Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Original-Bedienungsanleitung | Instruction Manual | Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning | Manual del usuario | Instruções de funcionamento
Kullanım Kılavuzu | Руководство по эксплуатации | Mode d´emploi
Istruzione d´uso
Turbo Heißwasserspender HW 770 Advanced
Turbo Hot Water Dispenser HW 770 Advanced
Turbo Heetwaterdispenser HW 770 Advanced
Turbo varmvattendispenser HW 770 Advanced
Distributeur d'eau chaude HW 770 Advanced
Erogatore d'acqua superrapido HW 770 Advanced
Dispensador de agua instanáneo HW 770 Advanced
Турбо-диспенсер горячей воды HW 770 Advanced
Dispensador de água quente turbo HW 770 Advanced
Turbo sıcak SU sebili HW 770 Advanced
Artikel-Nr.: 1889

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CASO DESIGN HW 770 Advanced

  • Page 1 Distributeur d‘eau chaude HW 770 Advanced Erogatore d‘acqua superrapido HW 770 Advanced Dispensador de agua instanáneo HW 770 Advanced Турбо-диспенсер горячей воды HW 770 Advanced Dispensador de água quente turbo HW 770 Advanced Turbo sıcak SU sebili HW 770 Advanced Artikel-Nr.: 1889...
  • Page 2 ссылке www.caso-design.de или отсканировав QR-код. Pode encontrar este manual de instruções noutras línguas em www.caso-design.de ou através da leitura do código QR. Bu kılavuzun diğer dillere çevirileri için şu bağlantıya bakınız: www.caso-design.de. Bu amaçla, geçerli QR kodunu da tarayabilirsiniz. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 3 горячей воды / Dispensador de água quente turbo / Turbo sıcak SU sebili Name / Name / Name / Benämning / Nom / CASO HW 770 Advanced Nome / Denominación / Наименование / Nome / Adı Artikel-Nr. / Item No. / Artikelnr. / Artikel-nr. / 01889 N°.
  • Page 4 • von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; • in Frühstückspensionen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 5 Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. f Benutzen Sie das Gerät nicht: • wenn das Gerät selbst oder Teile beschädigt sind, • wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, • wenn das Gerät heruntergefallen ist. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 6 Gerät in Betrieb ist. f Die Oberfläche des Heizelements verfügt nach der Anwendung noch über Restwärme. Berühren Sie es nicht, bevor es vollständig abgekühlt ist. f Prüfen Sie immer die Temperatur des Wassers, bevor Sie dieses trinken. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 7 Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. HINWEIS Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Ver- packung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 8 Schäden, die durch einen fehlen- den oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. Safety Warning notices The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here. DANGER A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 9 Use the device exclusively for its intended use. f Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 10 Do not make any modifi cations to the appliance or the power cord. Only have repairs carried out by a specialist workshop, as appliances that have not been repaired properly endanger the user. Please also observe the enclosed warranty conditions. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 11 Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power: f Do not dip the cable, device or plug into water or other liquid to prevent an electric shock. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 12 • The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 13 Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwon- dingen leiden. De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 14 Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 15 Verbrandingsgevaar WAARSCHUWING Het in dit apparaat verhitte water en het apparaat kunnen heel warm worden. Houdt u zich alstublieft aan de volgende veiligheidsvoor- schriften zodat u zichzelf niet verbrandt of anderen zich verbranden: CASO HW 770 Advanced...
  • Page 16 Daarnaast kunnen functionele storingen in het apparaat optreden. Transportinspectie WAARSCHUWING Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 17 Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 18 Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt. f De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas. Anspråk av alla former på grund av skador till följd av icke avsedd användning är uteslutna. Enbart användaren står då ensam för risken. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 19 • om det uppstår en uppenbar störning under pågående drift, • vid åskväder. f Genomför inga förändringar på enheten eller på elkabeln. Låt endast en fackverkstad genomföra reparationer, eftersom osakkun- nigt reparerade enheter kan utgöra faror för användaren. Observera även de bifogade garantivillkoren. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 20 Placera inte anslutningskabeln, enheten eller stickkontakten i vat- ten eller andra vätskor för att undvika kortslutning. f Om elanslutningskabeln till denna enhet skadas måste den bytas ut av tillverkaren resp. tillverkarens kundtjänst eller en liknande kvalifi- cerad person för att undvika faror. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 21 För säker och felfri drift av apparaten, ska följande anvisningar iakttas i samband med den elektriska anslutningen: • Innan apparaten ansluts, ska anslutningsdata (spänning och frekvens) på märkskylten jämföras med ditt elnät. Dessa data måste överensstämma, för att apparaten inte ska skadas. Rådfråga din elektriker, om du är tveksam. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 22 Cette indication est accompagnée d‘informations complémentaires pour faciliter l‘utilisa- tion de l‘appareil. Utilisation conforme Cet appareil (y compris le filtre à eau) est uniquement destiné à un usage domestique dans des espaces fermés pour chauffer ou faire bouillir de l‘eau potable. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 23 à condition qu’ e lles soient surveil- lées ou qu’ e lles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ e lles comprennent les risques associés. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 24 Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. Danger de brûlures ATTENTION L‘eau chauffée dans cet appareil et l‘appareil lui-même peuvent devenir brûlants. Tenez compte des indications de sécurité suivantes pour ne brûler ni n’ébouillanter personne: CASO HW 770 Advanced...
  • Page 25 électri- ques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l‘appareil. Contrôle de transport ATTENTION Ne pas utiliser les matériaux d‘emballage pour jouer. Danger d‘étouffement. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 26 électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites vérifier l‘ensemble de l‘installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 27 Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. AVVISO Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparec- chio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 28 • quando il cavo di rete o il connettore sono danneggiati, • se è caduto. f Prima di ogni utilizzo svolgere completamente il cavo elettrico. Atten- zione: non far passare il cavo elettrico su spigoli ed evitare il contatto con il calore per evitare di danneggiarlo. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 29 è in funzione. Pericolo di ustioni! f La superfi cie dell’elemento riscaldante e la piastra rimangono calde per alcuni minuti dopo l’utilizzo. Non toccarle prima che si siano raff reddate completamente. f Controllare sempre la temperatura dell‘acqua, prima di berla. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 30 INDICAZIONE Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili. Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 31 Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 32 Para una manipulación segura del aparato, observe las siguien- tes instrucciones generales de seguridad: f Utilice el dispositivo unicamente segun se explica en las instruccio- nes de uso para evitar posibles lesiones por un uso indebido. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 33 Permita unicamente a un taller profesional que se ocupe de las reparaciones, ya que los dispositivos que no se reparan debidamen- te ponen en peligro al usuario. Tenga tambien en cuenta las condi- ciones de la garantia adjunta. f Utilice el dispositivo únicamente con accesorios originales. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 34 Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: f La carcasa (contiene el motor), el cable y/o el enchufe jamás debe- rán entrar en contacto con el agua para evitar electrocuciones. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 35 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica: CASO HW 770 Advanced...
  • Page 36 опасной ситуации. Если не предотвратить опасную ситуацию, это может привести к травмам легкой или средней степени тяжести. Во избежание опасности травмирования людей необходимо следовать инструкциям в данном предупредительном указании. ПРИМЕЧАНИЕ Примечание обозначает дополнительную информацию, облегчающую обращение с прибором. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 37 что они находятся под присмотром или проинструктированы о безопасном использовании прибора и понимают связанные с этим опасности. f Очистка и техническое обслуживание, осуществляемые пользователем, могут осуществляться детьми, только если они старше 8 лет и находятся под наблюдением. Детям запрещается играть с прибором. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 38 пользователя. Соблюдайте прилагаемые гарантийные условия. f Используйте устройство исключительно с оригинальными принадлежностями. f Установите устройство на прочную ровную поверхность. При этом расстояние до сильных источников тепла, таких как плиты, трубы отопления и т. д. должно быть достаточно большим. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 39 Опасность, связанная с электрическим током ОПАСНОСТЬ Опасность для жизни из-за поражения электрическим током! Контакт с проводами или деталями прибора, находящимися под напряжением, опасен для жизни! Чтобы избежать угроз, связанных с электрическим током, соблюдайте следующие правила безопасности: CASO HW 770 Advanced...
  • Page 40 Выбирайте место установки так, чтобы дети не имели доступа к прибору. • Прибор не предназначен для встраивания в стену или шкаф. • Не устанавливайте прибор в горячей, мокрой или очень влажной среде или поблизости от горючего материала. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 41 Um aviso deste nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa. Caso esta situação de perigo não seja evitada, pode resultar em ferimentos graves. Respeitar as instruções deste aviso de modo a evitar o perigo de ferimentos graves. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 42 Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de oito anos, bem como a pessoas com deficiência física, sensorial ou psicológica se eles foram treinados no uso seguro e estão cientes dos possíveis perigos existentes. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 43 Componentes defeituosos só devem ser substituídos com pe- ças de reposição originais. Apenas neste tipo de componentes é garantido o cumprimento dos requisitos de segurança. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 44 Não imerja o aparelho em água para limpeza. f AVISO! Risco de choque elétrico! Não permita que qualquer líquido seja derramado sobre o conector do aparelho. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 45 Esses dados devem corresponder para evitar danificar o dispositivo. Em caso de dúvida, consulte um eletricista de serviço técnico. • A tomada deve ser equipada com um fusível de proteção 16A. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 46 Bu cihaz, evde ve aşağıda belirtilen yerlerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır: • mağazalarda, ofislerde ve diğer ticari alanlarda çalışanlar için mutfaklarda; • çiftliklerde; • otel, motel ve diğer konut tesislerindeki müşteriler tarafından; • oda ve kahvaltı yerlerinde. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 47 Cihazı yalnızca kuru ve kapalı olan alanlarda çalıştırın. f Cihaz çalışır durumdayken, lütfen cihazı gözetimsiz bırakmayınız. f Aşağıdaki durumlar söz konusu olduğunda, bu cihaz kullanıl- mamalıdır: • Eğer cihazın kendisi veya parçaları hasar görmüşse, • elektrik kablosu veya fiş hasarlıysa, • cihaz düşürülmüşse. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 48 Böylece kendinizi veya diğer insanları yakmaktan veya haşlamaktan kaçınabilirsiniz: f Cihaz çalışırken sıcak yüzeye veya su çıkışına dokunmayın. f Isıtma elemanının yüzeyi, cihazın kullanımından sonra hala artık ısıya sahiptir. Tamamen soğuyana kadar yüzeye dokunmayın. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 49 Ürün teslimatı sırasında herhangi bir eksiklik ve görünür bir hasar olup olmadığını lütfen kontrol ediniz. Uygunsuz paketleme nedeni ile yapılan eksik teslimat ya da nakliye sırasında oluşan hasar tespit etmeniz halinde, lütfen bu durumu bildiriniz. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 50 çalıştırılması yasaktır. Emin ol- madığınız durumlarda, tesisatınızı lütfen elektrik tesisat uzmanlarına kontrol ettiriniz. Üretici firma, eksik ya da kesilen topraklama sistemi nedeni ile ortaya çıkacak hasar nedeni ile hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 51 Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 52 Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die CASO GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. 1.4 Lieferumfang Die Artikel werden standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • CASO HW 770 Advanced • Wasserfilter • Filterhalter • Bedienungsanleitung 1.5 Auspacken...
  • Page 53 Favorit-Taste: Durch gedrückt halten der Taste kann eine eingestellte Temperatur und Wassermenge gespeichert werden. Temperatur-Taste: Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein: 000 (normale Wassertemperatur), 40°C, 45°C, 50°C, 55°C, 60°C, 65°C, 70°C, 75°C, 80°C, 85°C, 90°C, 95°C, 100°C. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 54 In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. WARNUNG Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell eingreifen zu können. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 55 Gerät bei Temperatureinstellung 000 ca. 300 ml Wasser ausgeben lassen. Gerät auf Temperatureinstellung 100°C stellen und 400 ml Wasser ausgeben lassen. Das Gerät kann nun mit dem Filter bestückt und mit frischem Wasser befüllt werden. Das Gerät ist einsatzbereit. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 56 Das Gerät besitzt eine Erinnerungsfunktion. Die Einstellungen, die zuletzt einge- stellt wurden, sind gespeichert auch falls der Stecker entfernt wurde. Die sich täglich verändernde Umgebungstemperatur beeinflusst die Wassermenge, die Sie erhalten. Dies kann bis zu + - 15% variieren. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 57 Vorgang abgeschlossen ist. 4 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Artikels. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Artikels zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 58 Falls das Gerät nicht häufig genutzt wird, entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, reinigen Sie es und lassen Sie das Restwasser aus dem Geärt. Geben Sie das Gerät zurück in die Originalverpackung, um zu verhindern, dass die elektrischen Komponenten feucht oder beschädigt werden. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 59 Es befindet sich ein Defekt am Gerät. Kontaktieren Sie den Kundendienst. HINWEIS Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Reinigen Sie das Gerät bevor Sie es an den Kundendienst senden. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 60 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksen- dung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten („Garantiegeber“) finden Sie am Beginn dieser Bedienungsanleitung. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 61 Your appliance will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! CASO HW 770 Advanced...
  • Page 62 1.1 Information on this manual These operating instructions are a component of the CASO HW 770 Advanced turbo hot water dispenser (referred to hereafter as the Device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device. The Operating Instructions must be available at all times at the device.
  • Page 63 Water tank Water tank lid Filter holder Waterfilter 2.2 Control Panel Temperature display Descaling Descaling: De-scale the device Lack of water Lack of water: Fill the water tank Progress indicator Temp. Volume Clean Water quantity indicator CASO HW 770 Advanced...
  • Page 64 3 Operation and Handling This chapter provides you with important information and notes on the operation and basic settings of the appliance. WARNING Do not leave the device unsupervised during operation. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 65 “Volume”. “H1” stands for soft water. This means that „Descale“ will light up in the display after 60 litres of water were dispensed. „H2“ stands for hard water. This means that “Desca- le” will light up in the display after 25 litres of water were dispensed. Use the “FIL” option CASO HW 770 Advanced...
  • Page 66 The device has a reminder feature. The last settings which were saved will be stored even if the plug is removed. The ambient temperature changes everyday. This leads to different amounts of water. It can vary up to +- 15%. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 67 4 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and main- taining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 68 If you do not use the device very often, then remove the plug from mains power, clean the device and drain any residual water out of the device. Replace the device into its original packaging to protect the electrical components from becoming damp or getting damaged. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 69 The appliance has a defect. Contact our Customer Service. PLEASE NOTE If you cannot solve the problem by carrying out the steps described above, our Customer Service will help you free of charge. Clean the device before you send it to customer service. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 70 14 days of the product’s delivery. Any further claims are excluded. When making a guarantee claim please contact us before you return the product (always with the purchase receipt!). Our contact details (“Guarantor”) are provided at the begin- ning of this instruction manual. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 71 Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw snelwater- koker als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. CASO HW 770 Advanced 71 71...
  • Page 72 1.1 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de CASO Turbo heetwaterdispenser HW 770 Advanced (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikna- me, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat.
  • Page 73 2.1 Overzicht Lekbak Waterafvoer Aanraak- bedieningspaneel Waterreservoir Waterreservoir deksel Filterhouder Waterfilter 2.2 Bedieningselementen Temperatuurweergave Descaling Descaling: ontkalken van het Lack of apparaat water Lack of water: waterreservoir van het Temp. Volume Clean apparaat bij Voortgangsweergave Waterhoeveelheidsweergave CASO HW 770 Advanced...
  • Page 74 3 Bediening en werking In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 75 Apparaat bij temperatuurinstelling 000 en ca. 300ml water laten afgeven. Stel het apparaat in op de temperatuurinstelling 100°C en schenk 400 ml water. Het apparaat moet voorzien zijn van een filter en met vers water worden gevuld. Het apparaat kan worden gebruikt. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 76 In dit geval spoelt u het apparaat met 100 ml door op 100°C. Het apparaat is uitgerust met een herinneringsfunctie. De instellingen die het laatst zijn ingesteld, worden opgeslagen, zelfs als u de stekker uit het apparaat hebt verwijderd. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 77 Een bak onder het kraantje zetten, dat de volledige inhoud van de tank kan bevatten. Druk op en houdt het 3 seconden ingedrukt totdat op het display „CAL“ verschijnt. Temp. Wanneer het volume „000“ weergeeft met bevestiggen. Het apparaat voert de calibratie uit en piept wanneer het proces is afgesloten. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 78 Als u het apparaat niet vaak gebruikt, kunt u de stekker uit het stopcontact van het apparaat halen. Reinig vervolgens het apparaat en laat het resterende water uit het apparaat lopen. Breng het apparaat terug in de originele verpakking, zodat de elektrische componenten niet vochtig of beschadigd raken. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 79 Er is een defect in het apparaat. Neem contact op met klantenservice. Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt oplossen, neem dan gratis contact op met de klantenservice. Reinig het apparaat voordat u het naar de klantenservice stuurt. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 80 Neem voor het indienen van een aanspraak op garantie a.u.b. voor het terugzenden van het apparaat (altijd met bewijs van aankoop) contact met ons op. Onze contactgegevens („garantiegever“) vindt u aan het begin van deze bedienings- handleiding. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 81 Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Du kommer att ha nytta av din apparat under många år, om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar mycket nöje vid användningen. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 82 (t.ex. databearbetning, datamedium och datanät), även delvis, är förbehållna CASO GmbH. Med reservation för innehållsmässiga och tekniska ändringar. 1.4 Leveransomfattning och transportinspektion Produkterna levereras som standard med följande komponenter: • CASO HW 770 Advanced • Vattenfilter • Filterhållare • Bruksanvisning 1.5 Uppackning...
  • Page 83 I detta kapitel får du viktiga anvisningar gällande apparatens uppbyggnad och funktion. 2.1 Översikt Droppskål Vattenutlopp Touch-kontroll- panel Vattenbehållare Vattenbehållarens lock Filterhållare Vattenfilter 2.2 Operativa element Temperaturvisare Descaling Descaling: Avkalka enheten Lack of water Lack of water: Fyll på vattentanken Förloppsindikator Temp. Volume Clean Visare för vattenmängd CASO HW 770 Advanced...
  • Page 84 Detta kapitel innehåller viktig information om hur ni använder enheten. Följ anvisningar- na för att undvika faror och skador. VARNING Lämna inte enheten obevakad under drift, för att snabbt kunna gripa in i händelse av fara. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 85 Enheten är klar för användning. 3.1.3 Justera vattnets hårdhet Håll -knappen intryckt, displayen visar ”H1”, ”H2” eller ”FIL” för volym. ”H1” står för Clean mjukt vatten. Detta innebär att det efter utsläpp av 60 liter vatten kommer att tändas CASO HW 770 Advanced...
  • Page 86 100 ml vid 100 ° C. Enheten har en minnesfunktion. De sist gjorda inställningarna sparas, även om kontakten dras ut. Den dagligen föränderliga omgivningstemperaturen påverkar den mängd vatten ni får. Den kan variera upp till + - 15 %. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 87 . Enheten utför kalibreringen och piper när processen är klar. 4 Rengöring och skötsel I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om rengöring och skötsel av apparaten. Följ anvis- ningarna för att undvika skador på apparaten till följd av felaktig rengöring. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 88 4.3 Förvaring Om enheten inte ska användas ofta, dra ut stickkontakten, rengör enheten och släpp ut restvattnet. Lägg tillbaka enheten i originalförpackningen för att förhindra fukt och skador på de elektriska komponenterna. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 89 Enheten har en defekt. Kontakta kundtjänsten. Enheten har en defekt. Kontakta kundtjänsten. Enheten har en defekt. Kontakta kundtjänsten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av ovanstående steg, kontakta vår kund- tjänst. Rengör maskinen innan du skickar den till serviceverkstaden. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 90 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att kunna göra anspråk på garantin ber vi dig att kontakta oss innan du återsänder enheten till oss (alltid med kvitto resp. köpebevis!). Våra kontaktuppgifter (”garantigivare”) finns i början på denna bruksanvisning. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 91 Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l‘appa- reil et afin de pouvoir utiliser l‘ensemble de ses fonctions. Votre l´apparail sera fidèle de nombreuses années si vous l‘utilisez et l‘entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 92 1.1 Informations relatives à ce manuel Ce mode d’emploi fait partie du distributeur d’eau chaude CASO Turbo HW 770 Advanced (nommé par la suite l‘appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l‘utilisation conforme et l‘entretien de l‘appareil.
  • Page 93 Porte-filtre Filtre d’eau 2.2 Panneau de commande Affichage de la température Descaling Descaling: Détartrer l‘appareil Lack of water Lack of water: Remplir le réservoir d‘eau Indicateur de progression Temp. Volume Clean Affichage de la quantité d‘eau CASO HW 770 Advanced...
  • Page 94 Dans ce chapitre, vous trouverez des informations et des indications importantes sur l’utilisation et les réglages de base de l’appareil. ATTENTION Pendant son fonctionnement ne pas l‘laisser l‘appareil sans surveillance, afin de pou- voir intervenir rapidement en cas de danger. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 95 Maintenir la touche enfoncée, l‘écran affiche « H1 », « H2 » ou « FIL » pour le volume. « Clean H1 » correspond à une eau douce. Cela signifie que „Descale“ s‘allume à l‘écran après la dis- CASO HW 770 Advanced...
  • Page 96 L‘appareil possède une fonction de rappel. Les derniers réglages sont sauvegardés même si la fiche électrique est retirée. La température quotidienne changement ambiante affecte la quantité d‘eau. Cela peut être à + - 15 % varier. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 97 4 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil. Pour éviter la dégradation de l‘appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 98 Si l‘appareil n‘est pas utilisé fréquemment, retirez la fiche de la prise, nettoyez-le et laissez l‘eau résiduelle hors du bac. Remettez l‘appareil dans son emballage d‘origine afin d‘éviter que les composants électriques ne soient humides ou endommagés. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 99 L‘appareil présente un défaut. Contactez le service après-vente. L‘appareil présente un défaut. Contactez le service après-vente. REMARQUE Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter gratuitement le service client. Nettoyez l’appareil avant de l’envoyer au service clients. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 100 Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l‘appareil (toujours avec une preuve d‘achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émet- teurs de la garantie ») au début de ce mode d‘emploi. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 101 Il Suo forno a fornello a Induzione le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 102 Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. 1.4 Insieme della fornitura Il bollitore viene fornito standard con le seguenti componenti: • CASO HW 770 Advanced • Filtro d’acqua • Portafiltro • Istruzioni d’uso 1.5 Disimballaggio...
  • Page 103 Portafiltro Filtro d’acqua 2.2 Elementi di comando Spia della temperatura Descaling Descaling: decalcificazione Lack of dell’apparecchio water Lack of water: riempire il serbatoio dell‘acqua Temp. Volume Clean Spia di avanzamento Spia della quantità di acqua CASO HW 770 Advanced...
  • Page 104 3 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. AVVISO Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 105 Se si tiene premuto il tasto , il display mostra uno dopo l’altro i valori “H1“, „H2“ o “FIL”. Clean “H1“ indica l‘acqua tenera. Ciò significa che, dopo l’erogazione di 60 litri di acqua, nel dis- CASO HW 770 Advanced...
  • Page 106 L’apparecchio dispone di una memoria. Se viene estratto il cavo dalla presa, le ulti- me impostazioni rimangono comunque in memoria. La temperatura ambiente cambio giornaliero influisce sulla quantità di acqua. Questo può essere fino a + - 15 % variare . CASO HW 770 Advanced...
  • Page 107 è conclusa. 4 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 108 4.3 Conservazione Se l’apparecchio non viene utilizzato di frequente, scollegarlo dalla presa elettrica, pulirlo ed eliminare l‘acqua restante. Risistemare l’apparecchio nella confezione originale per evitare che i componenti elettrici si inumidiscano e si danneggino. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 109 L’apparecchio è difettoso. Contattare l’ A ssistenza clienti. INDICAZIONE Se con i suggerimenti sopra indicati non è possibile risolvere il problema, è possibile contattare gratuitamente la nostra Assistenza Clienti. Pulire l’apparecchio prima di spedirlo al Servizio clienti. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 110 Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l’apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto (“Garante”) sono indicati all’inizio delle istruzioni d’uso. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 111 Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamen- te con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su aparato le servirá durante muchos años si lo trata y lo cuida adecuadamente. Espera- mos que disfrute de su uso. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 112 1.1 Información acerca de este manual El manual de instrucciones forma parte integrante del HW 770 Advanced (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en mar- cha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
  • Page 113 Portafiltros Filtro de agua 2.2 Elementos operativos Indicación de temperatura Descaling Descaling: descalcificar Lack of aparato water Lack of water: rellenar depósito de agua Temp. Volume Clean Indicación de progreso Indicación de volumen de agua CASO HW 770 Advanced...
  • Page 114 Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funciona- miento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. ADVERTENCIA No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 115 3.1.3 Ajuste de la dureza del agua Mantenga pulsada la tecla e , el display mostrará en Volumen «H1», «H2» o «FIL». «H1» Clean significa agua blanda. Esto significa que después de dispensar 60 litros de agua se ilumina- CASO HW 770 Advanced...
  • Page 116 La temperatura ambiente que cambia todos los días afecta a la cantidad de agua. Esto puede ser de hasta + - 15 % variar. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 117 4 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 118 Si el aparato no es usado con frecuencia, retire el enchufe de la toma de corriente, límpielo y drene el agua residual del aparato. Vuelva a introducir el aparato en el embalaje original para evitar que los componentes eléctricos se vean afectados por la humedad o resulten dañados. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 119 El aparato tiene un defecto. Contacte con el Servicio de Atención al Cliente. NOTA Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente gratuito. Limpie el aparato antes de enviarlo al servicio al cliente. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 120 Para hacer uso de su derecho de garantía, le rogamos que nos contacte antes de devolver el dispositivo (¡siempre con el comprobante de compra!). Encontrará nuestros datos de contacto („garantes“) al principio de estas instrucciones de uso. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 121 прибором, чтобы Вы могли использовать его функции в полном объеме. Ваш прибор прослужит Вам многие годы, если Вы будете обращаться с ним и ухаживать за ним надлежащим образом. Мы желаем Вас много радости при использовании прибора. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 122 1.1 мация о данном руководстве Это руководство по эксплуатации является составной частью водонагревателя CASO Turbo HW 770 Advanced (в дальнейшем именуемой «прибор») и содержит важные указания по вводу в эксплуатацию, технике безопасности, использованию по назначению, а также уходу за прибором. Руководство по эксплуатации должно...
  • Page 123 Держатель фильтра Фильтр для воды 2.2 Элементы управления Индикация температуры Descaling Descaling: очистите прибор Lack of от накипи water Lack of water: долейте воду в резервуар для воды Temp. Volume Clean Индикатор процесса нагрева Индикатор количества воды CASO HW 770 Advanced...
  • Page 124 Паспортная табличка с информацией о подключении к электросети и техническими характеристиками находится на нижней стороне прибора. 3 Эксплуатация и функционирование В данной главе приведены важные замечания по эксплуатации прибора. Соблюдайте следующие их, чтобы избежать опасностей и повреждений: CASO HW 770 Advanced...
  • Page 125 Слейте из прибора приблизительно 300 мл воды непрерывным потоком с настройкой температуры 000. Установите устройство на температуру 100°C и израсходуйте 400 мл воды. Теперь можно установить фильтр и наполнить прибор свежей водой. Прибор готов к эксплуатации. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 126 . Вода сразу перестанет вытекать. 3.2.1 Кнопка «Избранное» Нажмите кнопку чтобы выбрать желаемую температуру, и нажмите Temp. кнопку обы установить объем воды. Volume Нажмите кнопку и удерживайте одну секунду. Прибор трижды издаст звуковой сигнал, и для кнопки сохранится выбранная опция. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 127 отметки «MAX.». 3.2.5 Калибровка Если вы хотите оптимизировать температуру или объем воды, вы можете откалибровать прибор. Заполните бак для воды до отметки max. Поместите емкость под носиком, в которую можно собрать все содержимое емкости для воды. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 128 Поместите емкость под носиком, в которую можно собрать все содержимое емкости для воды. Нажмите кнопку. На дисплее отображается температура «50». Clean Кнопкой вы можете переключаться между значениями 50°C, 80°C и Clean 100°C, чтобы выполнить указания в инструкции по применению средства для удаления накипи. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 129 Прибор надо очистить от накипи. Выполните действия, описанные в Descale главе «Функция очистки и удаления накипи». В резервуаре для воды слишком мало или нет воды. Залейте в LO & Lack of Water резервуар для воды чистую воду не выше отметки «Max.». CASO HW 770 Advanced...
  • Page 130 свяжитесь с нами. Ваши права гарантированы соответствии со ст. 437 и далее. При этом останется в силе Гражданский кодекс Германии (BGB). Вы бесплатно можете воспользоваться своими законными гарантийными правами. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате неправильного CASO HW 770 Advanced...
  • Page 131 следует сообщить нам в течение 14 дней с момента доставки товара. Любые дальнейшие претензии исключены. При предъявлении претензии по гарантии, пожалуйста, свяжитесь с нами, прежде чем вернуть товар (наличие чека, подтверждающего факт покупки, обязательно!). Наши контактные данные («Гарант») указаны в начале настоящего Руководства по эксплуатации. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 132 Por favor, leia atentamente as informações contidas neste manual para rapidamente, fami- liarize-se com o aparelho e usar suas funções em plena capacidade. O seu aparelho irá atendê-lo por muitos anos se usar correta e o conservar devidamente. Desejamos-lhe muita satisfação durante o uso. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 133 1.1 Informações sobre este manual Este manual de instruções faz parte do dispensador de água quente turbo HW 770 Advanced da CASO (adiante desigando por aparelho) ele fornece instruções importantes para a mon- tagem, segurança, uso adequado e a conservação do aparelho. Manual do usuário deve ser mantido sempre à...
  • Page 134 Filtro de água 2.2 Painel de controle Indicação da temperatura Descaling Descaling: descalcifique o Lack of aparelho water Lack of water: reabasteça o depósito de água Temp. Volume Clean Indicação de progresso Indicação da quantidade de água CASO HW 770 Advanced...
  • Page 135 Este capítulo inclui algumas dicas importantes sobre o funcionamento e a operação do dispositivo. Observar essas dicas para evitar danos e perigos. AVISO Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento, para que possa inter- vir rapidamente em caso de perigo. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 136 “H1”“, “H2” ou “FIL” para o volu- Clean me. “H1” significa água macia. Isso significa que a indicação “Descale” se acende no display depois de saírem 60 litros de água. “H2” significa água dura. Isso significa que a indicação CASO HW 770 Advanced...
  • Page 137 O aparelho tem uma função de memória. As últimas definições ficam guardadas mesmo que a ficha seja retirada. A variação diária da temperatura ambiente influencia a quantidade de água que recebe. Este valor pode variar até +- 15%. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 138 4 Limpeza e conservação Este capítulo inclui importantes sobre as dicas limpeza e a conservação do aparelho. Ter em mente as instruções e danos por limpeza inadequada do dispositivo e certifique-se de que o dispositivo funciona sem erros. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 139 Se o aparelho não for utilizado com frequência, retire a ficha da tomada, limpe-o e escoe a água residual do aparelho. Coloque o aparelho na sua embalagem de origem para evitar que os componentes elétricos fiquem húmidos ou danificados. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 140 Existe um defeito no aparelho. Contacte o serviço de apoio ao cliente. NOTA Se os passos mostrados acima não conseguir resolver o problema, entre em conta- to com o atendimento ao cliente. Limpar o aparelho antes de o enviar para o centro de assistência. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 141 De modo a poder ativar a sua garantia, por favor entrar em contacto connosco antes de proceder a devolução do aparelho (acompanhado do respetivo documento comprova- tivo de compra). Os nossos dados de contacto („Garante“) encontram-se no início deste manual de instruções. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 142 Makinenizi daha hızlı tanımak ve makinenizin tüm fonksiyonlarını tam olarak kullana- bilmek için Lütfen bu kullanım kılavuzunda yer alan bilgileri okuyun. Makinenizi doğru kullanır ve bakımını yaparsanız cihazınızı uzun yıllar boyunca kullanabileceksiniz. Cihazınızı güle güle kullanın. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 143 1.1 Bu Kılavuza ilişkin Bilgiler Bu kullanım kılavuzu Caso Turbo sıcak su sebili modeli HW 770 Advanced cihazına aittir (bundan sonra sadece cihaz olarak anılacaktır) ve cihazınızın çalıştırılması, güvenliği, usulü- ne uygun kullanımı ve bakımı hakkında bilgi vermektedir. Bu Kullanım Kılavuzu her zaman cihazın yakınında bulundurulmalıdır. Bu Kullanım Kılavuzu, •...
  • Page 144 Su haznesinin kapağı Filtre tutacağı Su filtresi 2.2 Kumanda Elemanları Sıcaklık göstergesi Descaling Descaling: cihazın kirecinin Lack of çözülmesi water Lack of water: Cihazın su haz- nesini yeniden doldurun Temp. Volume Clean İlerleme ekranı Su miktarı gösterges CASO HW 770 Advanced...
  • Page 145 3 Çalıştırma ve kullanım Bu bölüm, ünitenin çalıştırılmasıyla ilgili önemli bilgiler içerir. Tehlike ve hasarı önlemek için talimatları izleyin. UYARI Çalışma sırasında cihazı gözetimsiz bırakmayın. Böylece herhangi bir tehlike varsa hemen müdahale edebilirsiniz. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 146 ”veya“ FIL ”. „H1“ mesajı yumuşak su anlamına gelir. Bu ayar, 60 litre su dağıtıldıktan sonra ekranınızda „Kireç Çözme“ mesajının gösterileceği anlamına gelir. „H2“ mesajı sert su anlamına gelir. Bu ayar, 25 litre su dağıtıldıktan sonra ekranınızda „Kireç Çözme“ mesajının CASO HW 770 Advanced...
  • Page 147 Bu durumda, cihazı 100 ° C sıcaklıkta 100 ml ile durulayın. Cihaz bir hatırlatma fonksiyonu ile donatılmıştır. En son ayarlanan ayarlar, fişi cihaz- dan çıkarmış olsanız bile kaydedilir. Günlük değişen ortam sıcaklığı, aldığınız su miktarını etkiler. Bu miktar maksimum + - % 15 seviyesine kadar değişebilir. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 148 4 Temizlik ve Bakım Kullanım Kılavuzunun bu bölümünde, cihazın temizliğine ve bakımına ilişkin önemli açıkla- malar verilmektedir. Cihazın yanlış temizlenmesine bağlı olarak oluşabilecek hasarı engelle- mek ve cihazınızı arızasız bir şekilde çalıştırabilmek için kılavuzdaki açıklamaları dikkate alınız. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 149 çözücünün de borulardan dışarı atılması için cihazı tekrar çalıştırın. 4.3 Depolama Cihazı sıklıkla kullanmıyorsanız, fişi cihazın soketinden çıkarabilirsiniz. Ardından cihazı temizleyin ve kalan suyu cihazdan çıkarın. Elektrikli bileşenlerin nemlenmemesi veya hasar görmemesi için cihazı orijinal ambalajına geri koyun. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 150 Cihazda bir arıza var. Müşteri hizmetleriyle iletişime geçiniz Cihazda bir arıza var. Müşteri hizmetleriyle iletişime geçiniz Yukarıda bahsedilen yardımlar sayesinde problemi çözememeniz halinde, lütfen müşteri servisi ile bağlantı kurunuz. Müşteri hizmetleriyle iletişime geçmeden önce cihazı temizleyin. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 151 Diğer talepler söz konusu değildir. Bir garanti talebinde bulunarak yararlanmak için lütfen cihazı iade etmeden önce mutlaka bizimle iletişime geçin (her zaman satın alma belgesi olan fatura ile birlikte!). İletişim bilgi- lerimizi (“Teminat Veren”) bu çalıştırma talimatlarının başında bulacaksınız. CASO HW 770 Advanced...
  • Page 152 DE Weitere Sprachen dieser Bedienungsanleitung finden Sie unter www.caso-design.de oder wenn Sie den QR-Code scannen. EN To see these operating instructions in more languages, visit www.caso-design.de or scan the QR code. NL Je vindt deze gebruiksaanwijzing met vertaling in verschillende talen op de volgende link op de website www.caso-design.de.

Ce manuel est également adapté pour:

1889