PLAQUE À INDUCTION • FYM20-55(AT) INSTRUCTION 1. Augmentation / diminution de la 3. Puissance maximale/minimale puissance / température 4. Bouton de sélection 2. Bouton ON/OFF Pour votre sécurité et celle de votre entourage, lisez impérativement et attentivement les instructions suivantes.
INSTRUCTIONS DE SECURITE Avant l’utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour de futures utilisations. Si vous donnez cet appareil à une autre personne, remettez-lui aussi ce mode d’emploi. • Utilisez cet appareil comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute mauvaise manipulation et toute utilisation contraire à...
Page 4
• Ne démontez pas l’appareil vous-même. Tout démontage, réparation, vérification devront être faits exclusivement par une personne qualifiée. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
UTILISATION - Placez l’appareil sur une surface plane et stable. - Branchez l’appareil à une prise murale. L’appareil va se mettre en veille et le panneau de contrôle affiche « L o ». - Placez un récipient adéquat sur la plaque (voir le chapitre « conseils et astuces »). Remarque : si un récipient n’est pas posé...
Réglage de la température Appuyez sur la touche «SELECT» pour sélectionner la fonction température (l’indicateur lumineux de la touche ON/OFF et de la touche «TEMP» clignotent). L’écran de contrôle affiche «180 «. Appuyez sur les touches «+/- ” pour régler la température.
N’utilisez pas de récipients en verre, ni terre cuite, ni cuivre, ni aluminium sans fond spécial, ni inox non magnétique. Pour vérifier si un récipient convient pour une cuisson à induction, assurez-vous qu’un aimant colle sur le fond. CODES ERREURS Erreur Problème Récipient non adapté...
Maintenance - Votre appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. - Consultez votre revendeur si vous avez des doutes sur le fonctionnement de votre équipement. Rangement - Rangez de préférence la plaque dans son emballage, et mettez-la dans un endroit sec hors de la portée des enfants.
5. Si le produit ELSAY ne peut être réparé durant la période de la garantie totale de garantie (garantie légale de conformité et extension de garantie offerte par E.
PLACA DE INDUCCIÓN • FYM20-55(AT) INSTRUCCIONES TRADUCIDAS A PARTIR DE LA VERSIÓN ORIGINAL 1. Aumento / reducción de 3. Potencia máxima/mínima potencia / temperatura 4. Botón de selección 2. Botón ON/OFF Por su seguridad y la de su entorno, debe leer con atención las instrucciones siguientes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. Si entrega este aparato a otra persona, incluya también el manual de instrucciones. • Utilice este aparato tal y como se indica en el manual. El fabricante no se hará responsable en ningún caso de una mala manipulación o un uso contrario al manual de instrucciones.
Page 12
• No desmonte nunca el aparato usted mismo. Cualquier desmontaje, reparación y revisión deberá realizarlos una persona cualificada. • Si se estropea el cable de alimentación, deberá ser remplazado por el fabricante, su servicio técnico o personas con una cualificación similar para evitar todo peligro.
Page 13
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. - Conecte el aparato a una toma de pared. El aparato se pondrá en espera y el panel de control indicará «Lo». - Coloque un recipiente adecuado en la placa (véase el capítulo «trucos y consejos»). Nota: si un recipiente no se ha colocado en la placa o si un recipiente no adecuado está...
Ajuste de la temperatura Pulse el botón «SELECT» para seleccionar la función temperatura (el indicador luminoso del botón ON/OFF y del botón «TEMP» parpadean). La pantalla de control muestra «180». Pulse los botones «+/-» para ajustar la temperatura. El rango de temperatura oscila entre 0 y 240 grados. Espere unos segundos para que la temperatura seleccionada esté...
No utilice recipientes de cristal, terracota, cobre, aluminio sin fondo especial, ni inox. no magnético. Recipiente de Recipiente de fondo Fondo de menos cobre aluminio redondo de 12 cm Recipiente de vidrio Recipiente con soportes Recipiente de cerámica resistente al calor Para comprobar si un recipiente es apto para una cocción por inducción, asegúrese de que un imán esté...
Page 16
Mantenimiento - El aparato no contiene ninguna pieza que el usuario pueda reparar. - Consulte con su distribuidor si tiene alguna duda sobre el funcionamiento de este equipo. Conservación - Guarde la placa preferentemente en su embalaje, en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
Page 17
éste por parte del consumidor durante el período de garantía. 5. Si el producto ELSAY no puede repararse durante el período total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía ofrecida por E.
PLACA DE INDUÇÃO • FYM20-55(AT) INSTRUÇÕES TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL 1. Aumento/Redução da potência/ 3. Potência máxima/mínima temperatura 4. Botão de seleção 2. Botão ON/OFF Para sua segurança e das pessoas em seu redor, leia imperativamente e com atenção as seguintes instruções.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia com atenção estas instruções antes de utilizar o aparelho e conserve-as para referências futuras. Se transmitir este aparelho a outra pessoa, disponibilize-lhe também as instruções. • Utilize o aparelho conforme descrito neste manual. Qualquer manuseamento impróprio e utilização contrária a este manual de instruções não poderão, em caso algum, imputar responsabilidade ao fabricante.
Page 20
• Não desmonte o aparelho por si próprio. Qualquer desmontagem, reparação ou verificação deve ser realizada exclusivamente por uma pessoa qualificada. • Se o cabo de alimentação ficar danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o serviço pós-venda ou pessoas igualmente qualificadas, de modo a evitar qualquer perigo.
Page 21
UTILIZAÇÃO - Coloque a unidade sobre uma superfície horizontal e estável. - Ligue o aparelho a uma tomada de parede. O aparelho coloca-se em modo de espera e « L o » aparece no painel de controlo. - Pouse um recipiente adaptado na placa (ver capítulo «Conselhos e dicas»). Nota: se um recipiente não estiver pousado na placa ou se um recipiente não adaptado estiver pousado, o aparelho não funcionará;...
Page 22
Definir a temperatura Pressione o botão «SELECT» para selecionar a função Temperatura (o indicador luminoso do botão ON/OFF e do botão «TEMP» piscam). «180» aparece no visor de controlo. Prima os botões «+/-» para regular a temperatura. A escala de temperatura está incluída entre 0 e 240 graus. Aguarde uns segundos até...
Não utilize recipientes em vidro, nem em terracota, nem em cobre, nem em alumínio sem fundo especial, nem em inox não magnético. Recipiente em Recipiente com fundo Fundo com cobre alumínio arredondado menos de 12 cm Recipiente em vidro Recipientes com suportes Recipiente em cerâmica resistente ao calor Para verificar se um recipiente está...
Page 24
Manutenção - O aparelho não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. - Consulte o revendedor em caso de dúvidas relativas ao funcionamento do equipamento. Arrumação - Guarde a placa, de preferência, dentro da respetiva embalagem e arrume-a num local seco e fora do alcance das crianças. ELIMINAÇÃO Recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos.
Page 25
5. Se o produto ELSAY não puder ser reparado durante o período total de garantia (garantia legal de conformidade e extensão de garantia proporcionada pelo E.
PŁYTA INDUKCYJNA • FYM20-55(AT) TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI 1. Zwiększanie/zmniejszanie mocy / 3. Moc maksymalna/minimalna temperatury 4. Przycisk wyboru 2. Przycisk ON/OFF Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika i innych osób konieczne jest dokładne przeczytanie poniższych instrukcji. DANE TECHNICZNE Charakterystyka Wartości Model FYM20-55(AT) Napięcie i częstotliwość...
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia prosimy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wglądu. W przypadku przekazania urządzenia innej osobie należy dołączyć do niego niniejszą instrukcję obsługi. • Korzystać z urządzenia zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności w przypadku nieprawidłowych manipulacji i użycia niezgodnego z niniejszą...
Page 28
- Czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu sieci elektrycznej. • Nie demontować samodzielnie urządzenia. Wyłącznie osoba wykwalifikowana może przeprowadzać jakikolwiek demontaż, naprawę czy przegląd. • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien być wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub osoby o odpowiednich kwalifikacjach w celu uniknięcia jakiegokolwiek zagrożenia.
Page 29
UŻYCIE - Ustawić urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni. - Podłączyć urządzenie do gniazdka ściennego. Urządzenie przejdzie w stan czuwania, a na panelu sterowania wyświetli się „L o”. - Umieścić na płycie odpowiednie naczynie (patrz rozdział „Porady i wskazówki”). Uwaga: jeśli na płycie nie zostanie umieszczone naczynie lub będzie ustawione nieodpowiednie naczynie, urządzenie nie będzie działać.
Ustawianie temperatury Nacisnąć przycisk „SELECT”, aby wybrać funkcję temperatury (kontrolka przycisku ON/OFF i kontrolka „TEMP” zaczną migać). Ekran sterowania wyświetla „180”. Nacisnąć przyciski „+/-” w celu ustawienia temperatury. Zakres temperatur wynosi od 0 do 240 stopni. Poczekać kilka sekund, aż wybrana temperatura będzie aktywowana. Przycisk Max/Min: Nacisnąć...
Nie używać naczyń wykonanych ze szkła, terakoty, miedzi, aluminium bez specjalnego dna lub niemagnetycznej stali nierdzewnej. W celu sprawdzenia, czy naczynie nadaje się do gotowania indukcyjnego, należy upewnić się, że magnes przykleja się do dna. KODY BŁĘDÓW Błąd Problem Niewłaściwe naczynie - Temperatura urządzenia jest zbyt wysoka.
Konserwacja - Urządzenie nie zawiera żadnej części, która mogłaby zostać naprawiona przez użytkownika. - W przypadku wątpliwości dotyczących działania urządzenia prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Przechowywanie - Najlepiej przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu, w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. USUWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU Selektywna zbiórka zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Page 33
4. Gwarancja obejmuje wszelkie awarie lub usterki czyniące produkt niezdatnym do użytku i skutkujące jego zwrotem przez konsumenta w okresie gwarancji. 5. Jeśli produkt ELSAY nie może zostać naprawiony w ciągu całego okresu gwarancji (prawna gwarancja zgodności i przedłużenie gwarancji oferowane przez E.
INDUKCIJSKA PLOŠČA • FYM20-55(AT) OPIS 1. Povečanje/zmanjšanje moči/ 3. Največja/najmanjša moč temperature 4. Izbirni gumb 2. Gumb ON/OFF Pred začetkom uporabe preberite natančno navodila. TEHNIČNI PODATKI Značilnosti Vrednosti Model FYM20-55(AT) Napetost in frekvenca 220-240 V~, 50 Hz Moč 2000 W Razred zaščite...
VARNOSTNA NAVODILA Preden začnete aparat uporabljati, pozorno preberite ta priročnik za uporabo ter ga shranite za kasnejše potrebe. Če daste aparat komu drugemu, mu predajte tudi ta priročnik za uporabo. • Aparat uporabljajte tako, kot je opisano v tem priročniku za uporabo. Za neustrezno rokovanje in uporabo, ki ni v skladu s temi navodili, proizvajalec ne bo nosil nikakršne odgovornosti.
Page 36
• Če je napajalni kabel poškodovan, ga morajo zamenjati proizvajalec, njegov poprodajni servis ali podobno strokovno usposobljene osebe, da se izognete nevarnosti. • Aparata ne uporabljajte v komercialne namene. • Aparata ne uporabljajte na prostem. • Spodnjega dela aparata in kabla ne smete potopiti v vodo ali katerokoli drugo tekočino.
Page 37
UPORABA - Aparat postavite na ravno in stabilno površino. - Aparat priključite v stensko vtičnico. Aparat preide v stanje pripravljenosti, na upravljalni plošči pa se pojavi « L o ». - Na ploščo postavite ustrezno posodo (glejte poglavje « Nasveti in namigi »). Opomba: če na plošči ni posode ali pa je na njej neustrezna posoda, aparat ne bo deloval;...
Page 38
Nastavitev temperature Pritisnite na tipko «SELECT» in izberite funkcijo “temperatura” (utripata indikatorski lučki na gumbu ON/OFF in tipki «TEMP»). Na upravljalnem zaslonu se prikaže «180 «. Pritisnite na tipki «+/- ” in nastavite temperaturo. Razpon temperature je od 0 do 240 stopinj. Počakajte nekaj sekund, da se izbrana temperatura aktivira.
Ne uporabljajte steklenih, keramičnih in bakrenih posod, aluminijastih posod brez posebnega dna ali posod iz nemagnetnega nerjavnega jekla. Da bi lahko preverili, ali je posoda primerna za indukcijsko kuhanje, se prepričajte, da se na dno prilepi magnet. KODE NAPAK Napaka Težava Neprimerna posoda - Temperatura aparata je previsoka.
Page 40
Vzdrževanje - Aparat nima nobenega dela, ki bi ga uporabnik lahko sam popravil. - Če imate glede delovanja aparata kakršnekoli pomisleke ali dvome, se posvetujte s svojim prodajalcem. Shranjevanje - Ploščo shranjujte po možnosti v originalni embalaži, na suhem mestu ter izven dosega otrok.
Page 41
1. Izdelki ELSAY so zasnovani v skladu z najzahtevnejšimi standardi kakovosti, ki veljajo za izdelke za dom. 2. Za izdelke ELSAY velja zakonski garancijski rok (24 mesecev), ki začne teči od dneva potrošnikovega nakupa ali od datuma dobave izdelka. Poleg te zakonske garancije nudi E.