Page 1
Description technique et mode d'emploi RADIO ONE Enceinte Bluetooth de chambre avec réveil et fonction DAB/DAB+/FM...
Page 2
4.3 Allumage ou extinction de 13. Données techniques ....31 l’enceinte ........17 14. Déclaration de conformité ..32 4.4 Commande du volume ..17 4.5 Réglage du minuteur de sommeil ........17 4.6 Réglage de la luminosité de l’affichage ........17 • RADIO ONE...
Page 3
1. Numéro de facture responsabilité de Lautsprecher Teufel Il se trouve sur le bon de vente GmbH. (joint au produit) ou sur le Aucune partie de ce mode d’emploi...
Page 4
à tout propriétaire des blessures ou des dommages ultérieur. corporels. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dus à une mauvaise utilisation. L’enceinte est destinée à un usage privé. • RADIO ONE...
Page 5
• N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. Les réparations ne peuvent être effectuées que par un atelier spécialisé autorisé. Seules des pièces respectant les spécifications d’origine peuvent être utilisées. • RADIO ONE...
Page 6
Les enceintes plastique. Ceux-ci constituent un pourraient basculer ou tomber danger d’étouffement. et blesser des personnes ou être • Ne laissez jamais des enfants endommagées. utiliser un équipement électrique sans surveillance. • RADIO ONE...
Page 7
• L’appareil ne doit être utilisé qu’à l’intérieur. • N’utilisez pas l’appareil dans des pièces humides, protégez-le des égouttements et des éclaboussures. Assurez-vous qu’aucun vase ou autre objet rempli de liquide ne se trouve • RADIO ONE...
Page 8
électriques et de notre fournisseur de services. électroniques, rappelle également Vous trouverez les coordonnées l’obligation de séparer les collectes : exactes et les points de collecte • RADIO ONE...
Page 9
Web www.teufel.de/ Informations importantes relatives à la loi sur les batteries (Allemagne : entsorgung. Il est également possible de rapporter gratuitement les BattG) appareils électriques et électroniques Les piles et batteries rechargeables usagés à un point de livraison officiel ne doivent pas être jetées avec les...
Page 10
Le programme fédéral de prévention l’un de nos magasins Teufel ou dans des déchets, avec la participation l’un de nos entrepôts d’expédition. des états fédéraux, contient plus Cependant, si vous les envoyez d’informations sur la prévention des...
Page 11
La marque et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Lautsprecher Teufel fait l’objet d’une licence. • RADIO ONE...
Page 12
(voir en (Pieds en caoutchouc page 33). supplémentaires) N’utilisez jamais l’appareil s’il est endommagé. Après avoir déballé l’appareil, veuillez retirer son film de protection transparent, y compris celui qui protège les pieds en caoutchouc. • RADIO ONE...
Page 13
Alarme 1 • Modification du volume Alarme 2 • Navigation (si le menu est Minuteur de sommeil ouvert) Bluetooth ⓫ Commande centrale : • Radio FM ⓬ Alimentation Radio DAB+ Lecture/Pause, Silence ⓭ Sélection Report • RADIO ONE...
Page 14
MicroSaver (serrure renforcée avec plaque métallique à l’intérieur du boîtier). C onnecteur d’alimentation CC ⓱ Pour une réception DAB+/FM optimale, sortez le câble d’antenne de son support et redressez-le sur le dessous de votre RADIO ONE. Déploiement • RADIO ONE...
Page 15
à la endroit où de l'humidité pourrait page 24. pénétrer à l'intérieur de l’appareil. 3.2 Branchement à l’alimentation 1. Insérez la petite extrémité du cordon d’alimentation dans le connecteur CC POWER. • RADIO ONE...
Page 16
Appuyez pour allumer, lire/mettre en pause/couper le son, répéter une alarme ou sélectionner un élément lorsque le menu est ouvert. 4.2 Lecture de l'affichage L'affichage LCD VA frontal peut afficher l'heure et du texte d'information. Source et diverses options Horloge • RADIO ONE...
Page 17
L'affichage l'enceinte afin qu’elle s'éteigne LCD indique « TEUFEL » et la dernière après une durée sélectionnée. Le source que vous écoutiez est activée. témoin d’état au-dessus du bouton s’allume et reste allumé...
Page 18
• Ouvrez les réglages en appuyant lumière n’est pas couvert. sur le centre de la molette de navigation. • Sélectionnez STANDBY pour régler la luminosité de votre Radio One en veille. • Faites défiler les options disponibles (AUTO, LOW, MID, HIGH, OFF) et validez votre sélection en appuyant à...
Page 19
également être sélectionné à automatiquement sa recherche nouveau ultérieurement dans lorsqu'une station est trouvée. l’élément de menu FM MODE. Appuyez sur Suivant pour augmenter la fréquence par pas de 0,5 MHz, l'appareil arrête automatiquement sa recherche lorsqu'une station est trouvée. • RADIO ONE...
Page 20
3 boutons des favoris pour mémoriser la station de radio en cours de diffusion. L’affichage LCD indique « STORED 1 » (Mémorisé 1) pendant 2 secondes pour confirmer. 3. Appuyez sur l’un des boutons de favoris pour syntoniser rapidement une station FM précédemment enregistrée. • RADIO ONE...
Page 21
DAB+, relâchez le bouton pour rester sur la station DAB+ la plus proche Les boutons des favoris trouvée et écouter son contenu. peuvent être utilisés Appuyez longuement sur le individuellement pour chaque bouton pour rechercher source. rapidement en avant les stations • RADIO ONE...
Page 22
RADIO ONE. La Bluetooth dans le mode d’emploi de ® sortie audio de votre lecteur externe votre lecteur externe/smartphone. est alors diffusée par la RADIO ONE. 7.2 Jumelage et Le système de transmission sans fil Bluetooth a une portée d’environ ®...
Page 23
3. Démarrez la lecture sur votre détectés. appareil source. 5. Sélectionnez « RADIO ONE » dans la Vous pouvez commander la lecture liste des appareils détectés. sur votre appareil source. Le jumelage est alors achevé, – Si votre appareil source est l’affichage LCD indique « OK », votre...
Page 24
Pour configurer l’alarme 1 ou 2 : 3. Choisissez le son de l’alarme, les options incluent 4 sons d’alarme 1. Appuyez pendant 2 secondes sur Teufel, DAB+, FM et Bluetooth. pour ouvrir le menu des alarmes, l'affichage LCD indique 4. Réglez le volume de l'alarme avec « ALARM 1 »...
Page 25
20 minutes. La Radio One • La DEL au-dessus du bouton d’alarme répète le clignotement reviendra à l’état précédant le (sans etre rapide).
Page 26
Lorsque vous utilisez un smartphone, un lecteur MP3 ou une autre source audio, vous pouvez améliorer votre expérience audio en écoutant cet appareil audio via la RADIO ONE. La connexion d'un appareil audio au système nécessite l'un des câbles suivants : Câble audio 3,5 mm...
Page 27
AUTO, LOW, MID, HIGH, OFF Règle le niveau de luminosité STANDBY) (auto, basse, moyenne, forte, de l’affichage. (atténuation inactive) (active, inactive) RESET BT LIST, FULL (liste BT, tout) Efface la liste BT ou restaure (réinitialisation) les paramètres d’usine du système. • RADIO ONE...
Page 28
2. Tournez la roue du volume dans le ferme automatiquement. sens horaire ou antihoraire pour naviguer vers le bas ou vers le haut dans le menu, l'affichage LCD indique l'option de menu suivante ou précédente. • RADIO ONE...
Page 29
– N’utilisez jamais de produits de nettoyage caustiques, du white spirit, des diluants, de l’essence ou similaire. Ces agents de nettoyage peuvent endommager la surface délicate du boîtier. • RADIO ONE...
Page 30
(par ex. un téléphone sans endroit. Déplacez-la dans une fil, le Wi-Fi). autre pièce pour tester. En général, la RADIO ONE est un système à très faible bruit. Le système de haut-parleurs à très Assurez-vous que la source La lecture est haute résolution dans la plage...
Page 31
Puissance de sortie : 36,0 W Rendement actif moyen : 88,2 % Rendement sous faible charge (10%) : 87,8 % Consommation électrique à vide : 0,03 W Vous pouvez trouver des données techniques plus complètes sur notre site Web. Modifications techniques réservées ! • RADIO ONE...
Page 32
14. Déclaration de conformité Lautsprecher Teufel GmbH déclare par le présent document que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE peut être consulté aux adresses Internet suivantes : www.teufel.de/konformitaetserklaerungen www.teufelaudio.com/declaration-of-conformity Les bandes de fréquences radio et les émetteur radio suivants sont utilisés par ce produit :...
Page 33
Fax: +49 (0) 30 / 300 930 930 www.teufelaudio.at Online-Support: www.teufelaudio.nl www.teufelaudio.com/servicee www.teufelaudio.be www.teufel.de/service www.teufelaudio.fr Kontaktformular: www.teufelaudio.pl www.teufel.de/kontakt www.teufelaudio.it Contact: www.teufelaudio.es www.teufelaudio.com/contact Nous déclinons toute responsabilité quant à l’exactitude de ces informations. Modifications techniques, erreurs typographiques et autres erreurs réservées. Teufel Radio One UM FR V2.3 BT...