Page 2
WELCOME TO WIRELESS HIFI. The Audio Pro wireless HiFi products lets you enjoy your favourite audio in a multiroom setup everywhere around your home. Our new generation of products uses Audio Pro wireless technology, Google Cast, AirPlay 2, Spotify Connect.
Page 4
BOUTONS | BOTONES | PULSANTI | PAINIKKEET Marche/Veille Encendido/Modo en espera On/Standby Päällä/valmiustila Contrôle du volume Control de volumen Sélection de la source Controllo del volume Seleccionar fuente de audio Äänenvoimakkuus Selezionare la sorgente Valitse äänilähde Paire Bluetooth Indicateur de batterie Bluetooth Par Indicatore della batteria Coppia Bluetooth...
Page 5
VUE ARRIÈRE | VISTA TRASERA | VISTA POSTERIORE | TAKANÄKYMÄ Reset AC 100-240V~ 50/60Hz, 70W 5_manual_135x100_SE_EN_DE_NL_FR_IT_ES_FI.indd 5 5_manual_135x100_SE_EN_DE_NL_FR_IT_ES_FI.indd 5 2021-09-27 11:3 2021-09-27 11:3...
Page 6
CAMBIO DE BATERÍA | SOSTITUZIONE BATTERIA (5-6 hours to fully charge.) AC 100-240V~ 50/60Hz, 70W N’utilisez que la batterie d’origine Audio Pro! Utilizzare solo batterie Audio Pro originale! Utilice únicamente la batería Audio Pro original! Käytä vain Audio Pro:n alkuperäistä akkua! La durée de garantie d’une batterie est d’un an.
Page 7
CONNEXION AU RÉSEAU | CONEXIÓN A LA RED CONNESSIONE ALLA RETE | VERKKOON LIITTÄMINEN VOUS AVEZ BESOIN DE CES ÉLÉMENTS | NECESITAS OCCORRE QUANTO SEGUE | TARVITSET SEURAAVAT Routeur sans fil avec une connexion Internet. Router inalámbrico con conexión a internet. Router wireless con connessione Internet.
Page 8
Votre réseau doit disposer d’une connexion Internet alta velocità, poiché il sistema Audio Pro è progettato haut débit, car le système Audio Pro est conçu pour per utilizzare aggiornamenti software online gratuiti. appliquer des mises à jour logicielles gratuites et •...
Page 9
1. CONNEXION À L’ALIMENTATION | CONEXIÓN A LA CORRIENTE | COLLEGAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE | KYTKE VIRTA 100-240V 30-60s 50-60Hz AC 100-240V~ 50/60Hz, 70W Après le son, le haut-parleur est prêt pour la configuration. Después del sonido, el altavoz está listo para la configuración.
Page 10
2. TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION | DESCARGA DE LA APLICACIÓN DOWNLOAD DELL’APP | LATAA SOVELLUS Recherchez / Busca / Cercare / Etsi Audio Pro Control Apple Home WIFI 3. SETUP Lancez l’application et suivez les instructions . Abre la aplicación y sigue las instrucciones.
Page 11
DÉFINITION D’UN PRÉRÉGLAGE | CÓMO REALIZAR UNA PRECONFIGURACIÓN 'ECUZIONE DI UNA PRESELEZIONE | ESIASETUKSEN MÄÄRITTÄMINEN 1. SUR L’ENCEINTE | EN EL ALTAVOZ | SULLO SPEAKER | KAIUTTIMESSA Lisez le contenu dans l’application. Appuyez sur le bouton de préréglage pendant environ 3 s jusqu’à ce que vous entendiez le son.
Page 12
REDIFFUSION | RESTREAMING | RESTREAMING-TOIMINTO LECT RIPR Le son des appareils connectés peut être diffusé sur plu- L’audio di dispositivi connessi può essere riprodotto su sieurs enceintes sans fil. Choisissez l’enceinte principale più speaker in modalità wireless. Scegliere lo speaker du groupe pour la diffusion.
Page 13
LECTURE DEPUIS SPOTIFY | REPRODUCCIÓN DESDE SPOTIFY RIPRODUZIONE DA SPOTIFY | TOISTO SPOTIFYSTÄ Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordina- Usa tu teléfono, tu tablet o tu computadora como teur comme une télécommande pour contrôler Spotify. control remoto de Spotify.Para más información, entra a Accédez à...
Page 15
LECTURE DEPUIS DES APPAREILS CONNECTÉS | REPRODUCCIÓN DESDE DISPOSITIVOS CONECTADOS | RIPRODUZIONE DA DISPOSITIVI CONNESSI SOITTO LIITETYISTÄ LAITTEISTA Branchez un câble Conecta por medio de un cable Eseguire la connessione con un cavo Yhdistä johdolla 3.5 mm AC 100-240V~ 50/60Hz, 70W WIFI WIFI 5_manual_135x100_SE_EN_DE_NL_FR_IT_ES_FI.indd 15...
Page 16
Pro ; si la force du signal est basse, rapprochez-vous • Comprueba la potencia de la señal en la aplicación Audio Pro. Si la potencia de la señal es baja, acerca el du routeur. altavoz al router. Se hai ancora problemi, contattaci tramite il nostro Si vous rencontrez toujours des problèmes, contactez-nous...
Page 17
Jos signaali on heikko, siirry lähemmäksi reititintä. o per lo streaming di video ad alta risoluzione. ción • Controllare la potenza del segnale nell’app Audio Pro. Jos sinulla on edelleen ongelmia, ota yhteyttä tukemme erca el Se il segnale è debole, avvicinarsi al router.
Page 18
FR: CARACTÉRISTIQUES Type: Enceinte amplifiée avec bass-reflex Amplificateur: Amplificateur numérique de Classe D, 1x10 W + 30 W Tweeter: À dôme en tissu de 1 x 1" Woofer: Base de 1 x 4.5" Plage de fréquences: 45–22.000Hz Fréquence de coupure: 2.800 Hz Dimensions HxLxP: 206 x 286 x 137 mm Entrées: WiFi, Bluetooth 4.2, 3.5 mm Sorties: Sub out...
Page 19
FR: La lampe clignotante ES: El indicador luminoso IT: Il simbolo del fulmine FI: Kolmiossa oleva avec la pointe de flèche parpadeante con el all’interno di un trian- salamatunnus osoittaa, comme symbole, dans símbolo de una flecha golo equilatero serve että...
Page 20
FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES IT - IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Lisez ces instructions. Leggere queste istruzioni. 2. Conservez ces instructions. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Tenere conto di tutte le avvertenze. 3. Respectez les avertissements. 4. Suivez les instructions. 4.
Page 21
SP - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD FI - TURVAOHJEITA Lea estas instrucciones. Lue kaikki ohjeet. 2. Guarde estas instrucciones. 2. Säilytä ohjekirja. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 3. Haga caso de todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 4. Noudata käyttöohjeita. 5.
Page 22
(symbole CA, courant alternatif) (Codice AC, Corrente alternata) (Símbolo AC, Corriente alterna) (AC-symboli, vaihtovirta) (produit de classe II - double isolation) La prise secteur est utilisée comme dispositif de décon- nexion, lequel doit rester en état de marche. La prise de courant doit être installée à...
Page 23
MODEL: A15. FCC ID: 2AGNC-A15 FCC STATEMENT 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. used in accordance with the instructions, may cause Operation is subject to the following two harmful interference to radio communications. However, conditions:...