces métalliques exposées de la chaudière, a été stockée dans un lieu très froid (MOINS DE -18 °C [0 °F]) telles que le boîtier, ainsi que les surfaces internes, telles que l’échangeur avant l’installation, manipulez-la avec précaution jusqu’à...
  • Page 15 Partie 3 - Préparation de la chaudière en vue de son installation AVERTISSEMENT Dimensions Description Distance Haut 35,56 cm (14 po) Ne connectez pas de raccordements d’ECS à un quelconque système de Côté gauche ou droit 5,08 cm (2 po) chauffage ou à des composants ayant été précédemment utilisés pour des Avant 45,72 cm (18 po) applications autres que celles à...
  • Page 16 Partie 3 - Préparation de la chaudière en vue de son installation E. Instructions relatives au montage mural AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si la zone de la chaudière présente un volume inférieur à 45,72 m (150 pi cu), celle-ci sera considérée comme un garde-robe ou une alcôve. Cette chaudière est trop lourde pour être soulevée par une seule Aux États-Unis et au Canada, les éléments de fixation et le conduit de personne.
  • Page 17 Partie 3 - Préparation de la chaudière en vue de son installation Figure 6 - Installation du support sur des montants centraux de 40,64 cm (16 po) F. Installations dans des garages résidentiels et des garde-robes ATTENTION Figure 5 - Installation sur un mur en béton Vérifiez auprès de votre autorité...
  • Page 18 Partie 3 - Préparation de la chaudière en vue de son installation 2. Ventilation alimentée, Air de combustion intérieur en espace G. Conduits d’évacuation et de prise d’air confiné ou non confiné Cette chaudière appartient à la Catégorie IV (conduit de ventilation Cette chaudière nécessite de l’air frais et non contaminé...
  • Page 19 Partie 3 - Préparation de la chaudière en vue de son installation logement, du bâtiment ou de la structure desservie par l’appareil au Zones susceptibles de Produits à éviter gaz ventilé. Il relève de la responsabilité du propriétaire immobilier contenir des contaminants d’obtenir les services de professionnels certifiés et qualifiés pour Bombes aérosol contenant des Zones et établissements de...
  • Page 20 Partie 3 - Préparation de la chaudière en vue de son installation 3. Si possible, fermez toutes les portes et fenêtres du bâtiment, ainsi que les portes situées entre l’espace au sein duquel la chaudière reste raccordée au système de ventilation commun et les autres pièces du bâtiment.
  • Page 21 Partie 3 - Préparation de la chaudière en vue de son installation K. Caractéristiques techniques Modèle TRX150 TRX199 TRX199C Type Modèle système Modèle combiné Installation Intérieure, murale, à condensation totale 5,7 / 57 5,7 / 57 (19 700 / 197 000) (19 700 / 197 000) Débit calorifique minimum/maximum 4,4 / 44 (15 000 / 150 000)
  • Page 22 Partie 3 - Préparation de la chaudière en vue de son installation 4 " 4 " 4 " 8 " 8 " 8 " 4 " 2 " 4 " 4 " 3" 8 " 8 " 4 " 3" 2 " Figure 8 - Dimensions de la chaudière - REMARQUES : Toutes les dimensions sont approximatives Modèle TRX150 et TRX199...
  • Page 23 Partie 3 - Préparation de la chaudière en vue de son installation TRX Components 13. Sonde débit ECS (modèles combinés uniquement) Soupape de sécurité 14. Commutateur de pression d’eau Vanne de purge d’air 15. Pompe de circulation Sonde de température de sortie de la chaudière 16.
  • Page 24 Partie 3 - Préparation de la chaudière en vue de son installation TRX199C TRX150 and TRX199 °F °F 1. Soupape de sécurité 16. Collecteur de condensats 2. Vanne de purge d’air Ventilateur modulant 3. Sonde de température de 18. Sonde de température d’entrée sortie de la chaudière de la chaudière 4.
  • Page 25 à un chauffe-eau indirect pour la production d’eau chaude sanitaire. Les réservoirs d’expansion doivent être dimensionnés selon le volume NTI propose une vaste gamme de chauffe-eau indirects de plusieurs total du système. Cela comprend toute la longueur de la tuyauterie, tous dimensions en acier inoxydable.
  • Page 26 Partie 4 - Tuyauterie d’alimentation en eau 2. Le réservoir d’expansion doit être placé comme illustré à la section ATTENTION Applications du présent manuel ou selon des méthodes de conception reconnues. Pour plus d’informations, reportez-vous Les modèles non combinés ne pas doivent être utilisés comme aux instructions du fabricant du réservoir d’expansion.
  • Page 27 Partie 4 - Tuyauterie d’alimentation en eau E. Pompe de circulation interne Pour calculer la taille de l’installation de chauffage, reportez-vous au graphique ci-dessous. Graphique représentant la tête de la pompe de circulation disponible Hauteur disponible par rapport au débit Figure 12 - Installation de la soupape de sécurité du chauffage central Circuit d’ECS (Modèles combinés) La tuyauterie d’ECS doit être dotée d’une soupape de sécurité...
  • Page 28 Partie 4 - Tuyauterie d’alimentation en eau AVERTISSEMENT Prise d’air Prise d’air N’appliquez en aucune circonstance un bouchon fileté sur la soupape de sécurité ou la conduite de cette dernière! Vous pourriez provoquer une explosion et des dommages matériels ou corporels graves ou la mort. LWCO LWCO NOUVELLE INSPECTION DES SOUPAPES DE SÉCURITÉ...
  • Page 29 Partie 4 - Tuyauterie d’alimentation en eau I. Applications* ATTENTION Dans les applications à température mixte, une vanne mélangeuse est requise pour la protection des circuits à basse température. Légende Description Description Symbole Symbole Clapet Séparateur d’air central antiretour Soupape de sûreté...
  • Page 30 Partie 4 - Tuyauterie d’alimentation en eau TENSION DE LIGNE BOÎTIER DE JONCTION POMPE CH POMPE ECS ENTRÉE 120VAC ZONE 1 ZONE 2 TRANSFORMATEUR CAVALIER CHAUFFE-EAU INDIRECT Bouchez ce raccord lorsque celui-ci n’est pas utilisé ZONE #1 ZONE #2 Tuyauterie EAU D’APPOINT primaire/secondaire illustrée Figure 15 - Chaudière avec circulateur de chauffage central simple 5.
  • Page 31 Partie 4 - Tuyauterie d’alimentation en eau TENSION DE LIGNE BOÎTIER DE JONCTION ZONE 1 ZONE 2 POMPE CH POMPE ECS ENTRÉE 120VAC TRANSFORMATEUR CAVALIER CHAUFFE-EAU INDIRECT Bouchez ce raccord lorsque celui-ci n’est pas utilisé ZONE #1 ZONE #2 EAU D’APPOINT IMPORTANT: LE VASE D'EXPANSION DOIT ÊTRE DU CÔTÉ...
  • Page 32 Partie 4 - Tuyauterie d’alimentation en eau TENSION DE LIGNE BOÎTIER DE JONCTION ZONE 1 ZONE 2 POMPE CH POMPE ECS ENTRÉE 120VAC CAVALIER BLANC BLANC CAVALIER CHAUFFE-EAU NOIR NOIR INDIRECT ZONE #1 ZONE #2 Bouchez ce raccord lorsque celui-ci n’est pas utilisé Tuyauterie EAU D’APPOINT primaire/secondaire illustrée...
  • Page 33 Partie 4 - Tuyauterie d’alimentation en eau TENSION DE LIGNE BOÎTIER DE JONCTION ZONE 1 ZONE 2 POMPE CH POMPE ECS ENTRÉE 120VAC TRANSFORMATEUR CAVALIER ZONE #1 ZONE #2 Tuyauterie EAU D’APPOINT primaire/secondaire illustrée Figure 18 - Chaudière combinée avec circulateur de chauffage central simple REMARQUE : Dans les tuyauteries à...
  • Page 34 Partie 4 - Tuyauterie d’alimentation en eau TENSION DE LIGNE BOÎTIER DE JONCTION ZONE 1 ZONE 2 POMPE CH POMPE ECS ENTRÉE 120VAC TRANSFORMATEUR CAVALIER ZONE #1 ZONE #2 EAU D’APPOINT IMPORTANT: LE VASE D'EXPANSION DOIT ÊTRE DU CÔTÉ ALIMENTATION DANS LES APPLICATIONS RACCORDÉES DIRECTEMENT AUX ZONES AVERTISSEMENT Figure 19 - Chaudière combinée sans circulateur de chauffage central...
  • Page 35 Partie 4 - Tuyauterie d’alimentation en eau TENSION DE LIGNE BOÎTIER DE JONCTION ZONE 1 ZONE 2 POMPE CH POMPE ECS ENTRÉE 120VAC BLANC BLANC CAVALIER CAVALIER NOIR NOIR ZONE #1 ZONE #2 Tuyauterie EAU D’APPOINT primaire/secondaire illustrée ATTENTION Figure 20 - Chaudière combinée avec plusieurs circulateurs de chauffage central Dans les applications à...
  • Page 36 Partie 4 - Tuyauterie d’alimentation en eau SALLE DE CUISINE ÉVIER ÉVIER BAIN BAIGNOIRE BUANDERIE ÉVIER BAINS VANNE À VANNE À BOISSEAU BOISSEAU SPHÉRIQUE SPHÉRIQUE ALIMENTATION ECS CLAPET ANTI-RETOUR ENTRÉE EAU FROIDE BALL VALVE DRAIN DOMESTIC CIRCUIT RECIRC RETURN SETTER RECIRC PUMP W/BALL VALVES FLOW-CHECK VALVE REMARQUE : Cette illustration est utilisée uniquement pour le concept de tuyauterie Figure 21 - Chaudière combinée avec recirculation...
  • Page 37 Partie 5 - Ventilation DANGER AVERTISSEMENT La chaudière doit être ventilée comme indiqué dans la présente Les raccords du conduit d’évacuation ne sont pas conçus comme des section. Assurez-vous que les conduits d’évacuation et d’entrée sont dispositifs de support de charge, et ne doivent pas être utilisés pour conformes à...
  • Page 38 Partie 5 - Ventilation AVERTISSEMENT • Seuls des conduits d’évacuation en acier inoxydable peuvent être isolés. Dans les 90 premiers cm (3 pieds) linéaires de l’adaptateur d’évacuation • N’isolez PAS les 90 premiers centimètres (3 pi) linéaires du conduit d’évacuation. de l’appareil •...
  • Page 39 Partie 5 - Ventilation C. Exigences supplémentaires pour les ATTENTION installations au Canada Les sources de chaleur élevée (générant des températures égales 1. Les installations doivent être réalisées avec un système de ou supérieures à 37 °C [100 °F], tels les tuyaux d’évacuation des ventilation certifié...
  • Page 40 Partie 5 - Ventilation D. Emplacement des conduits d’évacuation et d’entrée INSIDE CORNER DETAIL FIXED OPERABLE CLOSED FIXED CLOSED OPERABLE LP-179-CC 03/28/17 Intake Pipe Terminal Exhaust Vent Terminal Area Where Intake Terminal Is Not Permitted Figure 22 - Extrémités de sortie pour système de ventilation directe - ANSI Z223.1/NFPA 54 pour les États-Unis et CAN/CSA B149.1 pour le Canada DESCRIPTION ÉTATS-UNIS...
  • Page 41 Partie 5 - Ventilation E. Dimensionnement des conduits d’évacuation AVERTISSEMENT et d’entrée 1. Tous les modèles sont livrés avec un conduit d’évacuation d’un L’installation de la chaudière sans prendre en considération les diamètre de 7,62 cm (3 po) et des raccords pour conduits d’entrée exigences de longueurs minimale et maximale du système de d’air.
  • Page 42 Partie 5 - Ventilation G. Installation des conduits d’évacuation et 15. L’ensemble de la tuyauterie doit être totalement supporté. Utiliser d’entrée des supports pour tuyaux à des intervalles d’au moins 1,22 m (4 pi) afin de prévenir l’affaissement des conduits aux endroits où une AVERTISSEMENT accumulation de condensats est susceptible de se former.
  • Page 43 5 cm (2 po), ces caractères ne devront pas 85062 5 cm (2 po) (84357) nécessairement dépasser 5 cm (2 po). Le tableau 16 , à côté, présente les extrémités d’évacuation/d’entrée NTI Tableau 16 - Trousses de ventilation en option disponibles : Compatibilité...
  • Page 44 Partie 5 - Ventilation H. Applications AVERTISSEMENT Tous les conduits de ventilation doivent être collés et supportés 1. Installation de conduits de ventilation et d’entrée à ventilation directe de manière appropriée et le conduit d’évacuation doit revenir en inclinaison sur au moins 2 cm/m (1/4 po par pied) vers la En cas d’installation d’une option de ventilation directe, l’air de chaudière afin de permettre la vidange des condensats.
  • Page 45 Partie 5 - Ventilation Options de ventilation latérale - Installation à ventilation directe Extrémité à deux conduits Extrémité à profil bas AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’évacuation doit se terminer au minimum à 45,7 cm (18 po) au-dessus L’évacuation doit se terminer au minimum à 45,7 cm (18 po) au-dessus de l’extrémité...
  • Page 46 Partie 5 - Ventilation Options de ventilation latérale - Installation à ventilation directe Extrémité à deux conduits Extrémité à profil bas AVERTISSEMENT 4 po min. Reportez-vous à la documentation fournie avec la trousse d’extrémité pour des consignes d’installation complètes. Évacuation Évacuation Évacuation Section verticale...
  • Page 47 Partie 5 - Ventilation Ventilation au-dessous du niveau du sol Ventilation en tuba (Extrémités de ventilation latérale à deux conduits sous inclinaison) Pour les installations en dehors du niveau du sol du mur : Creusez le site jusqu’au niveau des conduits, comme illustré à la Figure 33.
  • Page 48 Partie 5 - Ventilation Options de ventilation de toit - Installation à ventilation directe Extrémité non équilibrée (Évacuation de toit/Entrée latérale) Extrémité à deux conduits AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’évacuation doit se terminer au minimum à 45,7 cm (12 po) au-dessus L’évacuation doit se terminer au minimum à 45,7 cm (18 po) au-dessus du niveau d’enneigement.
  • Page 49 Partie 5 - Ventilation Options de ventilation de toit - Installation à ventilation directe Extrémité à deux conduits Ventilation non équilibrée - Extrémité d’évacuation de toit AVERTISSEMENT Grille d’aération La figure illustre deux options d’extrémités d’évacuation uniquement. Évacuation Aucun conduit de ventilation illustré ne se rapporte à l’entrée d’air de Élément du conduit combustion.
  • Page 50 à la ventilation avec les trousses de ventilation concentrique de gaz ou un dysfonctionnement de la chaudière, provoquant des NTI en option. Reportez-vous au manuel d’installation de la trousse dommages matériels considérables, des blessures corporelles graves ou de ventilation concentrique (LP-166) pour plus d’informations sur la la mort.
  • Page 51 Partie 5 - Ventilation 3. Ventilation alimentée, Air de combustion intérieur en espace AIR DE COMBUSTION confiné ou non confiné ÉVACUATION INTÉRIEUR (UN CONDUIT) Cette chaudière nécessite de l’air frais et non contaminé pour un fonctionnement sécurisé, et doit être installée dans un local technique présentant de l’air de combustion et de ventilation approprié.
  • Page 52 Partie 6 - Installation du système de vidange des condensats 3. Utilisez des matériaux résistant à la corrosion pour évacuer les ATTENTION condensats. Utilisez le tuyau flexible fourni et le tube flexible, le conduit en PVC ou en CPVC. Le conduit en PVC ou CPVC doit être Cette chaudière à...
  • Page 53 Partie 6 - Installation du système de vidange des condensats 9. Acheminez la ligne de vidange vers une bouche d’évacuation, un panier à linge ou une pompe à condensat à proximité. Si la sortie des condensats de la chaudière est plus basse que le système de vidange, vous devez utiliser une pompe d’extraction des condensats. REMARQUE : En cas d’utilisation d’un panier à...
  • Page 54 Partie 7 - Raccordement électrique Insérez le câble dans le trou du panneau latéral; utilisez un Ouvrez le couvercle du panneau de commande pour accéder à la dispositif de décharge de traction/manchon de conduit carte principale. Voir Figure 50. approprié pour fixer le câble au panneau latéral. Branchez le câble sur place à...
  • Page 55 Partie 7 - Raccordement électrique 3. Raccordements électriques du thermostat d’ambiance 5. Aquastat (par défaut) et sonde du réservoir (en option) Raccords (Modèles non combinés) Pour raccorder un thermostat d’ambiance : La chaudière est conçue pour gérer la production d’eau chaude 1.
  • Page 56 Partie 7 - Raccordement électrique B. Détails du câblage intérieur FUSE 5A CN16 CN22 CN26 1 CN19 CN12 CN20 Figure 53 - Schéma de câblage électrique 420012001300 - FR - Rev. 00 - 061824...
  • Page 57 Partie 7 - Raccordement électrique WIFI ÉLECTRODE DE POMPE CHAUDIÉRE DÉTECTION DE FLAMME RETUR CHAUFFAGE NTC VENTILATUER DÉBIT CHAUFFAGE NTC SONDE DE FUMÉES ALLUMER SONDE DE TEMP. ECS CARTE AFFICHER LIMITATEUR DE DEBIT ECS CARTE PRINCIPALE VANNE GAZ CAPTEUR DE PRESSION VANNE DE DÉRIVATION THERMOSTAT 1...
  • Page 58 Partie 7 - Raccordement électrique Connecteur Description HT Selv Numéro d’emplacement Broche ENTRÉE EN DIRECT 120 VCA ALIMENTATION ENTRÉE NEUTRE 120 VCA HT (120 V~) CA CONDUCTEUR DE PROTECTION ENTRÉE POMPE EXT. 120 VCA 2/LIGNE 120 VCA DÉRIV1 POMPE EXTERNE 2/ NEUTRE 120 VCA VANNE DE DÉRIVATION HT (ECS) ENTRÉE POMPE EXT.
  • Page 59 Partie 7 - Raccordement électrique Connecteur Description HT Selv Numéro d’emplacement Broche +24 V THERMOSTAT D’AMBIANCE SELV (24 V) SIGNAL THERMOSTAT D’AMBIANCE 1 +5 V SYSTÈME NTC SIGNAL SONDE NTC CASCADE +5 V RÉSERVOIR NTC SELV (5 V) SIGNAL SONDE NTC CHAUDIÈRE CN24 +5 V SONDE EXTÉRIEURE...
  • Page 60 Partie 8 - Raccordements du gaz AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE ET/OU D’EXPLOSION Assurez-vous que la pression de la ligne de gaz est dans les limites normales. Une pression en dehors des limites normales peut entraîner Afin d’éviter tout dommage corporel grave, de faibles performances et des conditions de fonctionnement voire mortel, l’installation de la ligne de gaz et dangereux, ainsi que des dommages matériels et des blessures...
  • Page 61 Partie 8 - Raccordements du gaz 8. Réalisez un test de fuite sur le conduit de la ligne de gaz avant de 1. La chaudière et sa vanne d’arrêt individuel doivent être mettre en marche la chaudière. Utilisez uniquement des solutions débranchées du système de tuyauterie d’alimentation en gaz lors liquides de détection des fuites.
  • Page 62 Partie 8 - Raccordements du gaz AVERTISSEMENT NE RETIREZ PAS ET NE TENTEZ PAS DE RÉGLER LES VIS 2 ET 4 SANS UTILISER D’ANALYSEUR DE COMBUSTION ÉTALONNÉ. CELA POURRAIT ENTRAÎNER UN INCENDIE, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Évacuation de gaz Entrée de gaz 1.
  • Page 63 Partie 9 - Commandes A. Aperçu des commandes B. Aperçu de l’écran Chaudière unique 10/20/2023 20:35 17 psi 66°F Statut Prise: Puissance: Executer 10/20/2023 20:35 Chaudière unique 17 psi 66°F 100 % 158 °F Statut Prise: Puissance: Besoin Executer 158 °F F.Signal 125 Cible CH 180°...
  • Page 64 Partie 9 - Commandes C. Afficher - page d’accueil 09/28/2023 10:35 Chaudière unique 17 psi 66°F Statut Prise: Puissance: Veille Veille 158 °F 09/28/2023 10:35 Chaudière unique 17 psi 66°F Statut Prise: Puissance: Executer Chauffage Actif 158 °F 100% Besoin Cible 180°...
  • Page 65 Partie 9 - Commandes D. Menu principal Menu principal Naviguez dans le Menu principal comme suit : Assistant d'installation 1. À partir de la page d’accueil, appuyez sur ENTRÉE. Détails chaudière Remarque : si l’écran est en veille, vous devrez appuyer sur ENTRÉE une seconde Menu utilisateur fois pour accéder au menu principal.
  • Page 66 Partie 9 - Commandes E. Assistant d’installation L’Assistant d’installation permet de Menu principal MENU Pour lancer l’assistant d’installation, procédez configurer facilement les fonctions suivantes : Assistant d'installation comme suit : - Sélection type thermorégulation Détails chaudière À partir de Menu principal, tournez le activer/désactiver Menu utilisateur cadran pour sélectionner «...
  • Page 67 Partie 9 - Commandes F. Détails chaudière MENU Menu principal Le menu Détails chaudière donne le statut de chaque entrée et sortie de Assistant d'installation la chaudière. Détails chaudière Menu utilisateur Naviguez à travers le menu Détails chaudière comme suit : Menu Technicien 1.
  • Page 68 Partie 9 - Commandes G. Menu utilisateur Menu principal MENU Naviguez à travers le Menu Utilisateur comme suit : Assistant d'installation 1. À partir du Menu Utilisateur, tournez le cadran pour sélectionner « Menu utilisateur » et Détails chaudière appuyez sur ENTRÉE. Menu utilisateur 2.
  • Page 69 Règle le point de référence température ambiante pendant les vacances ou périodes inactives. Applicable uniquement en cas d’utilisation d’une sonde 5 °C (41 °F) d’ambiance NTI. 1,5-23 °C (35-75 °F) Tableau 29 - Réglages chauffage TRX Series II - Instructions de Installation - Démarrage - Maintenance...
  • Page 70 Partie 9 - Commandes 4. Menu utilisateur - Réglages ECS Menu utilisateur Langue, date et écran Naviguez à travers le menu Réglages ECS comme suit : Date et heure 1. À partir du Menu utilisateur sélectionnez « Réglages ECS » et appuyez sur ENTRÉE. Réglages chauffage 2.
  • Page 71 Vacances La chaudière ne fonctionnera que pour maintenir les températures de la pièce des zones avec les sondes de température ambiante NTI au point de référence Vacances; les autres zones de chauffage central resteront éteintes. ECS ne sera chauffé que si la fonction anti-légionelle (si activée) ou la protection contre le gel ESC (temp.
  • Page 72 16 °C central sélectionnée durant la période réduite. Applicable uniquement en (61 °F) cas d’utilisation d’une sonde d’ambiance NTI. 10-30 °C (50-86 °F) ZONE 2 Les mêmes options que la zone 1, mais pour la zone 2. Remarque : les numéros de paramètres pour la zone 2 commencent par 5.
  • Page 73 Partie 9 - Commandes 6a. Menu utilisateur - Programmation - Afficher le planning Screen Settings Programmation Naviguez dans Afficher/Modifier le programme comme suit : International System Zone 1 1. Dans le menu Programme horaire, tournez la molette pour mettre en surbrillance l’option US System Zone 2 «...
  • Page 74 Partie 9 - Commandes 6c. Menu utilisateur - Programmation - Afficher le planning - Programmation guidée Naviguez à travers le menu Programmation guidée comme suit : 1. À partir du menu Afficher l’horaire, sélectionnez « Programmation guidée » et appuyez sur ENTRÉE.
  • Page 75 Partie 9 - Commandes 6d. Menu utilisateur - Programmation - Afficher le planning - Programmes prédéfinis Naviguez à travers le menu Programmes prédéfinis comme suit : Programmes prédéfinis - plages horaires actif 1. À partir du menu Voir/Modifier l’horaire, sélectionnez « Programmes 07:00 –...
  • Page 76 Partie 9 - Commandes H. Menu Technicien Menu principal Assistant d'installation Naviguez dans le Menu Technicien comme Détails chaudière Menu utilisateur suit : Menu Technicien 1. À partir du Menu principal, tournez le Mode Test cadran pour choisir « Menu Technicien » et appuyez sur ENTRÉE.
  • Page 77 Sonde ambiante + externe – la température cible de la chaudière s’ajuste automatiquement entre les réglages de température minimale et maximale, en fonction des températures d’entrée fournies par une sonde de température ambiante NTI optionnelle ET la sonde extérieure incluse (ou la météo Internet via une connexion Wi-Fi).
  • Page 78 Partie 9 - Commandes Suite de la page précédente Par défaut Option Menu | Description (plage de réglage) ZONE 2 Les mêmes options que la zone 1, mais pour la zone 2. Remarque : les numéros de paramètres pour la zone 2 commencent par 5. SÉLECTION TYPE THERMORÉGULATION (2.2.4) Permet à...
  • Page 79 Partie 9 - Commandes 2. Réglages ECS Menu Technicien Pour naviguer à travers le menu Réglages chauffage, procédez comme suit : Réglages chauffage 1. À partir du Menu Technicien, tournez le cadran pour choisir « Réglages chauffage » et appuyez Réglages ECS sur ENTRÉE.
  • Page 80 Partie 9 - Commandes 3. Configuration en cascade REMARQUE Menu Technic Pour naviguer à travers le menu Configuration Pour les installations en cascade, lisez en cascade, procédez comme suit : Réglages chauffage 1. À partir du Menu Technicien, tournez le le manuel «...
  • Page 81 Partie 9 - Commandes Menu Technicien 5. Géstion Technique Batiment Réglages ECS Configuration en cascade Géstion Technique Batiment. Restaurer/Sauvegarde Visible uniquement avec carte clip-in 0-10 V/4-20 mA installée Restaurer/Sauvegarde Géstion Technique Batiment Pour naviguer dans le menu Géstion Technique Batiment, procédez comme suit : 1.
  • Page 82 Partie 9 - Commandes 6. Menu complet Menu Technicien Réglages ECS Pour naviguer à travers le menu complet, procédez comme suit : Configuration en cascade 1. À partir du menu Tech, tournez le cadran pour choisir « Menu complet » et appuyez sur ENTRÉE. Restaurer/Sauvegarde 2.
  • Page 83 La fonction peut être utilisée pour réduire la course de la RÉSERVÉ À L’ASSISTANCE TECHNIQUE Uniquement en cas de remplacement de la carte vanne à 3 voies lors de la transition entre les positions CH et DHW. Consultez le support technique de NTI avant de électronique l’utiliser. 3 Pourcentage puissance...
  • Page 84 Partie 9 - Commandes Description Valeur Description Valeur Note Note 4 Pourcentage puissance 55 - 100 2 Retard départ sanitaire 5 - 200 maxi chauffage (0.5 to 20 secondes) TRX 150 CANNOT BE MODIFIED Anti-« coups de bélier » TRX 199 3 Exctinction du brûleur 0 = Anti-calcaire [arrêt TRX 199C...
  • Page 85 2. 10. 0 CH sur température 0 - 36°F Applicable uniquement en cas d’utilisation d’une différentielle sonde d’ambiance NTI - Modifie toutes les zones Détermine à quel point la température de sortie de 1 Température chauffage 32 - 86 °F la chaudière peut chuter sous la valeur cible avant de...
  • Page 86 NTI - Modifie toutes les zones Applicable uniquement en cas d’utilisation d’une 5 Logique température de 0 = Cible maximale de sonde d’ambiance NTI en option et lorsque 4.2.1 = 2 consigne chauffage la zone active ou 4.
  • Page 87 NTI - Modifie toutes les zones Applicable uniquement en cas d’utilisation d’une sonde d’ambiance NTI en option et lorsque 5.2.1 = 2 5 Logique température de 0 = Cible maximale de ou 4.
  • Page 88 7 MODULE DE COMMANDE EXTERNE À 3 ZONES thermorégulation APPLICABLE UNIQUEMENT LORS DE L’UTILISATION DU Consultez le graphique et la description du MODULE DE COMMANDE À 3 ZONES NTI N LINK 3260184 Paramètre 422. 3 Décallage parallèle de -25 - +25 0 Logique de décalage du point de consigne de la...
  • Page 89 Partie 9 - Commandes Description Valeur Description Valeur Note Note 9 Eau chaude sanitaire de 5 Débit Sanitaire la pompe HC Applicable aux modèles Combi 3 RAFRAÎCHISSEMENT 6 Statut pressostat fumées 0 = Ouvert 0 Correction T° depart 1 = Fermeture rafraîchiss.
  • Page 90 Partie 9 - Commandes Description Valeur Description Valeur Note Note 7 PARAMETRES GENERIQUES - Lecture seule 19. 2 MENU RÉINITIALISATION 0 INUTILISÉ 19. 2. Restauration des Si vous appuyez sur le bouton données usine OK, la commande de réinit- 1 INUTILISÉ ialisation sera exécutée sinon 2 INUTILISÉ...
  • Page 91 Partie 9 - Commandes 7. Parametre Carte Principale Description Valeur Pour naviguer à travers le menu Parametre Carte Principale , procédez comme suit : 1. À partir du Menu Technicien, tournez le cadran pour choisir Note « Parametre Carte Principale » et appuyez sur ENTRÉE. 2.
  • Page 92 Partie 9 - Commandes I. Mode Test Menu Technicien Assistant d'installation Naviguez à travers le menu Mode test comme suit : Détails chaudière 1. À partir du Menu principal, tournez le cadran pour Menu utilisateur choisir « Mode test » et appuyez sur ENTRÉE. Menu Technicien 2.
  • Page 93 Internet en fonction de l’adresse de la chaudière. Remarque : l’adresse est saisie lors de l’enregistrement de la chaudière dans un centre de service ou par un utilisateur final de « NTI net ». MÉTÉO PAR INTERNET (19.0.4) Réglé à « On » pour que la lecture de la température extérieure soit automatiquement obtenue via la connexion Internet en fonction de l’adresse de la...
  • Page 94 Partie 9 - Commandes K. Diagnostiques Diagnostiques Assistance technique Assistance technique Nb mois avant prochain entretien Naviguez à travers le menu Diagnostics Statistiques Activer avertissement entretien comme suit : Version logciel RAZ avertissement d'entretien À partir du Menu principal, tournez le cadran pour choisir «...
  • Page 95 Partie 10 - Préparation de la mise en service 4. Vidangez le système jusqu’à ce que l’eau circule librement et que vous AVERTISSEMENT êtes certain que la tuyauterie est dépourvue de sédiments. *REMARQUE : Les pannes de la chaudière dues à une mauvaise Nettoyez et vidangez soigneusement tout système ayant utilisé...
  • Page 96 Partie 10 - Préparation de la mise en service présent manuel. La concentration de glycol du liquide ne doit pas ATTENTION dépasser 50 %, sauf indication contraire du fabricant. Le glycol doit être vérifié périodiquement afin de l’empêcher de devenir acide. Raccordez le conduit d’évacuation des condensats avant de remplir Veuillez vous reporter aux lignes directrices fournies par le fabricant et de purger le circuit de chauffage.
  • Page 97 Partie 11 - Mise en service Partie 10 - Préparation de la mise en service 5. Après avoir vérifié et corrigé si nécessaire le circuit extérieur du AVERTISSEMENT thermostat, rebranchez les fils du circuit extérieur du thermostat à la barrette de raccordement à basse tension de la chaudière. POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, LISEZ AVANT Laissez la chaudière tourner.
  • Page 98 Partie 11 - Mise en service Assurez-vous que l’alimentation en gaz A. Premier allumage NOTE: FONCTION PURGE est éteinte et que la chaudière est bien AUTOMATIQUE. branchée à une source de 120 VCA avec une mise à la terre efficace. Pour activer l’accès de la fonction de Dévissez le bouchon de tout purgeur purge d’air, accédez au menu Mode de...
  • Page 99 Partie 11 - Mise en service AVERTISSEMENT B. Procédure de vérification de la combustion L’ordre des opérations de cette procédure doit toujours être respecté. Il est très important que le système de combustion soit réglé selon les valeurs de CO recommandées figurant dans le tableau 43. OPÉRATION 1 Une simple inspection visuelle du brûleur ne permet pas de VÉRIFICATION DE PRESSION D’ENTRÉE DE GAZ...
  • Page 100 Partie 11 - Mise en service AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Il est très important que le système de combustion soit réglé Risques respiratoires selon les valeurs recommandées figurant dans le tableau 43. Monoxyde de carbone Une simple inspection visuelle du brûleur ne permet pas de •...
  • Page 101 Partie 11 - Mise en service Réglage de la vanne de gaz à puissance minimale (10 %) Retirez le bouchon et ajustez la vis 2 en tournant dans le sens antihoraire pour réduire le niveau de CO 2 ; dans le sens horaire pour augmenter le niveau de CO 2 (Remarque : l’ajustement total ne devrait pas dépasser un quart de tour...
  • Page 102 ATTENTION : gaz naturel au propane GAZ PROPANE DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ (GPL) Les chaudières NTI sont réglées en usine pour fonctionner au gaz Le gaz propane de pétrole liquéfié (GPL) est plus lourd que naturel. l’air. Par conséquent, votre chaudière ne doit pas être installée AVANT TOUTE UTILISATION AU PROPANE, la chaudière doit être...
  • Page 103 Partie 12 - Liste de contrôle de l’installation Avant l’installation Remarque Y a-t-il suffisamment d’espace afin de garantir une installation appropriée? Le lieu d’installation permet-il des dégagements appropriés en vue des opérations d’entretien? Les lignes d’eau et de gaz sont-elles dimensionnées de manière appropriée et réglées à des pressions adéquates à...
  • Page 104 Partie 12 - Liste de contrôle de l’installation Soupape de sécurité Remarque La soupape de sécurité du chauffage central, limitant la pression à 2 bar (30 psi), est-elle installée de manière appropriée et la ligne de refoulement d’au moins 1,9 cm (3/4 po) est-elle acheminée vers un système de vidange ouvert et protégé...
  • Page 105 Partie 13 - Dépannage 2. Erreur de verrouillage A. Dispositifs de protection de la chaudière Une erreur de verrouillage signifie que le fonctionnement de la La chaudière est protégée contre les dysfonctionnements au moyen chaudière n’est pas rétabli après la disparition de la condition d’erreur. de contrôles internes réalisés par la carte électronique, qui arrête la chaudière si nécessaire.
  • Page 106 Partie 13 - Dépannage B. Codes d’erreur de la chaudière Code Description Cause possible d’erreur Solutions possibles Type d’erreur de l’erreur par ordre de priorité à l’écran Circuit du chauffage central Réinitialisez l’erreur en appuyant sur le bouton à cet effet Assurez-vous que la chaudière est libre d’air et que la pression est au Il y a de l’air dans le système moins à...
  • Page 107 Partie 13 - Dépannage Code Description Cause possible d’erreur Solutions possibles Type d’erreur de l’erreur par ordre de priorité à l’écran Réinitialisez l’erreur en appuyant sur le bouton à cet effet. Assurez-vous que la chaudière est libre d’air et que la pression est au Il y a de l’air dans le système moins à...
  • Page 108 Partie 13 - Dépannage Code Description Cause possible d’erreur Solutions possibles Type d’erreur de l’erreur par ordre de priorité à l’écran Si le branchement ESC n’est pas utilisé, assurez-vous que la vanne Tuyauterie inadéquate ou de dérivation se déplace librement et qu’elle est verrouillée à la mise en service inadéquate position de chauffage (position supérieure).
  • Page 109 Partie 13 - Dépannage Code Description Cause possible d’erreur Solutions possibles Type d’erreur de l’erreur par ordre de priorité à l’écran Réinitialisation extérieure Si la réinitialisation extérieure n’est pas utilisée, assurez-vous que le activée (mais pas utilisée) menu 4.2.1, 5.2.1 et 6.2.1 est réglé à 0. Blocage Sonde extérieure 1 14...
  • Page 110 Partie 13 - Dépannage Code Description Cause possible d’erreur Solutions possibles Type d’erreur de l’erreur par ordre de priorité à l’écran Circuit d’ECS Sonde ESC déconnectée. Vérifiez la connexion entre l’ESC et la sonde de température. Vérifiez la sonde ECS pour voir s’il y a des dommages causés Défaillance de la sonde de par l’eau, vérifiez la résistance de la sonde, voir le tableau de température.
  • Page 111 Partie 13 - Dépannage Code Description Cause possible d’erreur Solutions possibles Type d’erreur de l’erreur par ordre de priorité à l’écran Si le raccord ESC de la chaudière a été utilisé, assurez-vous qu’il n’y a pas de clapet antiretour ou de pompe autre que ce qui est indiqué La fonction 2 P2 dans le diagramme de plomberie correspondant à...
  • Page 112 Partie 13 - Dépannage Code Description Cause possible d’erreur Solutions possibles Type d’erreur de l’erreur par ordre de priorité à l’écran Capteur ou câble de capteur Vérifiez le capteur et le câble du capteur de la flamme pour voir s’il y de flamme endommagé.
  • Page 113 Partie 13 - Dépannage Code Description Cause possible d’erreur Solutions possibles Type d’erreur de l’erreur par ordre de priorité à l’écran Une seule chaudière S’il s’agit d’une chaudière unique, tournez 0.46 à B-SIN. configurée comme suiveuse Inspectez le câblage EBUS pour voir s’il y a des dommages ou des Chaudière gestionnaire courts-circuits;...
  • Page 114 Partie 13 - Dépannage Code Description Cause possible d’erreur Solutions possibles Type d’erreur de l’erreur par ordre de priorité à l’écran Vérifiez le capteur de flamme et le câblage pour voir s’il y a des Défaillance du capteur de dommages, de l’eau ou autre court-circuit à la terre (remplacez le Blocage flamme Flamme détectée...
  • Page 115 Le câblage EBUS est sensible à la polarité et ne Câblage EBUS (connecteur a perdu la peut être connecté qu’à des sondes de pièce NTI ou contrôles de orange) débranché communication. zone, module clip-in 0-10 VCC ou autre connexion EBUS sur une REMARQUE : En chaudière différente.
  • Page 116 Partie 13 - Dépannage Code Description Cause possible d’erreur Solutions possibles Type d’erreur de l’erreur par ordre de priorité à l’écran Deux chaudières ou plus dans la cascade ont la même adresse. Réglages incorrects Vérifiez le menu 0.4.6 et assurez-vous que chaque chaudière a une adresse unique.
  • Page 117 Partie 13 - Dépannage Généralités Cause possible par ordre Symptômes Solutions possibles Symptômes de priorité Assurez-vous que la chaudière a une alimentation stable de Branchement lâche de Chauffage : 120 VCA, inspectez la prise verte dans la boîte de jonction et l’alimentation Installation non sur la carte électronique...
  • Page 118 à un risque de dommages matériels considérables ou des blessures corporelles graves, voire mortelles. *L’erreur peut être réinitialisée à distance au moyen du service de télédiagnostic NTI, NTI Remote Contractor. 420012001300 - FR - Rev. 00 - 061824...
  • Page 119 Partie 14 - Maintenance Contrôle de la source électrique DANGER Assurez-vous que le cordon d’alimentation et la ligne d’alimentation principale sont bien raccordés à la boîte de commutation manuelle située La chaudière doit être inspectée et entretenue annuellement, de à l’intérieur de la chaudière. préférence au début de la période de chauffage, par un technicien Contrôle d’état du panneau de commande de maintenance qualifié.
  • Page 120 Partie 14 - Maintenance 3. Levez le levier de la soupape de sécurité. Si l’eau circule librement, relâchez le levier et replacez la soupape dans son logement. Observez l’extrémité du tuyau d’évacuation de la soupape de limitation afin de vous assurer que la soupape ne suinte pas après la vidange de la ligne. En cas de suintement au niveau de la soupape, levez à...
  • Page 121 Partie 14 - Maintenance Procédure de vidange AVERTISSEMENT Pour vidanger le système de chauffage : 1. Assurez-vous que l’alimentation et le gaz au niveau de la chaudière L’isolation de la chambre de combustion du produit contient un restent coupés. matériau constitué de fibres céramiques. Les fibres céramiques peuvent 2.
  • Page 122 Partie 14 - Maintenance 3. Dévissez les deux écrous et retirez le conduit de gaz. 9. Nettoyez la chambre de combustion en pulvérisant de l’eau ou une solution dans l’unité de combustion et surveillez le débit dans le système de combustion. Le liquide doit s’écouler librement dans chaque tuyau.
  • Page 123 Partie 14 - Maintenance 2. Retirez la fibre en céramique. Nettoyage du collecteur de condensats 3. Retirez les quatre vis et tirez le brûleur vers vous. Retirez le tuyau de vidange des condensats du bas de la REMARQUE : En cas de remplacement du brûleur, remplacez chaudière.
  • Page 124 Partie 14 - Maintenance Nettoyage du filtre d’ECS (modèles combinés UNIQUEMENT) D. Remplacement des composants Retirez l’attache sur le débitmètre (1). À un moment donné au cours de la durée de vie de la chaudière, il DANGER peut s’avérer nécessaire de remplacer des composants. Si la chaudière affiche un message d’erreur, déterminez sa cause et les solutions possibles.
  • Page 125 Partie 14 - Maintenance Remplacement du ventilateur Remplacement de l’échangeur thermique principal 1. Retirez le silencieux et la ligne de gaz comme décrit à la section 1. Vidangez la chaudière et retirez l’unité de combustion comme Nettoyage de la chambre de combustion de l’échangeur décrit à...
  • Page 126 Partie 14 - Maintenance Remplacement de la vanne de gaz 1. Retirez d’abord le conduit de gaz comme décrit à la section Nettoyage de la chambre de combustion de l’échangeur thermique. 2. Retirez le raccordement électrique de la vanne de gaz. 3.
  • Page 127 Partie 14 - Maintenance Suivez les étapes dans l’ordre inverse pour installer la carte ATTENTION électronique neuve. Suivez les instructions fournies avec la trousse de remplacement Dans des conditions de saleté ou de poussière inhabituelles, de la carte électronique pour régler tous les paramètres prenez soin de conserver la porte du boîtier de la chaudière nécessaires.
  • Page 128 Partie 15 - Rapport de maintenance ACTIVITÉS D’INSPECTION DATE DE LA DERNIÈRE INSPECTION TUYAUTERIE ANNÉE 2 ANNÉE 3 ANNÉE 4 ANNÉE* Tuyauterie à proxim- Vérifiez l’absence de signe de fuite au niveau de la tuyauterie de la ité de la chaudière chaudière et du système.
  • Page 129 Partie 15 - Rapport de maintenance DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ECO (Limitateur de Vérifiez la continuité au niveau de la sonde de température des gaz de courant) combustion. Remplacez la sonde de température des gaz de combustion si celle-ci est corrodée. Vérifiez la continuité...
  • Page 130 Partie 16 - Arrêt A. Procédure d’arrêt Sondes de température de distribution/retour Sonde extérieure Éteignez la chaudière à l’aide de l’interrupteur d’alimentation Sonde du réservoir Marche/Arrêt (ON/OFF). Attendez que le ventilateur de Sonde de sortie d’ECS combustion s’arrête, de sorte que tous les gaz de combustion Température Ré- résiduels soient purgés du système.
  • Page 132 Part 17 - Remarques concernant la maintenance 420012001300 - FR - Rev. 00 - 061824...
  • Page 133 Part 17 - Remarques concernant la maintenance TRX Series II - Instructions de Installation - Démarrage - Maintenance...
  • Page 134 Formulaire d’enregistrement d’installation chez le client Le formulaire qui va suivre doit être rempli par l’installateur/technicien de maintenance qualifié afin que vous puissiez conserver une trace de l’installation en cas de demande d’application de la garantie. Après avoir lu les remarques importantes en bas de la page, veuillez également signer ce document.
  • Page 136 NTI Boilers Inc. 30 Stonegate Drive Saint John, NB E2H 0A4 Canada Technical Assistance: 1-800-688-2575 Website: www.ntiboilers.com Fax: 1-506-432-1135 Visit us online 420012001300 - FR - Rev. 00 - 061824...