Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 049923
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
VW Passat
Instrucciones de montaje
E
Limo & Variant
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
S
Monteringshandledning
11-2010
FIN
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Szerelési utasítás
H
!
M10x32(10.9)
46
125 Nm
EC 94/20
e4
00-4326
2165 kg
Type number: 049923
A
2000 kg
90 kg
4992-01
026-244
99.4070-4992
(c) BOSAL Plant 34
Date: 31-03-2011
10,2 kN
Rev. nr. 02
1(14)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bosal 049923

  • Page 1 VW Passat Instrucciones de montaje Limo & Variant Montagevejledning EC 94/20 Monteringsveiledning 00-4326 Monteringshandledning 11-2010 Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 31-03-2011 Instrukcja montażu 2165 kg 2000 kg 90 kg 10,2 kN Rev. nr. 02 Type number: 049923 Szerelési utasítás...
  • Page 2 DETAIL 1 DETAIL 2 10 mm -1Nm- Steel (ø18x6,4x1,6) Nylon (ø18x6,4x1,6) M6x30 88.049923 size 10.9 M10x32 026-234 2(14)
  • Page 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Page 4 Einrichtung, also des Anhängers, des Wohnwagens oder der Fahrradhalterung zur Folge haben. Dieses kann wiederum zu schweren oder tödlichen Verletzungen der Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het product zoals sich im ziehenden Fahrzeug befindlichen Personen und/oder sich auf dem Gelände veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik (o.a.
  • Page 5 Bosal may not be held responsible for any defect of the product caused by Bosal ne saurait être retenu responsable de dommages causés par un usage improper use or use other than the intended use (including overloading) by the incorrect ou par un usage différent de celui prévu (par exemple la surcharge), que ce...
  • Page 6 área. Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følge af forkert eller anden uhensigtsmæssig brug (inkl. overbelastning) af brugeren eller Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por error eventual del producto...
  • Page 7 Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle produkfeil som framstår ifølge uriktig bruk (blant annet overbelasting) av brukeren eller an annen persom som brukeren ar Bosal kan inte hållas ansvarig för eventuella fel på produkten, som orsakats av ansvarlig for (artikkel 185 (2) i N.B.W.).
  • Page 8 Bosalia ei voi syyttää tuotteen sellaisista mahdollisista vioista, jotka aiheutti epänormaali tai asiaton käyttö (muun muassa ylirasitus), joko käyttäjän tai La Bosal non può essere ritenuta responsabile per i danni causati da un uso diverso sellaisen henkilön toimesta josta käyttäjä on vastuussa (N.B.W. pykälä 185.alio 2.).
  • Page 9 Firma Bosal nenese odpovědnost za případné vady výrobku způsobené jeho nesprávným použitím nebo použitím na jiné, než určené účely (včetně přetížení), Bosal nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy w produkcie, uživatelem nebo osobou, za kterou je zodpovědný...
  • Page 10 és/vagy a területen tartózkodó vétlen nézelődőknek. A Bosal nem vonható felelősségre a termék olyan esetleges hibáiért, amelyeket helytelen vagy nem rendeltetésszerű használat okozott (többek között túlterhelés), akár a felhasználó, akár olyan személy részéről, akiért a felhasználó felelősséggel tartozik (N.B.W.
  • Page 11 049923 MONTAGEHANDLEIDING 049923 MONTAGEANLEITUNG 1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. 1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen. berprüfen. Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen. 2. Demonteer de bumper: 2.
  • Page 12 049923 FITTING INSTRUCTIONS 049923 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si If necessary, remove the underseal from around the fitting points of the luggage procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
  • Page 13 9. Tee syvennys puskuriin kuvan 2 mukaisesti. 10.Asenna kaikki kohdissa 2, 3 ja 4 poistetut osat takaisin paikoilleen. 049923 MONTERINGSINSTRUKTION 049923 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte Om det behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet...
  • Page 14 049923 NÁVOD K MONTÁŽI 049923 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolujte jednotlivé součásti tažného zařízení. 1. Csomagolja ki a vonóhorgot és ellenőrizze a tartalmát, összevetve az Pokud je to nezbytné, odstraňte ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru alkatrészlistával. ochranný prostředek.