Table des Matières
Français
Manuel de l'opérateur
2024-
www.avanttecno.com
A465647 2024 2 FR 2024-
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AVANT e513 2024

  • Page 1 Français Manuel de l'opérateur 2024- www.avanttecno.com A465647 2024 2 FR 2024-...
  • Page 2: Table Des Matières

    Système électrique et fusibles ..........152 Contrepoids ................74 Énergie auxiliaire et démarrage d'appoint ......155 Prises supplémentaires des hydrauliques extérieures, avant et arrière (en option) ........... 77 DÉPANNAGE .............. 158 Siège - ceinture et réglages du siège ........78 JOURNAL DE MAINTENANCE ........ 161 Feux .....................
  • Page 3: Introduction

    Finlande. Nous vous demandons de lire et comprendre entièrement le contenu de ce manuel de l'opérateur avant de mettre le chargeur en marche. Ce manuel de l'opérateur a été conçu pour vous aider à : ...
  • Page 4: Assurez Vous Que Tous Les Manuels Utiles Sont Disponibles

    Lisez toujours attentivement le manuel de l'opérateur de chaque accessoire. Contactez votre concessionnaire Avant si vous avez des questions, besoins de services et de pièces de rechange ou d'éventuels problèmes liés au fonctionnement de votre chargeur ou de ses accessoires.
  • Page 5: Connectivité Et Collecte De Données

    à des fins de développement de produits et d'aide au diagnostic. Le chargeur utilisera la connectivité du réseau cellulaire pour transmettre les données. Les données sont stockées de manière anonyme sur des serveurs se trouvant dans l'UE. L'accès aux données est réservé aux employés autorisés d'Avant Tecno Oy, Finlande.
  • Page 6: Températures De Fonctionnement Et De Stockage

    Tout autre bloc de batterie doit être utilisé dans ce chargeur. Le bloc de batterie ne doit pas être utilisé à des fins autres que pour le chargeur Avant e513 ou Avant e527, et doit toujours être utilisé...
  • Page 7 Versions de ce manuel de l'opérateur Avant poursuit une politique de développement constant du produit. Les versions mises à jour du manuel de l'opérateur remplacent les versions précédentes de ce manuel de l'opérateur tant que l'année indiquée sur la page de couverture correspond à...
  • Page 8: Gardez Ce Manuel Dans Le Chargeur

    à utiliser ce chargeur. Peu importe votre éventuelle expérience antérieure avec les tondeuses, les chargeurs, les ATV, ou d'autres équipements, il est important que vous appreniez le principe de conduite de ce chargeur. Exercez-vous à l'utilisation en toute sécurité du chargeur et de ses accessoires dans une zone dégagée avant de l'utiliser près d'autres personnes.
  • Page 9: Garantie Avant

    Pendant les deux premières années de fonctionnement ou les 1000 premières heures (selon la première éventualité), Avant Tecno Oy garantit de remplacer toute pièce ou de réparer toute défaillance qui peut survenir, sous réserve des conditions détaillées ci-dessous : Le produit a fait l'objet d'entretiens réguliers suivant les calendriers donnés par le fabricant.
  • Page 10: Sécurité D'abord

    Connaissez les limitations de vitesse, le freinage, la direction et la stabilité de même que la capacité de charge du chargeur avant de la mettre en service. Assurez-vous que toute personne qui opère ou travaille avec cet équipement connaît bien ces mesures de sécurité.
  • Page 11 Le levage des personnes est Risque d'écrasement sous le autorisé uniquement avec des accessoires conçus à cet effet : l'élévateur à nacelle Avant bras de levage ou l'accessoire - Leguan 50, suivant les instructions contenues Tenez-vous à distance d'un bras DANGER dans le manuel de l'opérateur de l'accessoire...
  • Page 12 FOPS. Protégez les charges sur un morceau de carton. Relâchez la les accessoires si elles peuvent pression hydraulique résiduelle tomber. Utilisez type avant de rechercher les fuites, d'accessoire approprié pour avant de déconnecter tout raccord différentes charges et suivez les avant toute opération...
  • Page 13 Points de pincement - Évitez de pneus qui sont plus larges que les vous faire écraser les mains ou pneus standard laissent assez les pieds entre les châssis avant AVERTISSEMENT d'espace entre les pneus pour une et arrière du chargeur ou entre utilisation sûre.
  • Page 14: Sécurité De Batterie

    à professionnels. du chargeur, la zone de braquage et les roues sur les deux côtés du chargeur et les zones avant et mauvaise manipulation ou une arrière du chargeur. Arrêtez le chargeur et son batterie endommagée entraîne un accessoire immédiatement si d'autres personnes se...
  • Page 15: Manipulation Des Charges Lourdes

    éviter le basculement du chargeur. Risque d'incendie et d'explosion  Abaissez toujours la charge ou - N'utilisez jamais le chargeur l'accessoire au sol avant de dans atmosphères DANGER quitter le siège du conducteur. explosifs. Le chargeur n'est pas ...
  • Page 16 Sécurité d'abord Avant e513 e527 Lorsque vous manipulez des charges lourdes ou Risque basculement des accessoires lourds : Châssis articulé. fait  Manipulez toujours charges lourdes tourner le châssis articulé peut AVERTISSEMENT uniquement sur un sol plat et solide, tout en...
  • Page 17: Utilisation Sur Des Surfaces Irrégulières, Des Pentes Et À Proximité Des Fouilles

    évitez des changements soudains de la vitesse ou directions avant et latérales, et du sens. Manœuvrez les commandes du chargeur peut provoquer le basculement en effectuant des mouvements prudents et réguliers.
  • Page 18: Équipements De Sécurité Et De Protection Individuelle

    Sécurité d'abord Avant e513 e527 À chaque fois que vous manœuvrez le chargeur Équipements de sécurité et de sur un sol irrégulier, gardez ce qui suit à l'esprit : protection individuelle  Manipulez les charges lourdes uniquement sur des surfaces régulières. Le levage d'une charge Porter vêtements...
  • Page 19: Arceau De Sécurité (Rops) Et Toit De Sécurité (Fops)

    Avant e513 e527 Sécurité d'abord  Lorsque vous travaillez dans les Arceau de sécurité (ROPS) et toit de sites de construction, un casque sécurité (FOPS) de sécurité est recommandé et peut être obligatoire en plus de la Le chargeur est équipé d'une structure de protection...
  • Page 20: Système De Protection Contre Les Chutes D'objets (Fops)

    électriques ; consultez le Toute modification de cette machine doit être tableau ci-dessous. Ne supposez approuvée à l'avance par un représentant Avant jamais qu'un câble est déconnecté. agréé. Si vous modifiez le chargeur ou l'accessoire, il peut devenir dangereux et causer des blessures Tableau 1 - Distance de sécurité...
  • Page 21: Sécurité De L'excavation

    à déterminer des risques potentiels dans le sol lorsque vous avez des doutes. Contactez les autorités locales avant de creuser. À certains endroits, vous pouvez être obligé de contacter les autorités compétentes avant de creuser le sol.
  • Page 22: Systèmes Électriques Du Chargeur Et Bloc De Batterie - Sécurité

    être ouvert, modifié ou utilisé d'une autre est installée, la batterie de 12 V est manière que celle indiquée dans ce manuel. Toute toujours active. La batterie se réparation doit être confiée au service Avant. trouve niveau châssis L'énergie provenant du bloc de batterie est utilisée arrière, sur le côté...
  • Page 23: Manipulez La Batterie Avec Précaution

    La batterie ne doit jamais être ouverte. Isolez la batterie des systèmes électriques du chargeur en retirant la clé de contact avant de travailler sur les systèmes électriques du Logement du bloc de batterie chargeur. Vérifiez que tous les Système de gestion de la batterie (BMS)
  • Page 24 Sécurité d'abord Avant e513 e527   Ne tentez jamais d'ouvrir l'ensemble de Si la batterie est endommagée ou si le boîtier batterie ou le bouchon de liquide. de la batterie présente des dommages visuels, cessez d'utiliser le chargeur et ...
  • Page 25: Prévention D'incendie

     Les fuites d'huile peuvent s'enflammer sur des composants chauds. Réparez des composants endommagés ou qui fuient avant l'utilisation du chargeur. Sachez où se trouve l'équipement d'extinction le plus proche de votre site de travail. Dans certaines zones,...
  • Page 26 été impliqué dans chargeur pendant au moins 24 accident. batterie heures, puis contactez le service partiellement protégée Avant pour remplacer la batterie. châssis du chargeur et est capable de résister aux collisions ou autres dommages pouvant résulter de l'utilisation chargeur à...
  • Page 27: En Cas D'incendie

    Avant e513 e527 Sécurité d'abord Si le feu a atteint les cellules de la batterie lithium- En cas d'incendie ion, il est difficile de l'éteindre. Utilisez beaucoup d'eau pour refroidir et contenir une batterie en feu, s'il est possible d'éviter l'inhalation ou toute autre Risque d’incendie...
  • Page 28 Sécurité d'abord Avant e513 e527 Risque de dégagement de gaz toxiques - N’exposez jamais l'électrolyte qui fuit à l'eau. L'eau AVERTISSEMENT réagit avec l'électrolyte de la batterie exposée, ce qui libère des gaz toxiques. Le boîtier de batterie est conçu pour empêcher l'eau de s'infiltrer lorsque le boîtier n'est pas...
  • Page 29: Description Du Chargeur

    Notez par écrit les numéros de série de votre chargeur et de sa batterie. Ayez-le à portée lorsque vous communiquez avec votre concessionnaire Avant ou les partenaires de service Avant. Les numéros de série aident à identifier les bonnes pièces de rechange de votre chargeur.
  • Page 30 Description du chargeur Avant e513 e527 Plaque d'identification du chargeur : La plaque d’identification du chargeur se trouve à proximité des pédales de marche. Contenu de la plaque d'identification : Nom et adresse du fabricant Marque CE Désignation de la machine Code de type de votre chargeur* Numéro de série*...
  • Page 31: Pièces Principales Du Chargeur

    4. Bras de levage Sur le châssis avant sont montés : le siège du Le bras de levage est monté sur le châssis avant et conducteur, les commandes de fonctionnement, les est contrôlé par le levier de commande depuis la...
  • Page 32: Signes Et Autocollants

    Pour appliquer un nouvel autocollant Avant d'appliquer un nouvel autocollant, nettoyez la surface de la saleté, de la poussière, de la graisse ou d'autre matériau. Épluchez une petite partie du papier support de l'autocollant et appliquez l'adhésif exposé sur la surface nettoyée, tout en alignant correctement l'autocollant.
  • Page 33: Message De Sécurité

    La mauvaise utilisation ou l'utilisation négligente peut provoquer des risques que l'on peut éviter en suivant correctement les instructions. Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le chargeur. L'abaissement du bras de levage peut écraser, provoquant ainsi la mort ou des blessures graves.
  • Page 34 Assurez-vous que le chargeur ne se déplacera pas lorsque vous quitterez le poste de conduite. Risque de choc électrique et d’incendie. Débranchez le chargeur avant d’ouvrir tout couvercle et avant toute maintenance. Assurez-vous que la prise électrique est agréée pour la recharge des véhicules électriques.
  • Page 35 Avant e513 e527 Description du chargeur Étiquette Message AVERTISSEMENT Emplacement Lisez le manuel de l’opérateur et gardez- ROPS : Espace le à portée. de rangement du manuel Rangez le manuel de l’opérateur à sa place, derrière le siège. derrière le siège du conducteur.
  • Page 36 Description du chargeur Avant e513 e527 Étiquette Message AVERTISSEMENT Emplacement Risque de basculement - Conduisez Panneau près prudemment sur un sol irrégulier. du volant Le chargeur peut se renverser s’il roule sur un sol irrégulier à une vitesse trop élevée Référence...
  • Page 37 Bras de levage, sur les deux grave - Ne vous placez jamais sous côtés le bras de levage élevé. Abaissez le bras de levage avant de quitter le siège Référence du conducteur. A417273 (2 pièces) L'abaissement du bras de levage peut écraser, provoquant ainsi la mort ou...
  • Page 38 Risque de choc électrique ou d'incendie - Lisez le manuel de l’opérateur. Une prise de courant inadéquate peut provoquer un incendie. N'utilisez que le chargeur externe Avant Emplacement d'origine pour la charge rapide. Arrêtez toujours la charge externe avant de Sur le couvercle de déconnecter le chargeur rapide de la...
  • Page 39 Avant e513 e527 Description du chargeur Étiquette Emplacement Sur le panneau supérieur du bloc de batterie. Référence A466041 Symbole Message AVERTISSEMENT a) Portez des gants de protection lorsque vous manipulez le bloc de batterie. b) Portez une protection oculaire lors de la manipulation du bloc de batterie.
  • Page 40 Utilisez le marteau pour briser le volet de la vitre. Uniquement sur Sur des chargeurs équipés de la cabine L, la vitre la cabine L : avant (pare-brise) peut être utilisée comme sortie Près de la vitre de secours lorsqu'elle est brisée à l'aide du droite marteau.
  • Page 41 Avant e513 e527 Description du chargeur Tableau 5 - Étiquettes d'information Étiquette Message Approbation ROPS/FOPS, sur Emplacement des chargeurs avec toit ROPS ou cabine L Arceau ROPS, intérieur Référence A49517 Niveau de puissance 18 Toit ROPS Emplacement acoustique 87 dB(A) 2000/14/CE.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Hauteur de levage, max 2820 mm 1690 mm Types de pneumatique : Portée max (horizontale) (distance de l'essieu avant à la platine d'accrochage) Profil de pneumatique de type tracteur, avec Rayon de braquage, rainures agressives pour assurer la meilleure 995 mm / 2 050 mm traction possible intérieur/extérieur...
  • Page 43: Généralités

    Débit maximum : 30 l/min Pompe hydraulique 1 pompe hydraulique auxiliaire Standard : Système de multiconnecteur rapide à l'avant. Hydrauliques extérieures En option : Hydrauliques extérieures supplémentaires à l'avant ou l'arrière. Raccord d'accessoire Platine d'accrochage rapide Avant Capacité du réservoir d'huile hydraulique 36 l ISO VG 46, huile minérale uniquement...
  • Page 44: Spécifications De La Batterie

    Description du chargeur Avant e513 e527 Spécifications de la batterie e513 e527 Type de batterie Batterie lithium-ion Avant Power OptiTemp ® Type de cellule 21700, NMC Fabricant de batterie Avant Power Oy, Finlande Énergie stockée (brute) 13 kWh 27 kWh...
  • Page 45: Informations Réglementaires

    Maintenez la pression des roues dans les limites de la pression recommandée. Utilisez des modèles de pneu et de jante qui sont recommandés par Avant pour vous assurer que les pneus sont conformes aux exigences de dimension, de charge et de vitesse de ce modèle de chargeur. Remplacez les pneus s'il existe des dommages visibles sur le pneu ou la jante, ou si la surface d'usure du pneu est usée, ou s'il y a des...
  • Page 46: Kit D'élargisseur De Roue

    Description du chargeur Avant e513 e527 Utilisez pneumatiques plus larges possible Pour la meilleure stabilité et contrôlabilité, utilisez toujours les pneumatiques les plus larges possible. Les pneus qui sont plus étroits que les pneus standard sont destinés à des fins spéciales uniquement, et ce étant donné...
  • Page 47: Débit D'huile Des Hydrauliques Extérieures

    Avant e513 e527 Description du chargeur Utilisez uniquement Débit d'huile des hydrauliques entretoises recommandées par extérieures Avant Tecno Oy. Les entretoises trop épaisses peuvent Le graphique suivant indique le débit de production endommager moteurs des hydrauliques extérieures à différents niveaux de hydrauliques.
  • Page 48 Description du chargeur Avant e513 e527 Il est impossible d'utiliser le débit d'huile hydrauliques extérieures maximum avec tous les accessoires. Vérifiez le bon niveau pour chaque accessoire à l'aide graphique manuel l'opérateur de chaque accessoire. Les accessoires peuvent subir des dommages, fonctionner trop vite ou il peut être difficile de contrôler...
  • Page 49: Capacité De Levage

    également. Abaissez toujours la AVERTISSEMENT le basculement du chargeur charge au sol avant de quitter le Il existe de nombreux facteurs d'influence qui siège du conducteur. Si la charge affectent la stabilité du chargeur. Utilisez près...
  • Page 50: Définitions

    La surcharge d’un accessoire peut chargeur commence à basculer vers l'avant. entraîner une chute immédiate de La charge de basculement dépend de la distance charge défaillance horizontale de la charge à partir de l'essieu avant du ultérieure de l’accessoire sans chargeur. Pour plus amples...
  • Page 51: Graphique De Charge

    à palettes. Le tableau ROC figurant dans ce l'essieu avant du chargeur. L'étiquette ROC indiquée manuel et sur l’étiquette du chargeur utilise cette dans ce manuel et collée sur le chargeur présente la valeur.
  • Page 52: Capacité De Charge Nominale

    : charge est placée de sorte que son centre de gravité Châssis de chargeur en position pleinement soit à 400 mm vers l'avant à partir des bras de articulée, contrepoids standard fixé fourche à palettes à pièce verticale.
  • Page 53 Avant e513 e527 Capacité de levage Étiquette de capacité de charge nominale A465254 & A464757, en kilogrammes Le tableau ROC est valide lorsque :  Le sol est ferme et régulier  Le chargeur est statique ou roule à un maximum de 2 km/h, avec des mouvements de commande lents et sans heurts.
  • Page 54: Charge De Basculement - Diagramme De Charge

    à 400 mm de la partie verticale du bras de la fourche. REMARQUE : Le diagramme de charge représente uniquement la stabilité avant. Ce diagramme ne fait pas référence à la force de levage maximale disponible. Évitez de surcharger le chargeur - Déterminez la capacité...
  • Page 55 Exemple (e527): Si le centre de gravité de la charge est de 870 mm à l'avant de l'essieu avant (400 mm à partir des fourches à palettes, les fourches étant au niveau du sol) ...
  • Page 56: Comment Estimer La Capacité De Levage Réelle

    Le graphique de charge est calculé avec un conducteur de 75 kg occupant le siège  Si vous quittez le siège du conducteur, le chargeur peut basculer vers l'avant. Mouvements du Le levage de la charge maximale est possible uniquement lorsque le chargeur n'est pas en...
  • Page 57: Commandes Et Options Du Chargeur

    Ajout ou retrait des contrepoids........................75 Attelage de remorque (en option) ........................76 Prises supplémentaires des hydrauliques extérieures, avant et arrière (en option) ......77 Sonnerie de recul (en option) ..........................77 Siège - ceinture et réglages du siège ........................78 Siège à...
  • Page 58: Aperçu Des Commandes

    Commandes et options du chargeur Avant e513 e527 Aperçu des commandes Référence Page Tableau de bord Commutateur d'allumage Arrêt d'urgence Lampes témoin Interrupteurs sur le panneau Levier de commande du bras de levage et godet Leviers de commande Interrupteurs de commande sur le...
  • Page 59: Interrupteurs Sur Le Panneau

    Avant e513 e527 Commandes et options du chargeur Interrupteurs sur le panneau Le nombre d'interrupteurs de commande supplémentaires dépend des options installées sur le chargeur. La position et l'ordre des interrupteurs peuvent être différents de ceux représentés dans ce chapitre.
  • Page 60: Tableau De Bord

    Interrupteur de surpassement PTO Voir page 72 Pas disponible pour ce Vert modèle de chargeur. Pas disponible pour ce modèle de chargeur. Interrupteur de phares de travail Feux de travail avant standard du chargeur.
  • Page 61: Écran Multifonction

    Avant e513 e527 Commandes et options du chargeur Boutons de commande de l'écran Écran multifonction Appuyez sur ce bouton pour retourner à la vue de base du L'écran multifonction affiche des informations de tableau de bord. base lorsque le chargeur est en marche. L'écran dispose également d'autres informations qui peuvent...
  • Page 62: Avertissements Et Symboles À L'écran

    Vert Plage de vitesse de codes d'anomalie. Redémarrez le déplacement : Rapide chargeur. Si le problème persiste, Le mode de vitesse de contactez le service Avant. déplacement rapide est Rouge Lampe témoin de sélectionné. dysfonctionnement du moteur Voir page 89 électrique...
  • Page 63: Textes D'information À L'écran

    Le redémarrage du chargeur peut résoudre le problème lié à la plupart des messages d’avertissement. Suivez la procédure sécuritaire d’arrêt avant de rédemarrer. Après l'arrêt, attendez que l'écran s'éteigne complètement. Tournez de nouveau la clé de contact. Contactez le service Avant si le message d'avertissement persiste après les actions recommandées et le redémarrage du chargeur.
  • Page 64 WARNING MOTEUR d’erreur a été reçu du contrôleur de moteur. Vérifiez les codes de panne pour plus d'informations. Redémarrez le chargeur. Contactez le service Avant si le problème persiste. MOTOR TEMPERATURE ALERTE TEMPERATURE Le contrôleur électrique a atteint la limite de...
  • Page 65 PTO est actif. Suivez la bonne séquence de démarrage. RELEASE DRIVE PEDAL RELÂCHER LA PÉDALE DE La pédale de marche a été appuyée avant que la MARCHE conduite ne soit autorisée ou pendant le démarrage du chargeur.
  • Page 66 Totales des heures de Heures de fonctionnement du moteur. fonctionnement Service due Entretien moteur à réaliser Temps restant avant le prochain entretien. dans Next service engine hours Heures du prochain entretien Heures de fonctionnement du moteur lorsque la machine du moteur doit être entretenue la prochaine fois.
  • Page 67: Commande Du Bras De Levage, Des Hydrauliques Extérieures Et Des Autres Fonctions

    Le fait de pousser le levier abaisse le bras de levage et le fait de le tirer soulève le bras de levage.  Tirez vers l'arrière pour lever le bras de levage  Poussez vers l'avant pour abaisser le bras de levage  Poussez à gauche pour élever la pointe du godet (remplissage) ...
  • Page 68: Telescopic Boom Control Lever

    Utilisez le  AVERTISSEMENT Poussez la manette vers l'avant pour augmenter bras télescopique avec le tpm des pompes hydrauliques et augmenter le débit d'huile des hydrauliques extérieures. précaution. stabilité ...
  • Page 69: Commutateur De Frein De Stationnement

    à entraînement hydraulique. pression pour le relâchement des freins. Généralement, plus le levier de marche avant est Activez le frein de stationnement chaque fois que réglé, plus l'accessoire fonctionne avec rapidité. vous quittez le siège du conducteur. Assurez-vous de ne pas dépasser le débit d'huile maximal autorisé...
  • Page 70: Joystick - 6 Fonctions (En Option)

    être commandées boutons supplémentaires du joystick. Opticontrol remplace l'option de kit interrupteurs ® électriques pour l'accessoire précédemment disponible pour les chargeurs Avant. Lorsque le système Opticontrol est installé sur le ® chargeur, ce dernier comporte les caractéristiques supplémentaires suivantes :...
  • Page 71 Avant e513 e527 Commandes et options du chargeur Boutons de Interrupteur activé (mode commande commande combiné) supplémentaires Le mode combiné de la commande hydraulique et sur le joystick. Vérifiez le électrique permet un fonctionnement plus simple et manuel de plus flexible de certains accessoires. Dans ce mode, l'opérateur de...
  • Page 72: Interrupteur D'arrêt De La Prise De Force (Pto)

    Bouton d'arrêt d'urgence Dans utilisation normale, maintenez l'interrupteur Les chargeurs Avant de la série e sont équipés d'un sélection de la pompe au réglage bouton d'arrêt d'urgence. Ce bouton ouvre les pompe pour éviter contacteurs de puissance pour arrêter les moteurs survitesse de l'accessoire et le électriques.
  • Page 73: Flottaison Du Bras De Levage (En Option)

    Une prise électrique de 12 V se trouve près du siège du conducteur. Il y a du courant dans cette prise Les chargeurs Avant e513 e527 Avant sont équipés quand le contacteur du moteur est placé sur la d’une flottaison du bras de levage en tant qu’option.
  • Page 74: Contrepoids

    Au stabilité du chargeur davantage côté gauche du bras de levage vers l'arrière, et même amener les vérin parallélogramme qui suit les roues avant à perdre le contact mouvements vérin avec sol. Lorsque cavage et maintient la position...
  • Page 75: Ajout Ou Retrait Des Contrepoids

    Serrez les boulons de poids afin d'éviter leur façon ferme. b) Lors du retrait des contrepoids, assurez- utilisation comme points vous de fixer le crochet dessus avant de d'arrimage. desserrer les boulons pour éviter de laisser tomber le contrepoids.
  • Page 76: Attelage De Remorque (En Option)

    Il est recommandé de garder un accessoire inséré à l'avant du chargeur afin d'ajouter un poids à l'avant du chargeur.
  • Page 77: Prises Supplémentaires Des Hydrauliques Extérieures, Avant Et Arrière (En Option)

    La sonnerie permet rapides de type conventionnel. d'alerter les autres de l'approche d'une machine. La sonnerie de recul peut être activée ou désactivée S'ils sont installés à l'avant, les raccords rapides dans le menu des paramètres. Il est possible de supplémentaires trouvent à...
  • Page 78: Siège - Ceinture Et Réglages Du Siège

    La distance entre le siège et le volant peut faire écraser être réglée par le levier qui se trouve sous chargeur - Ne transportez jamais le bord avant du siège. AVERTISSEMENT Réglage des passagers. Le nombre de suspension places assises du chargeur est Tournez le ...
  • Page 79: Feux

    Les feux de travail Avant sont des modules DEL. Il existe différentes options de luminosité, consultez votre concessionnaire Avant. Risque de brûlure - Ne touchez jamais les unités de lampe. La surface avant et le boîtier des...
  • Page 80: Commande D'éclairage (Kit Feux De Route)

    Commandes et options du chargeur Avant e513 e527 Commande d'éclairage (kit feux de Gyrophare (en option) route) Le gyrophare est disponible en option. Le gyrophare avertit d'autres personnes sur le chargeur mobile. Les chargeurs dotés du kit feux de route sont L'interrupteur de commande du gyrophare se trouve équipés d'une manette multifonction, montée sur la...
  • Page 81: Cabines (En Option)

    Avant e513 e527 Commandes et options du chargeur Cabines (en option) Le e513/e527 peut être équipé, en option, d'une Équipement standard et en option sur différents cabine L. Il est composé de modèles de cabine  pare-brise Toit ROPS Cabine L ...
  • Page 82: Sécurité De La Cabine

    Laissez Le réservoir de liquide lave-glace et le bouchon de chargeur bien chauffer le moteur. remplissage sur les chargeurs ayant la cabine L sont placés à l'extérieur de la cabine, à l'avant du pare- climatisation fonctionnera brise à gauche.
  • Page 83 Avant e513 e527 Commandes et options du chargeur...
  • Page 84: Instructions D'utilisation

    La zone de danger du chargeur couvre la zone de AVERTISSEMENT portée du bras de levage du chargeur, la zone de braquage, sur le côté et à l'avant et arrière du chargeur. Abaissez toujours la charge ou l'accessoire avant de quitter le siège du conducteur - le chargeur n'est pas conçu pour rester avec le bras de levage et la...
  • Page 85: Démarrage Du Chargeur

    Instructions d'utilisation Démarrage du chargeur Clé de contact Avant le démarrage Avant de démarrer le chargeur, procédez aux contrôles quotidiens, voir page 133. Réglez le siège pour avoir une bonne position de conduite et une visibilité sans obstacle depuis le siège.
  • Page 86: Bouton D'arrêt D'urgence

    Instructions d'utilisation Avant e513 e527 Pour démarrer le chargeur Dans cette position :  systèmes électriques Effectuez les vérifications quotidiennes (voir chargeur sont mode Entretien à la page 127) fonctionnement normal. Occupez le siège du conducteur, réglez le moteurs électriques siège et attachez la ceinture de sécurité...
  • Page 87: Arrêt Du Chargeur (Procédure Sécuritaire D'arrêt)

    Procédure sécuritaire d'arrêt symptômes suivants. Identifiez-en la cause avant de redémarrer. Arrêt du chargeur et de son AVERTISSEMENT accessoire dans un état sûr  Le niveau de charge de la batterie est inférieur à 10 %. Conduisez jusqu'à un lieu L’étiquette...
  • Page 88: Commande De Déplacement

    Instructions d'utilisation Avant e513 e527 Commande de déplacement Risque collision Principe de fonctionnement basculement - Roulez à faible Les pédales de marche commandent la vitesse et le vitesse lorsque vous vous AVERTISSEMENT sens de déplacement. Les pédales commandent le exercez à utiliser le chargeur.
  • Page 89: Pédales De Marche

     Marche avant : appuyez doucement sur la La force de traction est la pédale de marche droite jusqu'à ce que la même indépendamment de la machine commence à...
  • Page 90 Le système est conçu pour le débit hydraulique de commande brusques peuvent optimum, qui permet de conserver l’énergie en provoquer retournement minimisant les pertes hydrauliques. Ceci est réalisé avec l'utilisation des blocs de soupape Avant chargeur. tournez intégrés très efficaces. rapidement le volant lorsque vous conduisez à...
  • Page 91: Verrou En X (Verrou Croisé) Et Antidérapant

    Avant e513 e527 Instructions d'utilisation Verrou en X (verrou croisé) et antidérapant Valve anti-patinage (en option) Verrou en X (verrou croisé) Si le chargeur est équipé de la valve anti-patinage, il Le circuit hydraulique de transmission dispose d'un existe un commutateur supplémentaire à l'arrière du système qui permet aux roues du côté...
  • Page 92: Fonctionnement Par Temps Froid

    Instructions d'utilisation Avant e513 e527 Fonctionnement par temps Système de batterie dans un froid environnement froid Laissez le chargeur bien chauffer le La performance de la batterie dépend de sa moteur température. Par temps froid, la batterie doit rester branchée à un La température de l'huile hydraulique influence le...
  • Page 93 Avant e513 e527 Instructions d'utilisation Astuces pour augmenter la vie de batterie  Utilisez hydrauliques extérieures uniquement à la vitesse qui est nécessaire à l'accessoire ou au travail. Un débit trop élevé gaspillera de l'énergie.  vous n'utilisez accessoire, maintenez le levier de la commande TPM de la pompe à...
  • Page 94: Direction Du Chargeur

    Risque de basculement - Évitez les virages à haute vitesse. Le chargeur peut basculer si vous AVERTISSEMENT tournez volant fortement pendant la conduite. Ralentissez avant de prendre les virages serrés. Commandez et orientez toujours le chargeur avec des mouvements réguliers.
  • Page 95: Manipulation Des Matériaux

    Utilisez la ceinture de des cordes, des chaînes, des élingues ou des sécurité pour rester à l'intérieur du accessoires similaires, sauf si cela est indiqué dans le manuel de l'opérateur d'un accessoire Avant. ROPS de protection. Si vous n'utilisez ceinture Risque de basculement - Le sécurité, vous risquez d'être éjecté...
  • Page 96: En Cas De Basculement Du Chargeur

    Cependant, il est important de savoir quoi faire en cas de basculement du chargeur. Le chargeur peut basculer sur le côté ou vers l'avant. En cas de basculement du chargeur : Risque d'écrasement...
  • Page 97: Travailler Avec Les Accessoires

     Familiarisez vous avec l’utilisation et l’arrêt de l’accessoire dans un endroit sûr. Posez l'accessoire à même le sol et éteignez le chargeur avant de quitter le poste de conduite, et suivez les éventuelles mesures supplémentaires pour arrêter en toute sécurité...
  • Page 98 Utilisez uniquement des accessoires Avant qui ont été conçus pour votre modèle de chargeur. Tout accessoire qui est fixé au chargeur doit être conçu pour être utilisé spécifiquement avec e513 e527 Avant, et cela doit être indiqué dans le manuel de l'opérateur de l'accessoire. Le fabricant de l'accessoire est responsable de l'évaluation des risques liés au couplage de l'accessoire et à...
  • Page 99: Raccord Des Accessoires

    Assurez-vous que les flexibles hydrauliques (et le harnais électrique, le cas échéant) ne sont pas sur la voie pendant l'installation. Étape 2 :  Tourner hydrauliquement la platine d'accrochage vers une position avant oblique.  Conduisez le chargeur sur l'accessoire. Si le chargeur est muni d'un bras télescopique, il est possible de l'utiliser pour atteindre les supports de...
  • Page 100: Platine D'accrochage Hydraulique

    - Veillez toujours à ce que l'accessoire soit complètement verrouillé. DANGER  Avant de déplacer ou de lever l'accessoire, assurez-vous que les goupilles de verrouillage sont dans la position inférieure et ressortent à travers les dispositifs de fixation de l'accessoire sur les deux côtés.
  • Page 101: Raccordement Des Flexibles Hydrauliques De L'accessoire

    Arrêter également le chargeur et relâcher la pression hydraulique résiduelle. Pour déconnecter le système de multiconnecteur : Avant la déconnexion, déposez l'accessoire sur une surface solide et plane. Arrêtez les hydrauliques extérieures du chargeur.
  • Page 102: Utilisation Des Hydrauliques Extérieures

    S'approcher d'un accessoire qui est en mouvement peut présenter un DANGER risque sérieux de blessure. Éteignez les hydrauliques extérieures avant de quitter le siège du conducteur. Manipulez les commandes uniquement lorsque vous êtes assis au poste de conduite.
  • Page 103: Relâchez La Pression Résiduelle Du Système Hydraulique

    Prise supplémentaire des hydrauliques extérieures La prise supplémentaire des hydrauliques extérieures à l'avant est une prise double effet avec deux raccords rapides conventionnels. Une paire de raccords rapides hydrauliques de type standard est placée à l'avant du chargeur, juste à proximité du multiconnecteur.
  • Page 104 Interrupteur dans la position 1 : Prise des hydrauliques extérieures standard (multiconnecteur à l'avant du chargeur) Les raccords rapides peuvent être couplés de manière à inverser la fonction du levier de commande. Testez le fonctionnement de l'accessoire après chaque accouplement au chargeur. Gardez les raccords propres et utilisez leurs couvercles de protection.
  • Page 105: Adaptateurs D'accouplement

    Travailler avec les accessoires Adaptateurs d'accouplement Avant offre les adaptateurs d'accouplement pour faciliter l'utilisation de certains accessoires spécifiques. Consultez le manuel de l'opérateur de chaque accessoire pour voir si un adaptateur peut être utilisé. Les deux types d'adaptateurs sont verrouillés au niveau de la platine d'accrochage du chargeur. Les adaptateurs ont le même système de raccord rapide pour verrouiller l'accessoire sur l'adaptateur et le chargeur.
  • Page 106 Travailler avec les accessoires Avant e513 e527 Adaptateur rotatif A424406 L'adaptateur rotatif est destiné au même type de travail que l'adaptateur basculant. L'adaptateur entièrement rotatif permet de tourner l'accessoire entièrement à l'envers. Ceci peut être utile lors des travaux de nivellement.
  • Page 107: Stockage, Transport, Points D'arrimage Et Levage

    Avant e513 e527 Stockage, transport, points d'arrimage et levage Stockage, transport, points d'arrimage et levage Avant le transport ou le levage du chargeur : Points d'arrimage  Montez le verrou du châssis d'articulation, voir Le chargeur doit être attaché de manière sécurisée page 131.
  • Page 108: Pochette De Transport

    Vérifiez tous les crochets et les verrous. est à l'avant de l'essieu de la remorque. Pour charger la remorque correctement, il peut être Considérez la répartition du poids sur la nécessaire de charger le chargeur sur la remorque...
  • Page 109 Tenez compte tous contrepoids est placé légèrement vers l'avant à partir de l'essieu supplémentaires, accessoires et autres équipements arrière. Tenez compte de la taille et du poids de lors de l'estimation de la charge sur la remorque. l'accessoire, et de tous contrepoids supplémentaires Des contrepoids supplémentaires, entre autres...
  • Page 110: Oeillets D'arrimage Optionnels

    Stockage, transport, points d'arrimage et levage Avant e513 e527 Oeillets d'arrimage optionnels Équipement en option pour le transport fréquent par remorque Si vous transportez fréquemment le chargeur sur une remorque, les oeillets d'arrimage en option sont disponibles pour facilement sécuriser la charge.
  • Page 111: Stockage

    Si possible, réduisez le niveau de charge ailleurs, pour éviter la détérioration de la batterie, de la batterie Li-ion à <50 % avant de transporter le évitez de la stocker à 100 % pleine. chargeur sur la route. Cela réduira le risque d’incendie de la batterie en cas d’accident.
  • Page 112: Levage Du Chargeur

     Ne levez jamais un chargeur Cabine L : Lorsque vous levez un chargeur qui est lorsque des personnes sont équipé de la cabine L, retirez les vitres (avant, montées dessus. latérale et arrière) avant de procéder au levage. Levez...
  • Page 113: Remorquage (Récupération De La Machine)

    Avant e513 e527 Stockage, transport, points d'arrimage et levage L'image suivante présente le principe de levage d'un Remorquage (récupération de la chargeur doté du châssis ROPS à l'aide de quatre machine) sangles de levage : Le chargeur ne peut pas être remorqué. Une pompe hydraulique et un moteur à...
  • Page 114: Batterie Et Charge

    électrique et de l’inverseur. Borne du connecteur de câbles. Bloc de batterie : Batterie Li-ion de 13 kWh Optitemp Avant, 13 ou 27 kWh. Le bloc de ® batterie comprend des cellules lithium-ion et le système électronique de commande du Système de gestion de batterie (SGB).
  • Page 115: Niveaux De Charge Recommandés

    Avant e513 e527 Batterie et charge Risques de choc électrique et Niveaux de charge recommandés d’incendie - Il n'y a pas de La batterie peut être chargée à n'importe quel niveau pièces qui peuvent réparées par DANGER de charge restante lorsque cela convient. Pour l'utilisateur sous le couvercle du assurer une durée de vie optimale, suivez les...
  • Page 116: Heure De Fonctionnement

    Batterie et charge Avant e513 e527 Évitez la décharge profonde de Heure de fonctionnement batterie. décharge complète peut définitivement Les heures de travail effectif varieront énormément, endommager la batterie. en fonction de plusieurs facteurs. Les cas de figure N'utilisez pas le chargeur jusqu'à...
  • Page 117: Suivez La Procédure De Charge Correcte

    Comment maximiser la durée de vie de la batterie Pour assurer une charge rapide, utilisez uniquement TOUJOURS la station de charge externe Avant pour charger la  recharger le chargeur au plus tard lorsque le batterie. Cette mesure assure que la tension et le niveau de charge de la batterie est à...
  • Page 118: Commande De Température Du Bloc De Batterie

    Batterie et charge Avant e513 e527 Commande de température du bloc de batterie Le système de gestion de la batterie (SGB) contrôle et stabilise la température interne du bloc de batterie pendant la charge et le fonctionnement du chargeur. Le SGB démarre la charge lorsque la température interne de la batterie est au moins égale à...
  • Page 119: Charge De La Batterie

    En option, le chargeur peut être équipé également d’un connecteur permettant une charge rapide. Pour Utilisez un chargeur de type 2 de l'utiliser, une station de charge CC Avant rapide haute qualité ou un chargeur séparée est nécessaire. rapide Avant séparé pour charger Exigences relatives au réseau électrique...
  • Page 120 Batterie et charge Avant e513 e527 Assurez-vous toujours que la Risque d'incendie prise électrique surchauffe du câble - N’utilisez convenablement installée jamais les câbles d’extension ou DANGER AVERTISSEMENT calibrée pour l'application de les adaptateurs de prise. Les chargeur. Ne tentez jamais de câbles d'extension et les adpateurs...
  • Page 121: Procédé De Charge

     Utilisez uniquement le chargeur intégré de batterie (BMS) automatique, et la charge s'arrête de l'appareil ou une station de charge Avant façon automatique lorsque batterie correctement configurée. complètement chargée. Vous pouvez également ...
  • Page 122 Batterie et charge Avant e513 e527 Charge de type 2 Pour démarrer la charge avec un chargeur de type 2 Le chargeur peut être rechargé à partir de n'importe quelle station de recharge publique de type 2, ou à l'aide d'un câble de recharge séparé qui se branche à...
  • Page 123: Chargeur Rapide Externe

    Une partie de l'énergie La charge rapide exige un chargeur spécial destiné à tirée de la prise électrique est la charge des chargeurs électriques Avant. Sur utilisée pour réchauffer ou refroidir l'image ci-dessous est présenté un exemple de la batterie.
  • Page 124: Comment Utiliser Un Chargeur Externe

    être erronées pour chaque phase de charge, ce qui peut provoquer le risque d’incendie de la batterie, la surchauffe de cette dernière ou le dommage des...
  • Page 125 Avant externe typique manuelle, vous pouvez déconnecter le chargeur de particulièrement conçu pour la charge d'un chargeur la batterie. Avant. Voir le manuel de l'opérateur de l'unité de charge pour plus d'informations concernant le Comment interrompre ou arrêter la charge avant chargeur.
  • Page 126 ARRÊT. Arrêtez toujours le processus particulier pour les modèles de de charge en appuyant sur le bouton ARRÊT chargeur e6, e513, e527 Avant. Ne avant de débrancher la prise de charge. modifiez jamais les paramètres du chargeur. modification Bouton Échap (2) : Si vous avez interrompu le paramètres est verrouillée pour les...
  • Page 127: Entretien

    Installez le verrou de châssis lorsque vous levez la machine et, par exemple, lorsque vous changez les pneus.  Débranchez la batterie avant de travailler sur le système électrique ou sur la batterie.  Vérifiez les tuyaux hydrauliques pour voir s'ils présentent des fissures et signes d'usure.
  • Page 128 L'éjection à haute pression de liquide peut pénétrer dans la peau et provoquer de graves blessures - Ne manipulez jamais des composants sous-pression. Avant de manipuler des composants hydrauliques, assurez-vous que DANGER le système hydraulique de l'accessoire et du chargeur sont complètement dépressurisés.
  • Page 129 Avant e513 e527 Entretien Accès au compartiment de la batterie Chute de la charge - Risque et du moteur électrique d'écrasement. Protégez toujours Arrêtez le chargeur et laissez-le refroidir avant le bras de levage du chargeur à AVERTISSEMENT d’ouvrir tout couvercle.
  • Page 130 Entretien Avant e513 e527 Risque de brûlures - Permettez chargeur refroidisse avant d'ouvrir les couvercles. AVERTISSEMENT pièces électriques hydrauliques peuvent être extrêmement chaudes après utilisation. L'étiquette adjacente d'avertissement situe visiblement sous couvercle arrière. zones chaudes comprennent les composants et tuyaux hydrauliques et les surfaces des moteurs électriques et des...
  • Page 131: Installation Du Support De Sécurité Et Du Verrou De Châssis

    à travers un trou du châssis arrière charge et tous accessoires du du chargeur. chargeur avant de procéder à Tournez la barre vers l'avant du trou. L'autre l'entretien ou à la maintenance. extrémité doit rester verrouillée dans le trou du châssis arrière.
  • Page 132: Inspections Journalières Et Programme D'entretien Périodique

    Respectez le programme d'entretien recommandé. Gardez les enregistrements des services effectués. Contactez le service Avant si vous avez des doutes sur les procédures d'entretien ou si vous avez besoin de pièces de rechange. Maintenez le chargeur en bon état. Effectuez toujours les inspections quotidiennes et suivez le programme d'entretien.
  • Page 133: Maintenance And Inspections Quotidiennes

    Maintenance and inspections quotidiennes  Effectuez une inspection générale du chargeur avant chaque période de travail. Effectuez les tâches mentionnées ci-dessous chaque jour avant de commencer à utiliser le chargeur et après toutes les 10 heures de travail.  Vérifiez au moins les points mentionnés suivants. N'utilisez pas le chargeur si vous remarquez des problèmes avec les éléments indiqués, ou dans d'autres pièces du chargeur.
  • Page 134: Entretien Et Maintenance Périodique

    être effectuées de façon périodique. Certaines des opérations d'entretien répertoriées nécessitent des compétences, des équipements et des connaissances spécialisés et ne sont destinées qu'à des techniciens professionnels. Contactez votre concessionnaire Avant pour repérer votre service A le plus proche. Après toutes les 400 heures Après les...
  • Page 135: Maintenance Quotidienne Et Hebdomadaire

    La propreté du chargeur n'est pas qu'une question la batterie, ne démarrez pas le chargeur. d'apparence extérieure. Une machine sale deviendra  Vérifiez si le chargeur doit être nettoyé avant de chaude et entraînera de mauvaises performances, continuer avec d'autres procédures...
  • Page 136: Nettoyez L'intérieur Du Chargeur

    Retirez Vous pouvez utiliser un nettoyeur à pression pour la trappe de service, fixée avec deux boulons, avant nettoyer les surfaces extérieures du chargeur. de nettoyer le compartiment moteur pour retirer la Utilisez une faible pression et lavez uniquement les saleté...
  • Page 137: Ajoutez De La Graisse Aux Points De Lubrification

    à la batterie et au moteur Nettoyez l'extrémité du manchon avant de procéder électrique. au graissage et ajoutez juste une petite quantité de L’air comprimé convient au nettoyage de la saleté graisse à la fois. Une nouvelle lubrification évacuera sèche et de la poussière.
  • Page 138: Référence

    Entretien Avant e513 e527 B. Châssis avant et bras télescopique Les points de graissage sont énumérés dans le tableau suivant. Référence Nombre de points 1. Joint d'articulation Côté gauche du chargeur 2. Vérin de direction Deux extrémités du vérin de direction, près du joint d'articulation...
  • Page 139 Vérifiez le vérin de direction, ses axes de FOPS machine pivotement, raccords hydrauliques et supports s'endommagent, la machine doit reliant le vérin aux châssis avant et arrière. être emmenée au service Avant Risque de chute de la charge - pour vérification. Il n'est pas permis Vérifiez...
  • Page 140  axe reliant le bras de levage au châssis avant La plupart des boulons et écrous sur le chargeur  tous les axes du bras de levage et ses vérins sont du type métrique 8.8.
  • Page 141: Vérifiez Les Roues

    Avant e513 e527 Entretien Risque de perte de stabilité due Raccords hydrauliques des moteurs d'entraînement et tuyaux du circuit hydraulique à une défaillance de pneu - Ne de transmission tentez jamais de réparer un pneu AVERTISSEMENT Les raccords hydrauliques du circuit hydraulique de vous-même.
  • Page 142: Vérifiez Le Niveau D'huile Hydraulique

    Vérifiez le niveau de l'huile hydraulique à l'aide de la Ne remplissez jamais trop le réservoir d'huile jauge du bouchon de remplissage. Retirez le hydraulique. L'huile peut couler à débordement ou panneau avant pour avoir accès à l'ouverture de mousser à l'intérieur du réservoir. remplissage. Maintenez...
  • Page 143: Inspections Après Le Démarrage Du Chargeur

    Utilisez un accessoire arrière. uniquement selon l'usage prévu. Si le chargeur se déplace lorsque les pédales de marche sont appuyées, arrêtez d'utiliser le chargeur. Procédez à l'entretien des freins avant d'utiliser le chargeur.
  • Page 144: Entretien Périodique

    être retirée avec une pompe d'aspiration ou en huile peut être ajoutée sans rincer ouvrant le bouchon de vidange du côté droit à l'avant les circuits d'huile hydrauliques. du châssis, près du joint d'articulation. Dans les deux Manipulez les huiles bio usagées cas il est important de nettoyer le bouchon de comme l'huile usagée normale.
  • Page 145: Nettoyez Ou Remplacez Le Reniflard Du Réservoir D'huile Hydraulique

    Avant. Voir dommages sur les composants hydrauliques du pages 27 et 25 pour obtenir des informations chargeur, et sur les structures métalliques du concernant d'éventuels risques d'incendie.
  • Page 146 La pression d'avancement doit être vérifiée uniquement par des techniciens d'entretien qualifiés. Si vous soupçonnez que la force de traction du chargeur a diminué, contactez votre service Avant le plus proche. Par ailleurs, la soupape régulation puissance, moteurs hydrauliques d'entraînement,...
  • Page 147: Réglez La Pression Du Système Hydraulique

     Avant. Un mauvais réglage peut endommager la À l'extrémité inférieure du bras extérieur il y a pompe ou le moteur. des paires de plaques anti-friction 1 et 2, accessibles autour du bras de levage.
  • Page 148: Vérifiez Le Montage Et Le Fonctionnement Des Moteurs Hydrauliques D'entraînement

    Entretien Avant e513 e527 9. Vérifiez le montage et le Plaques anti-friction 3 et 4 fonctionnement des moteurs Les plaques anti-friction 3 et 4 à hydrauliques d'entraînement l'extrémité supérieure du bras intérieur durent longtemps dans Vérifiez le serrage des boulons de fixation du moteur...
  • Page 149: Entretenez Le Verrouillage De L'accessoire Hydraulique (Option)

    Vérifiez le bon verrouillage de l'accessoire tous les  Vérifiez que le support de sécurité du bras de jours avant de commencer à utiliser le chargeur et levage et le verrou de châssis sont stockés à ses accessoires. Les deux goupilles de verrouillage leur place et qu'ils ont les pièces de verrouillage...
  • Page 150: Vérifiez La Résistance D'isolation

    Il est possible de ralentir l'usure par une bonne lubrification et en éliminant le jeu, si ces mesures sont prises à un stade précoce. Contactez le service Avant en cas de jeu dans le joint d'articulation.
  • Page 151: Réinitialisez Le Rappel D'entretien

    Réinitialisez rappel service l’écran multifonction après la fin de l'entretien périodique. Assurez-vous que toutes les tâches de maintenance et d'entretien périodiques ont été effectuées avant de procéder à réinitialisation. Complétez informations relatives à l'entretien dans le journal de maintenance à la fin de ce manuel.
  • Page 152: Système Électrique Et Fusibles

    Boîte à fusibles destinée aux options et continus. commandes Gyrophare Une boîte à fusibles facilement accessible est située sous le panneau avant, à côté du bras de levage. sortie électrique 12 V Feux Feux de circulation routière Opticontrol Lave-glace et essuie-glace...
  • Page 153 élevé système Les relais sont installés sous le panneau central électrique peuvent provoquer un avant, à côté du bras de levage. Le nombre et la choc électrique potentiellement fonction des relais installés dépendent des options et équipements installés sur le chargeur. En cas mortel, peu importe la tension d'anomalie liée à...
  • Page 154: Filtre D'interférence Électromagnétique (Emi)

    Il y a des fusibles et relais supplémentaires dans le filtre EMI. Assurez-vous que les autres fusibles du Courant électrique chargeur sont intacts avant d'ouvrir la boîte à potentiellement dangereux. fusibles du filtre EMI. N'ouvrez jamais le panneau de couverture du boîtier du filtre EMI, car il ne contient Arrêtez...
  • Page 155: Énergie Auxiliaire Et Démarrage D'appoint

    à alimenter d’autres Un autre point de mise à la terre sur le côté droit appareils. du châssis avant du chargeur. Le fil de mise à la terre est fixé au châssis du refroidisseur d’huile Remplacement du bloc de batterie hydraulique à...
  • Page 156: Structures Métalliques Du Chargeur

    Avant. Pour de plus amples informations La batterie lithium-ion du chargeur doit être recyclée concernant concessionnaires points correctement. Contactez votre concessionnaire d'entretien Avant, veuillez consulter site Avant pour obtenir plus d’informations sur la bonne www.avanttecno.com. manipulation d’une batterie usagée.
  • Page 157 Avant e513 e527...
  • Page 158: Dépannage

    Il y une pression de retour dans Relâchez la pression en déplaçant le levier de commande des s'insèrent pas dans les la conduite des hydrauliques hydrauliques extérieures dans les deux sens. raccords rapides avant ou extérieures. arrière supplémentaires du chargeur. Le tiroir du distributeur n'est pas Réglez la plaque de verrouillage du levier de commande des...
  • Page 159 Solution La batterie est déchargée ou Chargez la batterie. endommagée. Vérifiez l’état de la batterie. Contactez le service Avant, si la batterie est visiblement endommagée. L'opérateur n'occupe pas le L'opérateur doit occuper le siège du conducteur pour activer les siège du conducteur.
  • Page 160 Dépannage Avant e513 e527...
  • Page 161: Journal De Maintenance

    Avant e513 e527 Journal de maintenance Journal de maintenance 1. Client Modèle du chargeur Numéro de série 3. Date de livraison Date Heures Entretien effectué par : d'entretien Remarques d'utilisation Cachet / signature jj / mm / aaaa _____/ 50 h...
  • Page 162: Remarques

    Avant e513 e527 Remarques...
  • Page 163 Avant e513 e527 Remarques...
  • Page 164: Index

    89, 93 Gardez ce manuel dans le levage (en option) • 74 Compétence en électricité • 8 chargeur • 8 Avant le démarrage • 85 Conduisez ou utilisez lors de la Généralités • 42, 43 Avant-propos • 3 charge • 117 Graphique de charge •...
  • Page 165 • 47, 58, 68, 93 Prises supplémentaires des chargeur • 156 hydrauliques extérieures, Suivez la procédure de charge avant et arrière (en option) • correcte • 117 59, 77 Maintenance and inspections Système de batterie dans un quotidiennes • 85, 86, 133 Procédé...
  • Page 166 Avant e513 e527 Vérifiez le joint d'articulation • Tableau de bord • 60 Vérifiez le montage et le Telescopic boom control lever fonctionnement des moteurs • 68 hydrauliques d'entraînement • 140, 148 Températures de fonctionnement et de Vérifiez le niveau d'huile stockage •...
  • Page 167 Avant e513 e527 e513/e527 EC DECLARATION OF DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CONFORMITY Manufacturer: Fabricant : Avant Tecno Oy Avant Tecno Oy Ylötie 1, 33470 Ylöjärvi, Finland Ylötie 1, 33470 Ylöjärvi, Finland Technical Construction File Construction technique Location: Emplacement du fichier : Same as Manufacturer Même que le fabricant...
  • Page 168 AVANT a une politique de développement continu, et conserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. © 2024 Avant Tecno Oy. Tous droits réservés. www.avant tecno.com...

Ce manuel est également adapté pour:

E527 2024E5 opti-temp 2024E6 opti-temp 2024

Table des Matières