Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CLASS
Caja fuerte electrónica
ES/
con pomo.
Escanea el código QR para acceder
a las instrucciones, o descárgalas en
nuestra web.
Cassaforte elettronica
IT/
con manopola.
Scansiona il codice QR per accedere
alle istruzioni o scaricale dal nostro
sito web.
Cofre eletrônico com
PT/
puxador.
Digitalize o código QR para aceder
às instruções ou descarregue-as na
nossa web.
Electronic Safe with
EN/
knob.
Scan the QR code to access the
instructions or download them from
our website.
Coffre-fort électronique
FR/
avec poigneé.
Scannez le code QR pour accéder aux
instructions ou téléchargez-les sur
notre site web.
Elektronischer Tresor
DE/
mit Türknauf.
Scannen Sie den QR-Code, um die
Bedienungsanleitung aufzurufen, oder
laden Sie diese von unserer Website
herunter.
arregui.es
I
Ηλεκτρονικό
EL/
χρηματοκιβώτιο με
πόμολο.
Σαρώστε τον κωδικό QR για να
μεταβείτε στις οδηγίες ή κατεβάστε
τες στην ιστοσελίδα μας.
Elektronische kluis
NL/
met codeslot.
Scan de QR code om de instruc-
ties te bekijken of ga naar onze
website om ze te downloaden.
Elektroniskt kassaskåp
SV/
med vred.
Skanna QR-koden för att få
åtkomst till instruktionerna eller
ladda ned dem från vår webbsida.
Sejf elektroniczny z
PL/
gałką.
Zeskanuj kod QR, aby uzyskać
dostęp do instrukcji lub pobierz je
z naszej strony internetowej.
arregui.it
I
arregui.biz
I
arregui.fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arregui CLASS

  • Page 1 CLASS Ηλεκτρονικό Caja fuerte electrónica χρηματοκιβώτιο με con pomo. πόμολο. Escanea el código QR para acceder Σαρώστε τον κωδικό QR για να a las instrucciones, o descárgalas en μεταβείτε στις οδηγίες ή κατεβάστε nuestra web. τες στην ιστοσελίδα μας. Cassaforte elettronica Elektronische kluis con manopola.
  • Page 2 5. AVISO SOBRE EL CAMBIO DE PILAS ¡ATENCIÓN! No deje las llaves de emergencia dentro de la caja fuerte. Si las pilas están agotándose, la luz roja situada en medio del panel numérico le avisará inmediatamente. Para comprobar que las pilas están efectivamente gastadas, introduzca los nú- 1.
  • Page 3 CERTIFICADO DE GARANTÍA Este producto está garantizado según los plazos establecidos en la Ley de Garantías. ABSS responde de las faltas de conformidad que se manifiesten ante cualquier defecto de fabricación que afecte al funcionamiento del producto dentro del plazo establecido según la ley. Fuera de dicho plazo, el comprador tendrá que demostrar que la no conformidad ya existía en el momento de recibir el producto.
  • Page 4 5. AVVISO PER LA SOSTITUZIONE DELLE ATTENZIONE BATTERIE Non lasciare le chiavi d’emergenza all’interno della cassaforte. Se la carica delle batterie si sta esaurendo, il LED rosso situato al centro del pannello numerico lo segnalerà immediatamente. Per verificare l’effettivo esaurimento del livello di carica delle 1.
  • Page 5 CERTIFICATO DI GARANZIA Questo prodotto è garantito secondo i termini stabiliti dalla Legge sulle Garanzie. ABSS è responsabile dei difetti di conformità che si manifestino a fronte di qualsiasi difetto di fabbricazione che incida sul funzionamento del prodotto entro il termine stabilito dalla legge.
  • Page 6 introduzir novamente um código incorrecto mais três vezes ATENÇAO consecutivas, o bloqueio durará 5 minutos. Não mantenha as chaves próprias no cofre 5. AVISO DE MUDANÇA DE PILHAS 1. ABERTURA DO COFRE Se ao abrir o cofre se acende a luz vermelha em lugar da verde, é...
  • Page 7 CERTIFICADO DE GARANTIA Este produto tem garantia de acordo com os termos da lei relativa às Garantias. A ABSS é responsável pela falta de conformidade que se manifeste ante qualquer defeito de fabricação que afete o funcionamento do produto dentro do prazo estabelecido segundo a lei.
  • Page 8 If again the incorrect combination is selected 3 times, you must CAUTION wait approximately 5 minutes before reattempting access. Do not keep the keys in the safe itself. 5. BATTERY REPLACEMENT WARNING 1. OPENING THE SAFE If the batteries are low, the red light (in the middle of the number panel) will warn you immediately.
  • Page 9 GUARANTEE CERTIFICATE This product is guaranteed for the periods stipulated in the Law on Guarantees. ABSS is liable for any non-conformities that may occur as a result of a manufacturing fault that affects the performance of the product within the legally prescribed timeframe. After this period, the consumer will have to prove that the non-conformity already existed at the time of receiving the product.
  • Page 10 5. AVIS CONCERNANT LE CHANGEMENT DES ATTENTION ! PILES Ne laissez pas les clés d’urgence à l’intérieur du coffre-fort. Si les piles sont faibles, la lumière rouge au milieu du pavé numérique vous alertera immédiatement. Pour vérifier que les 1. OUVERTURE DU COFFRE-FORT piles sont effectivement vides, entrez les numéros de votre mot de passe pour ouvrir la porte.
  • Page 11 CERTIFICAT DE GARANTIE Ce produit est garanti selon les termes établis dans la loi sur les garanties. ABSS sera responsable des non-conformités découlant de tout défaut de fabrication affectant le fonctionnement du produit dans le délai établi par la loi. En dehors de cette période, l’acheteur devra prouver que la non-conformité...
  • Page 12 5. Προειδοποίηση για την αλλαγή μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αφήνετε τα κλειδιά έκτακτης ανάγκης πάνω στο Αν οι μπαταρίες εξαντλούνται, θα σας ειδοποιήσει αμέσως χρηματοκιβώτιο το κόκκινο φωτάκι που βρίσκεται στη μέση του αριθμητικού πλαισίου. Για να επαληθεύσετε αν πράγματι οι μπαταρίες 1.
  • Page 13 ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Η Arregui καλύπτει με εγγύηση το παρόν χρηματοκιβώτιο για διάστημα 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Η εν λόγω εγγύηση καλύπτει την επισκευή (εργατικά και υλικά) οποιουδήποτε κατασκευαστικού ελαττώματος που επηρεάζει τη λειτουργία του. Τα εκάστοτε έξοδα μεταφοράς θα επιβαρύνουν τον χρήστη.
  • Page 14 5. ANZEIGE BATTERIEWECHSEL ACHTUNG Notfallschlüssel nicht im Safe aufbewahren Wenn die Batterien zur Neige gehen, wird dies unverzüglich durch das rote Lämpchen in der Mitte des Zahlenfelds 1. SAFE ÖFFNEN angezeigt. Um zu überprüfen, ob die Batterien tatsächlich leer sind, geben Sie zum Öffnen der Tür die Zahlen Ihres Codes ein. Um den Safe das erste Mal zu öffnen, nehmen Sie die Wenn die Batterien schwach sind, leuchtet das rote Lämpchen Kunststoffabdeckung an der Vorderseite (in Abb.
  • Page 15 GARANTIEZERTIFIKAT Für den Tresor gibt es übereinstimmend mit dem Gesetz 23/2003 vom 10. Juli über Garantien beim Verkauf von Konsumgütern eine Garantie von 24 Monaten. ABSS haftet im Rahmen der Gewährleistung und übereinstimmend mit den geltenden Gesetzen für einen Zeitraum von zwei Jahren nach der Lieferung des Tresors für Nichtkonformitäten und alle Herstellungsfehler, die eine Beeinträchtigung der Funktion des Tresors zur Folge haben.
  • Page 16 Arregui Pol. Industrial Ubegun. 3B. 20809 Aia-Orio. Gipuzkoa (SPAIN) arregui@arregui.es www.arregui.es...