Page 3
AMI Codes Avant-propos AMI Codes Avant-propos Ce manuel d'utilisation comprend des informations détaillées relatives à l'installation, l'exploitation et la maintenance de l'instrument d'analyse pour l'utilisateur et le technicien de maintenance. Ce document comprend également des instructions sur le bus de communication Profibus et les fiches de données de sécurité...
Page 4
AMI Codes Sommaire Sommaire Instructions de sécurité ......Prescriptions générales de sécurité ....
Page 6
à un technicien de maintenance autorisé à cet effet. Swan décline toute responsabilité pour des dommages résultant d'une modification ou transformation non autorisée de l'instrument. Rangement Ce manuel d'utilisation de l'AMI Codes doit être rangé à proximité de l'instrument. du manuel A-96.250.162 / 060120...
Page 7
AMI Codes Instructions de sécurité Avertissements Les symboles utilisés pour signaler des dangers ont les significations suivantes: Symboles DANGER d'avertisse- En règle générale, le symbole d'avertisse-ment en forme de ment triangle indique un risque de blessure ou même un danger mortel si les instructions ne sont pas suivies, par exemple: risque d'électrocution...
Page 8
Description du produit Description du produit Description du système Plage L'AMI Codes est un système complet de surveillance des systèmes automatiques de mesure et de dosage de chlore et d'autres d'application désinfectants en mode continu. Il peut être utilisé pour mesurer les taux de désinfectant dans.
Page 9
AMI Codes Description du produit Relais Deux contacts libres de potentiels programmables comme inter- rupteurs limiteurs pour les valeurs de mesure, les régulateurs ou la temporisation de nettoyage du système avec la fonction de gel automatique. Charge maxi: 1 A/250 Vca...
Page 10
AMI Codes Description du produit Aperçu du système Transducteur à écran LCD (avec éclairage de fond) Capteur de pH (en option) Capteur de température (en option) Panneau de montage Chambre de mesure Régulateur de débit Pompes de réactif Filtre de protection Photomètre...
Page 11
AMI Codes Description du produit Dimensions 400 mm / 15¾” 13 mm / ½“ 374 mm / 14¾” 6 x dia. 6.5 mm / ¼” ⁄ 30 mm / 1 ” Trous de montage Vue latérale Masse: 9,0 kg sans les réactifs et l'eau d'échantillon 18,0 kg avec les réactifs et l'eau d'échantillon...
Page 12
AMI Codes Description du produit Afficheur, touches Afficheur des Fonctionnement normal valeurs de Entrée fermée : gel des sorties de signaux HOLD mesure Contact fermé : remise à zéro des sorties analogiques (0/4 mA) 14:10:27 Niveau de réactif- 0.42 bas, le chiffre in...
Page 13
AMI Codes Description du produit Structure logicielle Menu 1: Messages Menu Principal Indique les erreurs en Messages Messages cours et éventuellement Diagnostique Erreurs en cours leur historique (temps et Maintenance Liste de maintenance état des événements Opération Liste de messages survenus au préalable)Il...
Page 14
AMI Codes Description du produit Vue d’ensemble du programme Erreurs en cours 1.1* Liste de maintenance 1.2* Messages Liste de messages 1.3* (Menu Principal 1) Désignation AMI Codes Version 3.33-12/05 Instrument 2.1.3.1* Identification Contrôle Usine Carte principale Années 2.1.4.1* Temps opérant...
Page 15
AMI Codes Description du produit Etalonnage Processus DES. 3.1.1* Relais d’alarmes 3.2.1* Maintenance Simulation Relais 1/2 Sortie 1/2 (Menu Principal 3) Electrovanne Montre 3.3* Remplir systeme 3.4* Filtre de mesure 4.1.1* Geler après étal. 4.1.2* Capteurs Intervalle Mesure 4.1.3* pH par défaut 4.1.4*...
Page 16
AMI Codes Description du produit Capteur typ FOME Chlore libre Chlore actif Ozone Désinf. Dioxyde de chlore Brome Capteurs Iode Monochloramine Température NT5K Solutions étalons Etalon 1 5.1.5.1* Etalon 2 5.1.5.2* Paramètre Température Débit d’ech FM Frequence Sorties analogiques Sortie 1/2 Boucle (0/4 –...
Page 17
AMI Codes Description du produit Modification des paramètres et valeurs Modifier les L'exemple suivant montre la démarche pour modifier le désinfectant de chlore libre en dioxyde de chlore:: paramètres Sélectionner l'option de menu Sensors Capteurs 5.1.2 5.1.2 avec le paramètre à modifier...
Page 18
être branchée par l'intermédiaire d'un relais de puissance externe = 30 A, sinon la pointe de courant de démarrage détruira le(s) relais dans l'AMI Codes. Le boîtier à relais AMI Relaybox (option) peut être utilisé pour l'alimentation directe des doseurs commandés par un producteur AMI.
Page 19
AMI Codes Installation Réactifs Préparation des réactifs et remplissage des réservoirs, voir page Débit d'échantillon Débit réglé, voir page Mise en service Branchement de l'instrument à l'alimentation secteur Remplissage du système à réactif, voir page Programmation Réglage du système selon les spécifications du client.
Page 20
AMI Codes Installation Schéma des connexions Utiliser exclusivement les bornes indiquées dans ce schéma et ce, uniquement pour les fonctions indiquées. L'utilisation d'autres bornes risque de provoquer des courts-circuits et d'entraîner des dommages matériels et personnels. A-96.250.162 / 060120...
Page 21
AMI Codes Mise en service Mise en service Installer le cylindre extérieur de la chambre de mesure et le capteur pH (option), ainsi que les flexibles d'entrée et d'évacuation de l'échantillon (voir Liste de contrôle de l'installation, p. Ouvrir la vanne d'entrée et régler le débit d'échantillon 4.1 Réglage du débit d'échantillon...
Page 22
AMI Codes Mise en service Remplissage / rinçage du système à réactif Opération requise pour remplir ou rincer les flexibles à réactif A effectuer: à la première mise en service du système, après chaque nouveau remplissage des réservoirs de réactif, avant la fermeture du système, par exemple pour des...
Page 23
AMI Codes Mise en service Exemple d'application Relais 1 Régulation du désinfectant par une pompe à fréquences variables. Fonction Relais 5.3.2 Seuil supérieur Relais d’alarmes Seuil inférieur Relais 1 Enter Rég. ascendante Relais 2 Rég. descendante Cde externe Minuterie Réseau Relais 1 5.3.2.1...
Page 24
AMI Codes Mise en service Relais Réglage des seuils d'alarme pour: d'alarme désinfectant Echantillon – débit d'échantillon – température d'échantillon température du boîtier du transmetteur. Installation Capteurs Sorties analogiques Relais Divers Relais 5.3.1 Interface Relais d’alarmes Relais 1 Relais d’alarmes 5.3.1.1...
Page 25
AMI Codes Mise en service Cde externe Si l'entrée est activée, par exemple pendant le rinçage du filtre par retour du courant, les paramètres configurés dans 5.3.4.1 sont programmés. Configuration de Commande externe Relais Actif 5.3.4 Relais d’alarmes Relais 1 si fermé...
Page 26
AMI Codes Mise en service Sorties Les sorties analogiques 1, 2 et 3 (en option) peuvent être utilisées pour: analogiques les valeurs de mesure ou la régulation en continu. Utilisation comme sorties des valeurs de mesure des paramètres suivants: désinfectant température...
Page 27
AMI Codes Mise en service Exemple de programmation pour l'utilisation des sorties pour la régulation en continu (voir également " Relais 1 et 2 "): Sortie 1 5.2.1.43 Paramètre DES. Boucle 4 - 20 mA Fonction Rég. ascendante Paramètres Rég.
Page 28
AMI Codes Etalonnage Etalonnage Utiliser le CHEMATEST 25 (ou un photomètre équivalent) pour déterminer la concentration de désinfectant dans l'échantillon. processus Entrer cette valeur dans valeur de processus 3.1.1.4 (mg/l = ppm) Etalonnage 3.1.1 Processus DES. Processus DES. Enter 3.1.1.4...
Page 29
AMI Codes Maintenance Maintenance Remplissage des réservoirs de réactif Le niveau de remplissage des réservoirs de réactif est surveillé: Réservoir Maintenance E065 - niveau de réactif bas. presque vide Le temps restant jusqu'à l'épuisement du réservoir est indiqué à l'écran Réservoir...
Page 30
AMI Codes Maintenance Réactifs utilisés pour mesurer le chlore libre, le dioxyde de chlore, le brome et l'iode Réactif DPD Composants: 1 bouteille (100 ml) d'oxycon On-line DPD 4 litres d'eau distillée DANGER Le produit Oxycon On-line DPD comprend plus de 10 % d'acides minéraux.
Page 31
AMI Codes Maintenance 8 Eviter toute éclaboussure! Remplir doucement le contenu du sachet de tampon Oxycon on-line (480 g) dans le réservoir et remuer le contenu jusqu'à dissolution totale du produit. 9 Remplir le réservoir jusqu'au niveau de remplissage maxi (voir 2.2“Caractéristiques techniques”,...
Page 32
AMI Codes Maintenance Nettoyage Fréquence Photomètre Après affichage du message d'erreur " FOME dirty " (photomètre encrassé) (erreur O020). Matériel Petite brosse Procédure 1 Arrêter l'écoulement de l'étalon 2 Dévisser le couvercle. 3 Nettoyer l'intérieur avec une petite brosse. 4 Remettre le couvercle.
Page 33
AMI Codes Maintenance Remplacement de pièces détachées Remplace- ment des Rotation des flexibles pompes : dans le sens horaire Flexibles longs Le flexible long doit se trouver sur le côté gauche et être branché au réservoir de réactif. Le flexible court doit se trouver à droite et être branché à...
Page 34
AMI Codes Dépannage Dépannage Erreur Erreur non fatale : l'instrument fonctionne normalement à l'exception du composant défectueux Erreur fatale (symbole clignotant) La régulation des systèmes de dosage est interrompue. Les valeurs de mesure indiquées sont éventuellement incorrectes. Erreur HOLD 14:10:45 Erreur non encore acquittée...
Page 35
AMI Codes Dépannage Liste des erreurs Erreur Description Action corrective E001 Alarme DES. sup. - vérifier le processus E002 Alarme DES. inf - vérifier le processus E003 Alarme pH sup - vérifier le processus - vérifier le capteur pH - nouvel étalonnage pH E004 Alarme pH inf.
Page 36
AMI Codes Dépannage Erreur Description Action corrective E018 Pompe de réactif Vérifier son câblage E020 FOME sale Nettoyer le photomètre, voir page E021 DES. inadmissible Aucune - l'erreur disparaîtra dès qu'une 2ème valeur de mesure valide sera disponible E022 Réactif vide Remplir le réservoir à...
Page 37
AMI Codes Fiche de données de sécurité pour les réactifs Fiche de données de sécurité pour les réactifs Solution tampon Oxycon On-line Tampon Conformément à la Directive CE 91/155/CEE Fiche de données de sécurité OXYCON On-line Tampon Selon la directive 91/155/CEE SWAN Analytische Instrumente AG Version du: 24.03.2005...
Page 38
AMI Codes Fiche de données de sécurité pour les réactifs Fiche de données de sécurité OXYCON On-line Tampon Selon la directive 91/155/CEE SWAN Analytische Instrumente AG Version du: 24.03.2005 Contrôle de l’exposition/protection individuelle Equipements de protection individuelle: Choisir les moyens de protection individuelle en raison de la concentration et de la quantité des substances dangereuses et du lieu de travail.
Page 39
AMI Codes Fiche de données de sécurité pour les réactifs Fiche de données de sécurité OXYCON On-line Tampon Selon la directive 91/155/CEE SWAN Analytische Instrumente AG Version du: 24.03.2005 13 Considérations relatives à l’élimination Produit: Il n’y a pas de réglementation uniforme concernant l’élimination des produits chimiques et de leurs résidus au sein de l’Union Européenne.
Page 40
AMI Codes Fiche de données de sécurité pour les réactifs Oxycon On-line DPD Fiche de données de sécurité OXYCON On-line DPD Selon la directive 91/155/CEE SWAN Analytische Instrumente AG Version du : 24.03.2005 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation:...
Page 41
AMI Codes Fiche de données de sécurité pour les réactifs Fiche de données de sécurité OXYCON On-line DPD Selon la directive 91/155/CEE SWAN Analytische Instrumente AG Version du : 24.03.2005 Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle: Mesures de précaution des personnes : Ne pas inhaler les vapeurs/aérosols.
Page 42
AMI Codes Fiche de données de sécurité pour les réactifs Fiche de données de sécurité OXYCON On-line DPD Selon la directive 91/155/CEE SWAN Analytische Instrumente AG Version du : 24.03.2005 10 Stabilité et réactivité Conditions à éviter: fort réchauffement Matières à éviter: eau, métaux alcalins, composés alcalins, ammoniac, métaux alcalinoterreux,...
Page 43
AMI Codes Fiche de données de sécurité pour les réactifs Fiche de données de sécurité OXYCON On-line DPD Selon la directive 91/155/CEE SWAN Analytische Instrumente AG Version du : 24.03.2005 14 Informations relatives au transport Transport terrestre ADR/RID : Rail/Route Allemagne: 8 Enumération et lettre : 1B...
Page 44
AMI Codes Fiche de données de sécurité pour les réactifs Oxycon On-line KJ Fiche de données de sécurité OXYCON On-line KJ Selon la directive 91/155/CEE SWAN Analytische Instrumente AG Version du: 24.03.2005 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation:...
Page 45
AMI Codes Fiche de données de sécurité pour les réactifs Manipulation et stockage: Manipulation: Pas d’autres exigences. Stockage: Bien fermé. A l’abri de l’humidité. A l’abri de la lumière. Stocker entre +15 °C et +25 °C. Produit non destiné au public.
Page 46
AMI Codes Fiche de données de sécurité pour les réactifs Fiche de données de sécurité OXYCON On-line KJ Selon la directive 91/155/CEE SWAN Analytische Instrumente AG Version du: 24.03.2005 11 Informations toxicologiques Toxicité aiguë: (oral(e), rat): 2779 mg/kg Symptômes spécifiques dans les études sur l’animal: Test d’irritation des yeux (lapin): Faibles irritations.
Page 47
AMI Codes Fiche de données de sécurité pour les réactifs Fiche de données de sécurité OXYCON On-line KJ Selon la directive 91/155/CEE SWAN Analytische Instrumente AG Version du: 24.03.2005 15 Informations réglementaires Etiquetage selon les directives CEE Symboles: Phrases R:...
Page 48
AMI Codes Bus de communication Profibus Bus de communication Profibus Introduction La famille de transducteurs AMI/AMU constitue la base commune pour un certain nombre d'instruments d'analyse avec des interfaces pour des capteurs spécifiques en fonction de l'application. Chaque instrument dispose d'une structure de base avec une fonctionnalité...
Page 49
1 Valeur de processus principale (désinfection) 2 Température principale 3 Débit principal 4 2ème valeur de processus (pH) 5 Contrôle AMI 6 Valeurs de diagnostic Tableau 1: Structure des données d'entrée de l'AMI Codes: Indice Format de données / Données Accès Donées de configuration données...
Page 50
AMI Codes Bus de communication Profibus Tableau 2 : Structure des données de sortie de l'AMI Codes: Indice Format de données / Données Accès Données de configuration données commentaires de sortie 0 ... 1 Contrôle AMI Ecriture Octet 0 0x82, 0x81, 0x05, 0x05 ou...
Page 51
AMI Codes Bus de communication Profibus Tableau 4: Octet du code d'état Q ualité Sous état Lim ites Signification m auvais incertain Le sous-état a une qualité différente en fonction du codage Lim ité en bas Lim ité en haut constant Tableau 5 : Codes d'état de la valeur de mesure...
Page 52
AMI Codes Bus de communication Profibus Diagnostic DP Tableau 6 : Diagnostic DP O c t e t D e s c r ip t io n E ta t 1 D ia g n o s tic D P...
Page 53
AMI Codes Bus de communication Profibus B.4.1 Diagnostic L'objet de diagnostic comprend 4 octets O c te t B it S ig n if ic a tio n p o u r “ 1 ” A b r é v ia tio n D é...
Page 54
AMI Codes Bus de communication Profibus B.4.2 Extension de diagnostic de l'instrument L'AMI Codes possède un grand nombre de fonctions intégrées d'assurance qualité. Ces valeurs sont disponibles pour le contrôle des performances du processus analytique dans l'extension de diagnostic. L'objet de l'extension de diagnostic comprend 6 octets:...
Page 55
AMI Codes Bus de communication Profibus Communication de données acycliques La série d'instruments d'analyse AMI est disponible pour un grand nombre de paramètres. La configuration de l'instrument dépend du type des capteurs connectés à l'instrument et de l'application en question. Pour cette raison, la configuration doit être effectuée par des personnes dûment formées à...
Page 56
AMI Codes Index Index Alimentation électrique ........6 Aperçu du système .
Page 57
AMI Codes Index Nettoyage ..........30 Nettoyage du réservoir .
Page 58
AMI Codes Notes Notes A-96.250.162 / 060120...
Page 60
AMI Codes SWAN est représenté mondialement par des filiales et distributeurs coopère avec des représentants indépendants dans le monde entier Produits SWAN Instruments d'analyse pour: l'eau extra pure l'eau d'alimentation, la vapeur et l'eau de condensation l'eau potable l'eau des piscines et l'eau sanitaire l'eau de refroidissement les eaux usées et effluents...