Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VDL10MB2/VDL20MB2/
VDL30MB2/VDL50MB2
MIRROR BALL
SPIEGELBOL
BOULE À FACETTES
BOLA DE ESPEJOS
SPIEGELKUGEL
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
5
7
9
11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ Power VDL10MB2

  • Page 1 VDL10MB2/VDL20MB2/ VDL30MB2/VDL50MB2 MIRROR BALL SPIEGELBOL BOULE À FACETTES BOLA DE ESPEJOS SPIEGELKUGEL USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 VDL10MB2/VDL20MB2/VDL30MB2/VDL50MB2 V. 03 – 17/11/2015 ©Velleman nv...
  • Page 3: Safety Instructions

    VDL10MB2/VDL20MB2/VDL30MB2/VDL50MB2 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
  • Page 4: Technical Specifications

    VDL10MB2/VDL20MB2/VDL30MB2/VDL50MB2 Technical Specifications VDL10MB2 VDL20MB2 VDL30MB2 VDL50MB diameter 10 cm (4”) 20 cm (8”) 30 cm (12”) 50 cm (19 ”) 10/16 approximate weight 0.19 kg 0.9 kg 2.2 kg 5.6 kg VDLMM1 VDLMM1 appropriate motor VDLMM3S VDLMM3(P) VDLMM3(P) Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
  • Page 5: Veiligheidsinstructies

    VDL10MB2/VDL20MB2/VDL30MB2/VDL50MB2 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 6: Technische Specificaties

    VDL10MB2/VDL20MB2/VDL30MB2/VDL50MB2  Veiligheidskabel en/of -net moeten zodanig geplaatst zijn dat geen enkel stuk van de installatie kan vallen als de hoofdbevestiging het begeeft. De beveiliging moet 12 keer het gewicht van de installatie kunnen dragen zonder te vervormen.  De spiegelbol mag niet kunnen worden geremd of gestopt door versieringen, etc. en er mag geen zijdelingse impact op de installatie mogelijk zijn.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    VDL10MB2/VDL20MB2/VDL30MB2/VDL50MB2 MODE D’EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 8: Spécifications Techniques

    VDL10MB2/VDL20MB2/VDL30MB2/VDL50MB2 Spécifications techniques VDL10MB2 VDL20MB2 VDL30MB2 VDL50MB diamètre 10 cm (4”) 20 cm (8”) 30 cm (12”) 50 cm (19 ”) 10/16 poids approximatif 0.19 kg 0.9 kg 2.2 kg 5.6 kg VDLMM1 VDLMM1 moteur adéquat VDLMM3S VDLMM3(P) VDLMM3(P) N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
  • Page 9: Instrucciones De Seguridad

    Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VDL10MB2/VDL20MB2/VDL20CMB2/VDL30MB2/VDL30CMB2/ VDL30MBG2/VDL50MB2! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 10 VDL10MB2/VDL20MB2/VDL30MB2/VDL50MB2  Instale el cable o la red de seguridad de tal manera que no se pueda caer ninguna parte de la instalación cuando se rompa la fijación regular y pueda sostener mín. 12 veces el peso de la instalación, sin que se produzca una deformación.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VDL10MB2/VDL20MB2/VDL20CMB2/VDL30MB2/VDL30CMB2/ VDL30MBG2/VDL50MB2! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 12: Technische Daten

    VDL10MB2/VDL20MB2/VDL30MB2/VDL50MB2  Verwenden Sie für Spiegelkugeln von 30 cm (12") und 50 cm (19 10/16 ”) den Motor für Spiegelkugeln, der über Netzstrom versorgt wird (1) VDLMM3S oder ein Äquivalent kombiniert mit einem Sicherheitskabel (5). Achten Sie darauf, dass das Sicherheitskabel sicher an den Ringen (4 & 6) befestigt ist und ein wenig länger als die Kette der Spiegelkugel ist (2).
  • Page 13 - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal Velleman® Service and Quality Warranty gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive de fabrikant. experience in the electronics world and currently distributes its - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief products in over 85 countries.
  • Page 14 nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Garantía de servicio y calidad Velleman® Liste). Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de Unfälle, Naturkatastrophen, usw.

Ce manuel est également adapté pour:

Vdl20mb2Vdl30mb2Vdl50mb2

Table des Matières