ROSSO
RED
ROT
ROUGE
ROJO
VERMELHO
GIALLO
YELLOW
GELB
JAUNE
AMARILLO
AMARELO
ARGENTO
SILVER
SILBER
ARGENT
PLATA
PRATA
1
IT Configurazione possibile solo se la rastrelliera è
installata il più vicino possibile all'armadio.
EN Configuration possible if the drop skirt is instal-
led as close as possible to the cabinet, only.
DE Konfiguration möglich, wenn das Hängegitter so
nah wie moglich am Schrank montiert ist.
FR Configuration possible uniquement si la ridelle
est installée le plus proche possible de l'armoire.
ES Configuración posible sólo si el estante está in-
stalado lo más cerca posible del armario.
PT Configuração possivel somente se a grade esti-
ver instalada o mais próximo possível à caixa.
2
BI/004
BI/004
con asta da 3 m
con asta da 4 m
with boom of 3 m
with boom of 4 m
1
2 m
3
2 m
2 m
2
IT È obbligatorio l'uso dell'appoggio fisso.
EN The fixed end rest must be used.
DE Die Verwendung der festen Auflage ist Pflicht.
FR L'utilisation de l'appui fixe est obligatoire.
ES Es obligatorio utilizar el apoyo fijo.
PT É obrigatório o uso do suporte fixo.
2
BI/001PE
con asta da 3 m
with boom of 3 m
2 m
1
2 m
2
2 m
1 m
3
2 m
3
1 m
BI/004HP
2
2
con asta da 4 m
with boom of 4 m
with boom up to 6 m
2 m
2 m
3
3
3
IT È obbligatorio l'uso dell'appoggio fisso rego-
labile con magnete integrato BAFS/05.
EN The adjustable fixed end rest with integrated
magnet BAFS/05 must be used.
DE Die Verwendung der einstellbaren festen Aufla-
ge mit integriertem Magnet BAFS/05 ist Pflicht.
FR L'utilisation de l'appui fixe réglable avec ai-
mant intégré BAFS/05 est obligatoire.
ES Es obligatorio utilizar el apoyo fijo ajustable
con imán integrado BAFS/05.
PT É obrigatório o uso do suporte fixo ajustável
com ímã integrado BAFS/05.
BI/006
asta fino a 6 m
3
2 m
3
2 m
2 m
2 m