Table des Matières

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz R 2013 Serie

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Classe R Notice d'utilisation...
  • Page 3: Affichage

    ! Les remarques relatives aux dommages Symboles matériels vous informent sur les risques de Marques déposées : dommages possibles sur votre véhicule. ® Bluetooth est une marque déposée de Remarques pratiques ou autres informa- Bluetooth SIG, Inc. tions pouvant vous être utiles. DTS est une marque déposée de DTS, Inc.
  • Page 4 L'équipement ou la désignation de votre véhi- cule peut différer en fonction du modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques L'équipement de votre véhicule peut donc différer en certains points des informations...
  • Page 6 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......29 Introduction ......... 22 Sécurité ..........39 Ouverture et fermeture ...... 79 Sièges, volant et rétroviseurs ..103 Eclairage et essuie-glaces ....123 Climatisation ........139 Conduite et stationnement ....155 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 7 Index alphabétique Airbags latéraux ........46 1, 2, 3 ... AIRMATIC (message sur le visuel) ... 246 4-ETS (contrôle électronique de Alarme motricité) ..........73 voir EDW (alarme antivol et anti- effraction) Alarme antivol et antieffraction voir EDW (alarme antivol et anti- ABS (système antiblocage de effraction) roues)
  • Page 8 Index alphabétique Arrière Position pour la montée et la des- Bacs de rangement cente (3e rangée de sièges) ... 111 3e rangée de sièges ....... 275 Arrière du véhicule Boîte à gants ........273 Mise en marche et arrêt de la cli- Buses centrales (2e rangée de siè- matisation ........
  • Page 9 Index alphabétique Message sur le visuel ..... 255 Caractéristiques Mode de fonctionnement de voir Caractéristiques techniques secours .......... 169 Caractéristiques du véhicule ... 390 Palettes de changement de rap- Caractéristiques techniques port au volant ........ 167 Capacités ........382 Passage au point mort ....164 Caractéristiques du véhicule ..
  • Page 10 Index alphabétique Chaînes neige Consignes de sécurité importan- Remarques ........343 tes ..........140 Dégivrage du pare-brise ....149 Charge maximale sur le toit ..... 390 Charge tractée et charge sur Désembuage des vitres ....150 Informations relatives à l'utilisa- timon ..........
  • Page 11 Index alphabétique Voyants de contrôle et d'alerte ..32 Démarrage du moteur par remor- Vue d'ensemble ....... 31 quage du véhicule Commodo ........... 127 Consignes de sécurité importan- Compte-tours ........213 tes ..........333 Confirmation de fermeture (ordi- Démarrage de secours du moteur . 336 Démarrage du véhicule (boîte de nateur de bord) ........
  • Page 12 Index alphabétique Activation et désactivation de Commande manuelle ..... 130 l'éclairage de jour (ordinateur de Eclairage de secours ...... 130 bord) ..........220 Extinction temporisée (ordinateur Activation et désactivation de de bord) ......... 222 l'éclairage de la zone environ- Spot de lecture ......129 nante (ordinateur de bord) .....
  • Page 13 Index alphabétique Epuration des gaz d'échappement Feux de position (remplacement Informations relatives à la main- des ampoules) ........133 Feux de position latéraux (Mes- tenance et à la garantie contrac- tuelle ..........22 sage sur le visuel) ......240 Feux de position latéraux (rempla- ®...
  • Page 14 Index alphabétique Fusibles Contrôle du niveau d'huile (jauge Arrêt d'urgence du moteur .... 338 à huile) ........... 310 Message sur le visuel ..... 244 Avant le remplacement ....336 Boîte à fusibles à l'extrémité de la Remarques relatives à la qualité ..387 planche de bord ......
  • Page 15 Index alphabétique Touche de démarrage et d'arrêt ..157 Priorité des appels ......298 Verrouillage ........82 Search & Send ....... 299 Kickdown Système ......... 295 Recommandations pour la con- Téléchargement de points de des- duite ..........166 tination (COMAND) ......299 Touche d'appel d'information MB .
  • Page 16 Index alphabétique Démarrage avec la fonction Menu AIRMATIC/Boussole .... 218 KEYLESS-GO ........159 Menu Audio ........216 Démarrage par remorquage du Menu DISTRONIC ......191 véhicule ......... 336 Menu Fonctions supplémentaires .. 224 Fonctionnement irrégulier ..... 162 Menu Mémoire des messages ..228 Message sur le visuel .....
  • Page 17 Index alphabétique Pièces d'origine ......... 380 Indice de charge ......361 Pile de la clé Indice de charge (définition) ..365 Indice de vitesse (définition) ..364 Consignes de sécurité importan- tes ........... 83 Inscriptions (vue d'ensemble) ..359 Jantes (définition) ......363 Contrôle ...........
  • Page 18 Pneus MOExtended ......326 Message sur le visuel ..... 250 Point de service Pression maximale ......348 voir Atelier qualifié Pression recommandée ....344 Point de service Mercedes-Benz Remarques ........346 voir Atelier qualifié Prise 115 V ........293 Porte-boissons Prise 12 V...
  • Page 19 Index alphabétique Régulation du comportement dynamique Radio ® voir ESP (régulation du compor- Sélection des stations ....216 tement dynamique) voir la notice d'utilisation spécifique Remorquage Ravitaillement en carburant Avec les 2 essieux au sol ....335 Consignes de sécurité importan- Consignes de sécurité...
  • Page 20 Index alphabétique Rétroviseurs Roue de secours compacte ... 374 voir Rétroviseur intérieur Stockage ........366 Taille des jantes/pneus ....371 voir Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs extérieurs Vue d'ensemble ......340 Commutation jour/nuit automati- que ..........120 Déboîtement (résolution du pro- Sécurité blème) ...........
  • Page 21 Index alphabétique Rabattement des sièges de la 2e Supplement Restraint System rangée ........... 278 voir SRS (systèmes de retenue Rabattement des sièges de la 3e supplémentaires) rangée ........... 280 Système antiblocage de roues Redressement des sièges de la 2e voir ABS (système antiblocage de roues) rangée ...........
  • Page 22 Index alphabétique Systèmes de portage ......287 Téléchargement de points de des- Systèmes de retenue tination (COMAND) ......299 Touche d'appel d'information MB . . 298 voir SRS (systèmes de retenue supplémentaires) Touche d'appel de dépannage ..297 Télécommande Systèmes de sécurité Programmation (système de com- voir Systèmes de sécurité...
  • Page 23 Index alphabétique Toit ouvrant panoramique Trappe du réservoir Consignes de sécurité importan- Déverrouillage de secours ..... 171 tes ........... 98 Ouverture et fermeture ....170 Ouverture et fermeture ....100 Traversée de portions de route Ouverture et fermeture du store inondées ..........
  • Page 24 Verrouillage et déverrouillage Voyages à l'étranger avec la clé ........81 Feux de croisement symétriques ... 124 Verrouillage de secours Service Mercedes-Benz ....314 Porte du conducteur ......88 Voyant PASSENGER AIRBAG OFF ..47 Verrouillage de secours du véhi- Voyants cule ............
  • Page 25: Informations Produit

    Informations produit non-respect des instructions n'est pas cou- vert par la Mercedes-Benz Limited Warranty. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser les pièces d'origine Mercedes-Benz et les piè- ces de transformation ou les accessoires Equipement du véhicule agréés pour votre véhicule. Mercedes-Benz soumet les pièces d'origine, Cette notice d'utilisation décrit tous les...
  • Page 26: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    Mercedes-Benz agréé. Votre conseiller clien- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tèle inscrit systématiquement le service de liers et points de service agréés ne sont pas maintenance effectué...
  • Page 27: Sécurité De Fonctionnement

    Pour obtenir carrosserie ou les pneus/roues pourraient de plus amples informations, adressez-vous causer des dommages sérieux et nuire au à un point de service Mercedes-Benz agréé fonctionnement sécuritaire du véhicule. De tels coups peuvent être causés, par exemple,...
  • Page 28: Prise De Diagnostic

    2 conditions suivantes : (1) Atelier qualifié Ces appareils ne doivent pas être une source Un point de service Mercedes-Benz est un de perturbations. (2) Ces appareils doivent atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- pouvoir supporter les perturbations captées,...
  • Page 29: Utilisation Conforme

    à votre entière satisfaction, adres- sez-vous à nouveau à un point de service Tenez compte des remarques qui figurent Mercedes-Benz ou envoyez un courrier à dans le carnet de maintenance. l'une des adresses suivantes : Confiez toujours les travaux suivants à un...
  • Page 30: Garantie Pour Vices Cachés

    Marques déposées : suite au non-respect volontaire de ces ins- Marques déposées : tructions ne sont couverts ni par la garantie pour vices cachés de Mercedes-Benz ni par ® Bluetooth est une marque déposée de la garantie contractuelle accordée aux Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 31 Introduction FITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWE- © rights reserved. 1996-2000 by David Tur- VER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIA- ner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. BILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIA- BILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE Gnu Compiler OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ©...
  • Page 32: Table Des Matières

    Poste de conduite ....... 30 Combiné d'instruments ...... 31 Volant multifonction ......33 Console centrale ......... 34 Unité de commande au plafonnier ..36 Unité de commande sur la porte ..37...
  • Page 33: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage manuel du volant rapport au volant Réglage électrique du Manette du TEMPOMAT volant Chauffage du volant Combiné d'instruments Frein de stationnement Avertisseur sonore Prise de diagnostic Levier sélecteur DIRECT SELECT Ouverture du capot...
  • Page 34: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Segments du tachymètre Compte-tours Réglage de l'éclairage des Niveau du carburant instruments : plus sombre Visuel multifonction Touche de remise à zéro Montre Réglage de l'éclairage des instruments : plus clair...
  • Page 35 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page ! ABS #! Clignotants È Le voyant s'allume ® å ESP brièvement mais n'a ü Ceintures de sécurité aucune fonction. % Moteur diesel : pré- $ Freins (uniquement chauffage pour les Etats-Unis) + SRS ®...
  • Page 36: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Mise en marche du LIN- Système COMAND APS GUATRONIC (voir la notice (voir la notice d'utilisation d'utilisation spécifique) spécifique) Sélection d'un menu : pas- Refus d'un appel ou fin de sage d'un menu à...
  • Page 37: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système COMAND APS £ Feux de détresse (voir la notice d'utilisation Voyant de l'alarme antivol spécifique) et antieffraction (EDW) c Chauffage du siège c PARKTRONIC s Ventilation du siège ®...
  • Page 38 Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Bac de rangement Cendrier Bac de rangement Allume-cigare Bac de rangement Porte-gobelets...
  • Page 39: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page 2 Ouverture et ferme- p Allumage et extinc- ture du toit ouvrant panora- tion du spot de lecture gau- mique avec stores pare- soleil | Activation et désacti- G Touche SOS (système vation de la commande mbrace)
  • Page 40: Déverrouillage

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte n Activation et désacti- vation de la sécurité %& Déverrouillage enfants au niveau des vitres et verrouillage du véhicule latérales arrière 7 Réglage des rétrovi- ±...
  • Page 42 Informations utiles ......40 Alarme panique ........40 Sécurité des occupants ...... 40 Transport des enfants ......62 Systèmes de sécurité active ....71 Protection antivol ....... 76...
  • Page 43: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Cet appareil est conforme à la partie 15 des Informations utiles dispositions FCC. Leur utilisation est sou- mise aux 2 conditions suivantes : Cette notice d'utilisation décrit tous les 1. Cet appareil ne doit pas être une source modèles ainsi que l'ensemble des équipe- de perturbations nuisibles.
  • Page 44 équipé du système ment contrôler le système par un point de de classification des occupants (OCS) service Mercedes-Benz. Sinon, le SRS pour- rait ne pas être activé en cas d'accident, Les différents systèmes d'airbags fonction- quand cela est nécessaire, ce qui pourrait nent indépendamment les uns des autres.
  • Page 45 à une personne ayant sont déclenchés doivent être remplacés. un handicap physique, contactez un point de En plus des rétracteurs de ceinture pyro- service Mercedes-Benz pour plus de détails. ® techniques, le système PRE-SAFE dispose Uniquement pour les Etats-Unis : contactez de rétracteurs de ceinture électriques et...
  • Page 46 Afin de prévenir les ceinture. Elles sont disponibles dans tous difficultés respiratoires potentielles, quitter le les points de service Mercedes-Benz. véhicule dès qu'il est sécuritaire de le faire Si En raison de la très grande vitesse de on ressent des difficultés respiratoires mais...
  • Page 47 Afin d’éviter le risque de blessures, se con- difficultés, adressez-vous à un point de ser- former aux directives suivantes: vice Mercedes-Benz. Toujours s'asseoir dans la position Ne penchez pas trop la tête et la poitrine la plus verticale possible et utiliser vers le volant ou la planche de bord.
  • Page 48: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants airbags n'assurent leur fonction de protection Les airbags frontaux augmentent le potentiel supplémentaire que dans ce cas. de protection du conducteur et du passager contre les blessures à la tête et à la poitrine. Si le conducteur et le passager n'ont pas bou- clé...
  • Page 49: Airbags Latéraux

    à la déploiement des coussins gonflables laté- cage thoracique. Ils ne protègent cependant raux. Contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé pour vérifier la disponi- la tête bilité. le cou ATTENTION...
  • Page 50: Si Le Voyant 42 S'allume Alors

    Sécurité des occupants Les airbags latéraux ne se déclenchent pas côté conducteur et côté passager en cas dans les cas de collision latérale dans les- de retournement, s'ils peuvent offrir aux quels la décélération du véhicule est infé- occupants une protection préventive sup- rieure aux valeurs de décélération ou d'accé- plémentaire, en plus de celle assurée par lération préréglées dans le système.
  • Page 51 Sécurité des occupants indique que l'airbag frontal du passager est ATTENTION désactivé. Selon les statistiques d’accidents, les enfants Si l'OCS détecte que le siège du passager sont plus en sécurité lorsque bien retenus sur n'est pas occupé, le voyant 42 les sièges arrière, plutôt que dans un système de retenue sur le siège passager avant.
  • Page 52 42 est allumé, indi- Faites réparer le siège uniquement par un quant que le coussin gonflable du siège point de service Mercedes-Benz. passager avant est désactivé. Dans l'éven- Pour vous assurer du fonctionnement correct tualité où le témoin 42 n’est du système d'airbags et de l'OCS :...
  • Page 53 0 dans le contacteur d'allumage, le vaux nécessaires à un atelier qualifié. voyant 42: n'est pas allumé. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Le système de classification des occupants vous recommande d'utiliser uniquement les (OCS) classifie l'occupant du siège du passa- accessoires de siège agréés pour Mercedes-...
  • Page 54: Le Voyant 42 S'allume Lorsque

    Autodiagnostic du système ATTENTION Si le témoin 4 2 ne s’allume pas, le système ne fonctionne pas. Consulter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé avant d’asseoir un enfant sur le siège passager avant. ATTENTION Ne placez pas d'objets entre l'assise et le sys- tème de retenue pour enfants (des coussins,...
  • Page 55: Problèmes Relatifs Au Système De Classification Des Occupants

    Sécurité des occupants Problèmes relatifs au système de classification des occupants ATTENTION Si le témoin 42 s'allume et demeure allumé alors que le poids typique d'un adulte ou d'un individu dont le poids est supérieur à celui d'un petit individu a été détecté sur le siège passager, le système détermine alors que l'occupant ne peut pas être un enfant.
  • Page 56: Si Le Voyant 42 Reste Éteint, Faites Contrôler L'ocs

    Sécurité des occupants Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant L'OCS ne fonctionne pas. 42 ne Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système s'allume pas et/ou ne de retenue pour enfants. reste pas allumé.
  • Page 57 NECK-PRO/appuie-tête NECK- ® fort intégrée au système PRE-SAFE ) dans le PRO de luxe chez un Concessionnaire chapitre «Ajustement des ceintures de sécu- Mercedes-Benz agréé après une collision rité » ( page 59). arrière. Les appuie-tête NECK-PRO/confort NECK- Appuie-tête NECK-PRO/appuie-tête...
  • Page 58 Sécurité des occupants dent ( page 55). Sinon, le potentiel de pro- Appuie-tête confort NECK-PRO tection supplémentaire ne sera pas disponi- ble en cas de nouveau choc arrière. Vous pouvez remarquer qu'un appuie-tête NECK- PRO/confort NECK-PRO s'est déclenché au fait qu'il est décalé vers l'avant et qu'il ne peut plus être réglé.
  • Page 59 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité En cas d’accident, la gravité des blessures qui ont été autorisées par Mercedes-Benz. augmente considérablement si la ceinture Ne procédez à aucune modification sur les n'est pas correctement bouclée. Si la ceinture ceintures de sécurité.
  • Page 60: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Utilisation correcte des ceintures de possible du centre de l'épaule. Elle ne doit sécurité pas toucher le cou. Ne jamais glisser la par- tie épaulière sous le bras. À cette fin, il est ATTENTION possible de régler la hauteur du logement BON USAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 61: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants siège. Toujours garder les deux pieds sur le plancher à l’avant du siège. Lors de l’utilisation d’une ceinture de sécu- rité pour retenir un bébé dans un siège d’enfant ou un jeune enfant dans un siège d’appoint, toujours suivre les instructions du fabricant de ces sièges d’enfants.
  • Page 62: Ajustement Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Réglage en hauteur des ceintures de trouverez de plus amples informations sous sécurité « Sécurité pour siège-enfant » ( page 65). Vous trouverez de plus amples informations sur le débouclage des ceintures de sécurité avec la touche de débouclage ? sous «...
  • Page 63 Sécurité des occupants Si le conducteur ou le passager n'a pas bou- clé sa ceinture après 6 secondes alors que les portes sont fermées, le voyant d'alerte des ceintures de sécurité 7 reste allumé tant que le conducteur ou le passager n'a pas bouclé...
  • Page 64: Rétracteurs De Ceinture Et Limiteurs D'effort

    Les rétracteurs de ceinture peuvent unique- rebut des rétracteurs de ceinture. Elles sont ment être activés disponibles dans tous les points de service si le contact est mis Mercedes-Benz. si les systèmes de retenue sont opération- ® Le système PRE-SAFE comprend des rétrac- nels, voir «...
  • Page 65: Transport Des Enfants

    Transport des enfants Transport des enfants le poids d'un siège d'enfant standard approprié sur le siège passager avant. Systèmes de retenue pour enfants Un enfant assis dans un siège d’enfant ori- enté vers l’arrière sur le siège passager Consignes de sécurité importantes avant sera blessé...
  • Page 66 N'utilisez pas de système de retenue pour enfants sans la housse d'origine prévue. Rem- placez les housses usagées uniquement par des housses d'origine. Nous vous recommandons d'utiliser les sys- tèmes de retenue pour enfants recommandés pour Mercedes-Benz.
  • Page 67 Mercedes-Benz vous recommande de tou- fonctions, telles que le réglage des sièges, jours protéger correctement tous les enfants le réglage du volant ou la fonction Mémoi- en bas âge et enfants avec un système de...
  • Page 68: Sécurité Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants Tous les systèmes de retenue pour enfants en que la ceinture de sécurité ne se relâche pas bas âge ou enfants doivent être conformes une fois le système de retenue pour enfants aux standards suivants : fixé. Pose du système de retenue pour enfants : Normes de sécurité...
  • Page 69 Transport des enfants tions de montage du fabricant lors de la rehausse de siège, jusqu'à ce que l'enfant ait pose du système de retenue pour enfants atteint une taille suffisante pour utiliser la ISOFIX. ceinture de sécurité normale à 3 points sans rehausse de siège.
  • Page 70: Toptether

    Transport des enfants TopTether au contraire constituer un risque supplémen- taire de blessure grave, voire mortelle. Points d'ancrage TopTether Le dispositif TopTether permet de créer une liaison supplémentaire entre le système de retenue pour enfants fixé avec le système ISOFIX et la banquette arrière. Il permet ainsi de réduire encore davantage le risque de blessure.
  • Page 71 être utilisés dans cette position. Pour de survenir. plus amples informations, contacter un Con- cessionnaire Mercedes-Benz agréé. Ne pas utiliser d'ancrages de type LATCH (ISOFIX) ou de boucles de ceinture pour les sièges adjacents aux portes avec un siège...
  • Page 72 Transport des enfants Veillez à ce que le crochet TopTether A soit accroché au point d'ancrage TopTether ? comme indiqué sur l'illustration la sangle TopTether B ne soit pas vrillée la sangle TopTether B passe entre le dossier arrière et le couvre-bagages, si le couvre-bagages est monté...
  • Page 73: Sécurité Enfants Au Niveau Des Vitres Latérales Arrière

    Transport des enfants Sécurités enfants d'entraîner des blessures graves ou de causer un accident. Donc, immobiliser les portes Consignes de sécurité importantes arrière avec les verrouillages de sécurité des enfants chaque fois que des enfants voyagent ATTENTION sur les sièges arrière du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, retirez tou- jours la clé...
  • Page 74: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active vous qui êtes responsable de la distance de sécurité à respecter, de la vitesse du véhicule et de l'opportunité de son freinage. Adaptez toujours votre style de conduite aux condi- tions routières et météorologiques du moment et maintenez une distance de sécu- rité...
  • Page 75 Systèmes de sécurité active sages qui peuvent s'afficher sur le combiné automatiquement la force de freinage afin de d'instruments ( page 229). réduire la distance de freinage. L'ABS régule la pression de freinage de Lorsque vous relâchez la pédale, les freins manière à...
  • Page 76 Systèmes de sécurité active ges qui peuvent s'afficher sur le combiné ® Désactivation et activation de l'ESP d'instruments ( page 229). ATTENTION ® Si l'ESP détecte que le véhicule s'écarte de ® Si vous désactivez l'ESP , il ne peut pas sta- la direction souhaitée, il le stabilise grâce à...
  • Page 77 Systèmes de sécurité active ® ® Il peut être préférable de désactiver l'ESP Si vous désactivez l'ESP ou que celui-ci est pour rouler désactivé en raison d'un défaut, la stabilisa- tion de la remorque ne fonctionne pas. avec des chaînes neige en neige profonde sur le sable ou le gravier EBD (répartiteur électronique de frei-...
  • Page 78 Systèmes de sécurité active Pour que l'avertisseur de distance puisse Soyez toujours attentif aux conditions de cir- fonctionner, la fonction doit être activée dans culation et prêt à freiner. l'ordinateur de bord et opérationnelle L'avertisseur de distance est uniquement dis- page 224).
  • Page 79: Protection Antivol

    Protection antivol reil ainsi que toute intervention ou modifi- cule. Si la clé reste dans le véhicule, n'importe cation sur celui-ci entraînent la déchéance qui peut démarrer le moteur. de vos droits résultant de la garantie con- L'antidémarrage est toujours désactivé tractuelle et ne sont pas autorisés par la lorsque vous démarrez le moteur.
  • Page 80 Protection antivol Lorsque le système d'alarme est activé, une alarme optique et une alarme sonore se déclenchent lorsque vous ouvrez une porte le véhicule avec la clé de secours le hayon le capot Arrêt de l'alarme avec la clé: appuyez sur la touche % ou la touche &...
  • Page 82 Informations utiles ......80 Clé ............80 Portes ........... 87 Compartiment de chargement ... 89 Vitres latérales ........94 Toit ouvrant ......... 98...
  • Page 83: Clé

    Clé Informations utiles sures à d'autres personnes; s'ils sortent du véhicule, ils peuvent être blessés eux-mêmes ou être sérieusement voire fatalement bles- Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- sés par la circulation sur la route. ments de série et optionnels qui étaient Ne pas exposer le siège d'enfant à...
  • Page 84 Clé 2. Cet appareil doit pouvoir supporter les Fonctions de la clé perturbations captées, notamment celles qui pourraient causer des fonctionnements indésirables. Les modifications non autorisées effec- tuées sur cet appareil peuvent entraîner le retrait de l'autorisation d'utilisation de l'appareil. L'étiquette sur laquelle figurent le numéro d'identification FCC et le numéro d'homo- logation IC se trouve dans le compartiment...
  • Page 85 Clé correspondante a été activée dans l'ordina- Déverrouillage du véhicule : touchez le teur de bord ( page 221). côté intérieur de la poignée. Verrouillage du véhicule : appuyez sur la touche de verrouillage :. KEYLESS-GO Fermeture confort : appuyez longuement sur la touche de verrouillage :.
  • Page 86 Clé Le système KEYLESS-GO fonctionne alors Lorsque vous déverrouillez le véhicule avec la comme suit : clé de secours, la trappe du réservoir ne se déverrouille pas automatiquement. Déverrouillage de la porte du conduc- teur : touchez le côté intérieur de la poi- Déverrouillage de la trappe du réser- gnée de la porte du conducteur.
  • Page 87 Clé Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement des piles à un atelier quali- fié. Contrôle de la pile Enfoncez la clé de secours ; dans l'orifice de la clé (flèche) jusqu'à ce que le couver- cle du compartiment des piles : s'ouvre.
  • Page 88 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous ne pouvez plus La pile de la clé est faible ou déchargée. verrouiller ni déver- Réessayez de verrouiller ou de déverrouiller le véhicule avec la rouiller le véhicule avec fonction télécommande de la clé.
  • Page 89 Clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous avez perdu une Faites bloquer la clé par un atelier qualifié. clé. Signalez aussitôt la perte à l'assureur du véhicule. Faites remplacer les serrures si nécessaire. Vous avez perdu une Signalez aussitôt la perte à...
  • Page 90: Portes

    Portes Portes Les objets non solidement retenues ou mal positionnées augmentent le risque de blessu- Consignes de sécurité importantes res à l’enfant en cas de ATTENTION freinage dur Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé changement soudain de direction SmartKey du commutateur de démarrage.
  • Page 91: Verrouillage Automatique

    Portes Verrouillage et déverrouillage centra- Verrouillage automatique lisés de l'intérieur Lorsque le contact est mis et que les roues Vous pouvez verrouiller ou déverrouiller le tournent, le véhicule se verrouille automati- véhicule de manière centralisée de l'intérieur. quement. Les touches se trouvent sur chacune des por- Le véhicule peut par conséquent se verrouil- tes avant.
  • Page 92: Verrouillage Du Véhicule

    Compartiment de chargement butée (position 1), puis maintenez-la dans pas verrouillée. Le système d'alarme anti- vol et antieffraction n'est pas activé. cette position. Tirez la poignée de porte au-delà du 1er point de résistance. Compartiment de chargement Le bouton de condamnation monte. La porte est déverrouillée.
  • Page 93 Compartiment de chargement Ouverture et fermeture de l'extérieur à moins qu'ils ne soient solidement retenus en place. Ouverture Les objets non solidement retenues ou mal positionnées augmentent le risque de blessu- res à l’enfant en cas de freinage dur changement soudain de direction accident ATTENTION S'assurer que le hayon est fermé...
  • Page 94: Fermeture Automatique Du Hayon

    Compartiment de chargement Fermeture automatique du hayon Saisissez le hayon par la poignée encas- trée : et abaissez-le. ATTENTION Laissez le hayon retomber et s'enclencher Surveiller étroitement la procédure de ferme- dans la serrure. ture pour s'assurer que personne ne risque Si nécessaire, verrouillez le véhicule avec d'être blessé.
  • Page 95 Compartiment de chargement Fermeture : appuyez sur la touche de fer- 0): Appuyer sur le bouton F sur la clé meture : qui se trouve dans le hayon. SmartKey. ATTENTION Appuyez sur la touche F de la clé jus- Garder la vue sur les alentours de l'arrière du qu'à...
  • Page 96 Compartiment de chargement Ouverture et fermeture Ouverture Lorsque le véhicule est à l'arrêt et déver- Vous pouvez déverrouiller et ouvrir le hayon rouillé, vous pouvez ouvrir et fermer le hayon de l'intérieur. depuis le siège du conducteur. Poussez la poignée : jusqu'en butée dans Ouverture : tirez la touche de commande le sens de la flèche ;...
  • Page 97: Vitres Latérales

    Vitres latérales Cela peut s'avérer utile lorsque la place dis- ché, en appuyant ou en tirant sur le commu- ponible au-dessus du hayon est insuffisante. tateur respectif. Ouverture du hayon : tirez la poignée du La fermeture des vitres à custode à charnière hayon.
  • Page 98: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Latérales Entrebâillantes

    Vitres latérales Ouverture et fermeture des vitres latérales entrebâillantes Consignes de sécurité importantes ATTENTION Veillez à ce que personne ne soit coincé lors de la fermeture des vitres latérales entrebâil- lantes. En cas de danger, relâchez la touche ou appuyez de nouveau sur la touche pour rouvrir la vitre latérale.
  • Page 99 Vitres latérales Ouverture confort ger de blesser quiconque lors de la procédure de fermeture. Remarques générales En cas de danger potentiel, procéder comme Vous pouvez ventiler le véhicule avant de suit: démarrer. Pour cela, la clé vous permet d'ac- Relâcher le bouton & pour arrêter la tiver simultanément les fonctions suivantes : procédure de fermeture.
  • Page 100: Réinitialisation Des Vitres Latérales

    Vitres latérales toit ouvrant panoramique soient complète- Interruption de la fermeture confort : ment fermés. relâchez la touche de verrouillage : qui se trouve sur la poignée de porte. Vérifiez que toutes les vitres latérales et le toit ouvrant ou le toit ouvrant panoramique sont fermés.
  • Page 101: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Vous pouvez être gravement, voire mortellement blessé lors de la fermeture forcée ou sans protection anticoincement d'une vitre latérale. Veillez à ce que personne ne soit coincé lors de la fermeture d'une vitre latérale. ATTENTION Le fait de soulever et de retenir le commutateur pour fermer la vitre de porte immédiatement après qu'elle a été...
  • Page 102 Toit ouvrant Commande du toit ouvrant diatement arrêtée en relâchant le commuta- teur ou, si le commutateur du toit vitré est Ouverture et fermeture déplacé au-delà du point de résistance et relâ- ché, en le déplaçant dans n'importe quelle direction. Avertissement! Le toit vitré...
  • Page 103: Réinitialisation

    Toit ouvrant Réinitialisation Commande du toit ouvrant panorami- Si, après la réinitialisation, le toit ouvrant ne peut pas être ouvert ou fermé complè- tement, adressez-vous à un atelier qualifié. Réinitialisez le toit ouvrant s'il s'ouvre ou se ferme uniquement par à-coups, ou après une décharge de la batterie ou si celle-ci a été...
  • Page 104 Toit ouvrant matique en actionnant la touche une nou- Commande des stores pare-soleil du velle fois. toit ouvrant panoramique Consignes de sécurité importantes Réinitialisation du toit ouvrant panora- mique et des stores pare-soleil ATTENTION Si, après la réinitialisation, le toit ouvrant S'assurer de ne blesser personne lors de la panoramique et le store pare-soleil ne peu- procédure de déploiement des stores à...
  • Page 105 Toit ouvrant Problèmes relatifs au toit ouvrant ATTENTION Vous pouvez être gravement, voire mortellement blessé lors de la fermeture forcée ou sans protection anticoincement du toit ouvrant. Veillez à ce que personne ne soit coincé lors de la fermeture du toit ouvrant. ATTENTION Le fait d'enfoncer et de retenir le commutateur du toit vitré...
  • Page 106 Informations utiles ......104 Position assise correcte du con- ducteur ..........104 Sièges ..........105 Volant ..........116 Rétroviseurs ........118 Fonction Mémoires ......121...
  • Page 107: Informations Utiles

    Position assise correcte du conducteur Lors du réglage des sièges, veillez à ce que Informations utiles vous soyez le plus éloigné possible de l'air- Cette notice d'utilisation décrit tous les bag frontal du conducteur modèles ainsi que l'ensemble des équipe- vous adoptiez une position assise droite et ments de série et optionnels qui étaient normale...
  • Page 108: Sièges

    Sièges Avant de démarrer, réglez les rétroviseurs Ne conduisez jamais avec le dossier forte- intérieur et extérieurs de manière à avoir ment incliné vers l'arrière car cela peut être une bonne vue d'ensemble de la circulation dangereux. En cas de collision, vous pourriez page 118).
  • Page 109: Réglage Électrique Des Sièges

    Sièges Ne transportez pas de charges lourdes le siège arrière, dans la mesure du possible. sur les sièges. Ne posez pas non plus Peu importe la position assise, les enfants de d'objets pointus sur les assises (cou- 12 ans et moins devraient être assis et bien teaux, clous ou outils, par exemple).
  • Page 110 Sièges Si l'appuie-tête est complètement abaissé, Approche du siège appuyez d'abord sur le bouton de déver- Inclinaison du dossier rouillage :. Véhicules sans fonction Mémoires : les Plus haut : tirez l'appuie-tête vers le haut sièges peuvent être réglés dans les 3 minu- jusqu'à...
  • Page 111: Appuie-Tête Arrière

    Sièges sissez pas l'appuie-tête entre la joue et le Ne pas conduire le véhicule sans que les support de l'appuie-tête. Sinon, vous pourriez appuie-tête soient installés lorsque les sièges vous coincer les doigts. arrière sont occupés. Les appuie-tête visent à aider à...
  • Page 112 Sièges sez ainsi le risque de blessure des occupants car cela peut être dangereux.En cas de colli- en cas d'accident. sion, il serait possible de glisser sous la cein- ture de sécurité,Ceci exercerait une pression sur l'abdomen ou le cou.Des blessures graves ou mortelles pourraient survenir.Le dossier de siège et la ceinture de sécurité...
  • Page 113 Sièges Indicateur de verrouillage des sièges Tirez le levier : dans le sens de la flèche jusqu'au point de résistance et maintenez- le dans cette position. Asseyez-vous et appuyez-vous légèrement contre le dossier pour l'incliner vers l'ar- rière. Délestez le dossier pour l'incliner vers l'avant.
  • Page 114 Sièges Relèvement : basculez l'accoudoir vers le haut jusqu'à ce qu'il se verrouille en posi- tion verticale. Réglage en hauteur : déverrouillez l'accoudoir en le poussant légèrement vers l'arrière. Abaissez d'abord l'accoudoir au maximum, puis relevez-le jusqu'à ce qu'il se verrouille dans la position souhaitée.
  • Page 115 Sièges Tirez la poignée de déverrouillage : dans Véhicules à 7 places : le sens de la flèche jusqu'au point de résis- n'utilisez pas l'aide à la montée et à la des- tance et maintenez-la dans cette position. cente au niveau du siège extérieur gauche Le dossier bascule vers l'avant.
  • Page 116 Sièges La lanière de déverrouillage de l'aide à la des- une pression sur l'abdomen ou le cou. Des cente se trouve sur la partie inférieure arrière blessures graves, voire mortelles, pourraient du siège extérieur correspondant de la 2e survenir. rangée de sièges. Tirez la lanière de déverrouillage : dans le sens de la flèche et maintenez-la dans cette position.
  • Page 117: Réglage Des Sièges Multicontours

    Sièges Réglage des sièges multicontours Réglage du soutien lombaire à 4 régla- Assurez-vous que la clé se trouve en posi- tion 1 dans le contacteur d'allumage. Réglage du galbe du dossier vers le haut Réglez l'appui des cuisses sur la position Réglage du galbe du dossier moins pro- souhaitée avec le contacteur ?.
  • Page 118 Sièges Un ou plusieurs voyants incorporés à la touche de chauffage du siège clignotent. Problèmes relatifs au chauffage des siè- Lorsqu'un ou tous les voyants incorporés à la touche de chauffage du siège clignotent, c'est que le chauffage du siège s'est arrêté automatiquement.
  • Page 119: Volant

    Volant pour sélectionner le niveau de ventilation véhicule et ne les laissez pas accéder au véhi- souhaité. cule déverrouillé. Si les enfants peuvent accé- Arrêt : appuyez sur la touche : autant de der sans surveillance à un véhicule, ils pour- raient provoquer un accident et/ou subir des fois qu'il est nécessaire pour que tous les blessures graves.
  • Page 120 Volant Véhicules équipés de la fonction KEYLESS- Réglage électrique du volant GO : lorsque vous coupez le contact et que vous ouvrez la porte du conducteur, le chauf- fage du volant s'arrête. Problèmes relatifs au chauffage du volant Le chauffage du volant s'est arrêté trop tôt ou ne peut pas être mis en marche.
  • Page 121: Rétroviseurs

    Rétroviseurs La dernière position du volant est mémorisée ATTENTION au moment où vous coupez le contact ou Attendez la fin de la procédure de réglage lorsque vous l'enregistrez avec la fonction avant de commencer à rouler. Le réglage du Mémoires ( page 121).
  • Page 122 Rétroviseurs Rabattement et déploiement électri- près qu'ils ne le paraissent. Vous pouvez vous ques des rétroviseurs extérieurs tromper dans l'appréciation de la distance qui vous sépare des véhicules qui vous suivent et provoquer un accident, par exemple lors d'un changement de file. Vérifiez par conséquent que la distance réelle par rapport aux véhicu- les qui vous suivent est suffisante en jetant un coup d'œil par-dessus votre épaule.
  • Page 123: Rétroviseurs À Commutation Jour/ Nuit Automatique

    Rétroviseurs les rétroviseurs extérieurs sont rabattus Le rétroviseur intérieur et le rétroviseur exté- automatiquement dès que vous verrouillez rieur côté conducteur passent automatique- le véhicule de l'extérieur ment en position nuit lorsque les rétroviseurs extérieurs sont déployés le contact est mis et que automatiquement dès que vous déverrouil- la lumière incidente des projecteurs des lez le véhicule et ouvrez la porte du con-...
  • Page 124: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires Engagez la marche arrière. Fonction Mémoires Le rétroviseur extérieur côté passager se Mémorisation des réglages met dans la position « marche arrière » telle qu'elle a été réglée précédemment. ATTENTION Réglez le rétroviseur extérieur avec la tou- Rappelez les réglages mémorisés côté con- che de réglage = de manière à...
  • Page 125 Fonction Mémoires Rappel des réglages mémorisés Appuyez sur la touche de position mémoire 1, 2 ou 3 jusqu'à ce que le siège, le volant et les rétroviseurs extérieurs aient repris les positions mémorisées. Si vous relâchez les touches de position mémoire, les réglages sont immédiatement interrompus.
  • Page 126 Informations utiles ......124 Eclairage extérieur ......124 Eclairage intérieur ......129 Remplacement des ampoules ..130 Essuie-glaces ........135...
  • Page 127: Informations Utiles

    25). ne se décharge. Eclairage extérieur Consignes de sécurité importantes Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les véhicules destinés à certains pays, la com- mande de l'éclairage extérieur du véhicule peut différer en fonction de dispositions léga-...
  • Page 128 Eclairage extérieur Feux de croisement Si vous entendez un signal d'alerte lorsque vous quittez le véhicule, cela peut signifier Allumage des feux de croisement: tour- que l'éclairage est allumé. nez la clé en position 2 dans le contacteur Tournez le commutateur d'éclairage sur d'allumage ou démarrez le moteur.
  • Page 129 Eclairage extérieur Eclairage de jour aux Etats-Unis Le passage de la position à à la position Aux Etats-Unis, l'éclairage de jour est désac- L entraîne une brève interruption du fonc- tivé d'usine. tionnement de l'éclairage extérieur. Si vous modifiez la position du commutateur d'éclai- Allumage de l'éclairage de jour : activez rage alors que vous roulez dans l'obscurité, la fonction «...
  • Page 130 Eclairage extérieur Allumage des projecteurs antibrouil- 2 dans le contacteur d'allumage ou démar- lards : tournez la clé en position 2 dans le rez le moteur. contacteur d'allumage ou démarrez le Tournez le commutateur d'éclairage sur moteur. L. Lorsque le commutateur d'éclairage Tournez le commutateur d'éclairage sur se trouve sur Ã, vous ne pouvez pas L ou sur T.
  • Page 131 Eclairage extérieur Appel de phares Feux de détresse Clignotants gauches Clignotement bref : actionnez brièvement le commodo dans le sens de la flèche ; ou de la flèche ? jusqu'au point de résis- tance. Les clignotants correspondants s'allument 3 fois. Clignotement continu: actionnez le com- modo dans le sens de la flèche ;...
  • Page 132: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur Désembuage des projecteurs à l'inté- c Allumage et extinction de l'éclairage rieur intérieur avant p Allumage et extinction du spot de Si le degré d'humidité de l'air est très élevé, lecture avant droit de la buée peut se former à l'intérieur des Eclairage intérieur avant projecteurs.
  • Page 133: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules position 2 dans le contacteur d'allumage, afin Eclairage de secours actif en cas d'éviter que la batterie de votre véhicule ne d'accident se décharge. L'éclairage intérieur s'allume automatique- ment en cas d'accident. Commande automatique de l'éclairage Extinction de l'éclairage de secours intérieur actif en cas d'accident : appuyez sur la Activation et désactivation : appuyez sur...
  • Page 134: Autres Ampoules

    Remplacement des ampoules Autres ampoules Vue d'ensemble du remplacement des ampoules - types d'ampoules ATTENTION Vous pouvez remplacer les ampoules des Les ampoules et les feux peuvent être brû- feux suivants. Vous trouverez les indications lants. Par conséquent, laissez-les refroidir relatives aux types d'ampoules dans la avant de procéder à...
  • Page 135 Remplacement des ampoules Dépose : éteignez le système d'éclairage. Braquez les roues avant vers l'intérieur. Tournez le verrou : de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Enlevez le cache et sortez-le par le haut. Pose : remettez le cache en place. Tournez le verrou : de 90°...
  • Page 136: Feux De Route (Projecteurs Halogènes)

    Remplacement des ampoules Feux de route (projecteurs halogènes) Eteignez le système d'éclairage. Déposez le cache qui se trouve dans le pas- sage de roue avant ( page 132). Tournez le couvercle : dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis enlevez-le.
  • Page 137 Remplacement des ampoules Feux de position latéraux Remplacement des ampoules arrière Ouverture et fermeture de la garniture latérale Déposez le cache qui se trouve dans le pas- sage de roue avant ( page 132). Tournez le couvercle : dans le sens Garniture latérale gauche inverse des aiguilles d'une montre, puis enlevez-le.
  • Page 138: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Feux de recul Remettez l'éclairage de la plaque d'imma- triculation en place. Revissez les vis :. Essuie-glaces Mise en marche et arrêt des essuie- glaces ATTENTION Les vitres ne sont plus nettoyées correcte- ment lorsque les balais d'essuie-glace sont Feu de recul usés.
  • Page 139 Essuie-glaces Mise en marche et arrêt de l'essuie- glace arrière Commodo $ Arrêt Ä Balayage intermittent lent (faible Commodo sensibilité du capteur de pluie) è Commutateur de l'essuie-glace Å Balayage intermittent rapide (sen- arrière sibilité élevée du capteur de pluie) ô...
  • Page 140 être endommagé par le choc. Mercedes-Benz vous recommande de con- fier le changement des balais d'essuie- glace à un atelier qualifié. Saisissez les essuie-glaces uniquement...
  • Page 141 Essuie-glaces Eliminez la cause du blocage. Remettez l'essuie-glace en marche. L'essuie-glace ne fonctionne plus Le moteur des essuie-glaces est défectueux. Tournez le commodo sur une autre vitesse de balayage. Faites contrôler l'essuie-glace par un ate- lier qualifié. Retirez la clé du contacteur d'allumage. Ecartez le bras d'essuie-glace : de la lunette arrière jusqu'à...
  • Page 142 Informations utiles ......140 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........140 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 144 Réglage des buses de ventilation ..152...
  • Page 143: Informations Utiles

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation La climatisation est opérationnelle unique- Informations utiles ment lorsque le moteur tourne. Elle fonc- tionne de manière optimale uniquement si les Cette notice d'utilisation décrit tous les vitres latérales et le toit sont fermés. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Vous ne pouvez activer ou désactiver la fonc- ments de série et optionnels qui étaient...
  • Page 144: Informations Relatives À L'utilisation Du Climatiseur Automatique Therma

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC 2 zones Réglage de la température, côté gauche ( page 147) Régulation automatique de la climatisation ( page 146) Dégivrage du pare-brise ( page 149) Augmentation du débit d'air ( page 149) Réglage de la répartition de l'air sortant des buses de dégivrage ( page 148)
  • Page 145 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation d'apport d'air frais en mode de recyclage d'air. Utilisez la fonction « MONO » pour repren- dre pour le côté passager les réglages de température effectués côté conducteur. Le voyant situé au-dessus de la touche º s'éteint.
  • Page 146 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC 3 zones Uniquement pour les Etats-Unis Unité de commande avant Réglage de la température, côté gauche ( page 147) Régulation automatique de la climatisation ( page 146) Dégivrage du pare-brise ( page 149) Augmentation du débit d'air (...
  • Page 147: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Réglage de la température ( page 147) Régulation automatique de la climatisation à l'arrière ( page 146) Réglage de la répartition de l'air sortant des buses arrière ( page 148) Réglage de la répartition de l'air sortant des buses du plancher ( page 148) Mise en marche et arrêt de la climatisation à...
  • Page 148 Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt de la climatisa- Climatiseur automatique THERMOTRO- tion à l'avant par l'intermédiaire de l'unité de commande avant Uniquement pour le Canada : Tournez la clé en position 2 dans le con- Tournez la clé...
  • Page 149 Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs à la fonction de Mise en marche et arrêt du refroidis- refroidissement avec déshumidifica- sement avec déshumidification de tion de l'air l'air Si le voyant incorporé à la touche Á ne Remarques préliminaires importantes s'éteint pas lors de la mise en marche, le ATTENTION refroidissement avec déshumidification de...
  • Page 150 Commande des systèmes de climatisation Régulation automatique de la climatisa- Arrêt : appuyez sur la touche K ou la tion à l'avant par l'intermédiaire de touche I. l'unité de commande avant La régulation automatique du débit d'air est désactivée. Le débit d'air dépend à présent Tournez la clé...
  • Page 151 Commande des systèmes de climatisation Climatiseur automatique THERMOTRO- Uniquement pour le Canada : Augmentation ou diminution de la tem- pérature à l'arrière par l'intermédiaire de l'unité de commande avant : tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage. Appuyez sur la touche Y.
  • Page 152 Commande des systèmes de climatisation Unité de commande avant : Dans le cas du climatiseur automatique THERMOTRONIC, vous pouvez également Z Air sortant des buses de dégivrage régler le débit d'air séparément à l'arrière. M Air sortant des buses de dégivrage ¯...
  • Page 153 Commande des systèmes de climatisation Arrêt : appuyez sur la touche ¬. Chauffage de la lunette arrière Le voyant incorporé à la touche ¬ Mise en marche et arrêt s'éteint. Les réglages précédents sont repris. Le refroidissement avec déshumidi- ATTENTION fication de l'air reste en marche.
  • Page 154 Commande des systèmes de climatisation rieure est supérieure à 79 ‡ (26 †). De l'air Mise en marche et arrêt du recyclage frais est mélangé à l'air recyclé au bout de d'air 30 minutes environ ATTENTION Lorsque la température extérieure est basse, Mise en marche et arrêt du système ne mettez le recyclage d'air en marche que temporairement.
  • Page 155: Réglage Des Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation Réglage des buses de ventilation = Molette de réglage de la buse centrale droite ? Molette de réglage de la buse centrale gauche Consignes de sécurité importantes ATTENTION Ouverture et fermeture : tournez les L'air qui sort des buses de ventilation peut molettes de réglage = et ? vers le haut être très chaud ou très froid.
  • Page 156 Réglage des buses de ventilation Réglage des buses latérales arrière 2e rangée de sièges Buse latérale arrière Molette de réglage de la buse latérale arrière Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage ; vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 158 Informations utiles ......156 Consignes de rodage ......156 Conduite ..........156 Boîte de vitesses automatique ..163 Ravitaillement en carburant .... 169 Stationnement ........175 Recommandations pour la conduite 178 Systèmes d'aide à la conduite ..183 Traction d'une remorque ....206...
  • Page 159: Informations Utiles

    Conduite N'enfoncez pas, si possible, la pédale Informations utiles d'accélérateur au-delà du point de résis- tance (kickdown). Cette notice d'utilisation décrit tous les Utilisez les gammes de rapports 3, 2 et 1 modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient uniquement lorsque vous roulez à...
  • Page 160 Conduite Positions de la clé Lorsque vous conduisez, portez toujours des chaussures appropriées afin de pouvoir utili- Clé ser les pédales en toute sécurité. ATTENTION Si vous coupez le contact pendant la marche, certaines fonctions importantes pour la sécu- rité ne seront pas disponibles ou ne le seront que de manière limitée.
  • Page 161 Conduite La touche de démarrage et d'arrêt doit se Tous les voyants du combiné d'instruments trouver dans le contacteur d'allumage et la s'allument au moment où vous mettez le con- clé à l'intérieur du véhicule. tact. Si un voyant ne s'éteint pas après le démarrage du moteur ou s'allume pendant la Si vous appuyez sur la touche de démarrage marche, voir (...
  • Page 162: Remarques Générales

    Conduite Vous pouvez également démarrer le moteur lorsque la boîte de vitesses se trouve sur N. Processus de démarrage avec la clé Démarrage du moteur à essence : tour- nez la clé en position 3( page 157) dans le contacteur d'allumage, puis relâchez-la dès que le moteur tourne.
  • Page 163: Démarrage Du Véhicule

    Conduite Appuyez sur la pédale de frein et mainte- Relâchez la pédale de frein. nez-la enfoncée. Accélérez avec précaution. Démarrage du moteur à essence : Vous ne pouvez faire passer la boîte de appuyez 1 fois sur la touche de démarrage vitesses de la position P à...
  • Page 164 Conduite marche arrière. Le véhicule est maintenu à l'arrêt un court instant après que vous avez relâché la pédale de frein. Ainsi, vous dispo- sez de suffisamment de temps pour passer à la pédale d'accélérateur et démarrer avant que le véhicule ne se mette à rouler. L'aide au démarrage en côte ne fonctionne pas lorsque vous démarrez sur une route plane ou en...
  • Page 165 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre L'électronique du moteur est en panne. pas. Vous entendez le L'alimentation en carburant est en panne. démarreur tourner. Avant d'effectuer une nouvelle tentative de démarrage, ramenez la clé...
  • Page 166: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Véhicules équipés d'un L'électronique du moteur ou un élément mécanique de la gestion moteur à essence : moteur est en panne. Le moteur tourne irré- N'accélérez que faiblement. gulièrement et a des Faites immédiatement éliminer la cause du problème par un ratés d'allumage.
  • Page 167 Boîte de vitesses automatique R, N ou D) apparaît sur l'indicateur de la Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez boîte de vitesses ( page 165) qui se sur la pédale de frein. trouve sur le visuel multifonction. Actionnez le levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut au-delà...
  • Page 168 Boîte de vitesses automatique Avec la fonction KEYLESS-GO : Les flèches sur l'indicateur de la boîte de vitesses indiquent la position sur laquelle Assurez-vous que le contact est mis. vous pouvez mettre la boîte de vitesses à Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez l'aide du levier sélecteur DIRECT SELECT sur la pédale de frein et maintenez-la enfon- ainsi que la manière de procéder.
  • Page 169: Changement De Rapport

    Boîte de vitesses automatique Recommandations pour la conduite Neutre – Point mort Ne mettez pas la boîte de vitesses Kickdown sur N pendant la marche. Sinon, Utilisez le kickdown pour bénéficier d'une vous pourriez endommager la boîte accélération maximale : de vitesses automatique.
  • Page 170 Boîte de vitesses automatique Touche de sélection du programme Palettes de changement de rapport au volant Remarques générales Palette gauche Touche de sélection du programme Palette droite Appuyez brièvement sur la touche de sélec- Vous pouvez limiter ou élargir la gamme de tion du programme : autant de fois qu'il rapports avec les palettes de changement de est nécessaire pour faire apparaître la let-...
  • Page 171 Boîte de vitesses automatique vitesses monte les rapports, même si la Gammes de rapports gamme de rapports est limitée, afin d'éviter Introduction un surrégime du moteur. Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur D, Elargissement de la gamme de rapports vous pouvez élargir ou limiter la gamme de rapports de la boîte de vitesses automatique Tirez la palette droite qui se trouve sur le...
  • Page 172: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les rapports passent La boîte de vitesses perd de l'huile. difficilement. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un ate- lier qualifié.
  • Page 173 Ravitaillement en carburant Vous trouverez de plus amples informations Le contact direct du carburant sur la peau, ou sur le carburant et la qualité du carburant l’aspiration de vapeurs de carburant sont nui- dans le chapitre « Carburant » ( page 383).
  • Page 174 Ravitaillement en carburant Appuyez sur la trappe du réservoir (flè- Déverrouillage de secours de la che :). trappe du réservoir La trappe s'entrouvre. Ouvrez le hayon. Ouvrez complètement la trappe du réser- voir. Tournez le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez-le.
  • Page 175 Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le véhicule perd du car- Risque d'incendie ou d'explosion burant. La conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. Ramenez immédiatement la clé...
  • Page 176 BlueTEC l'utilisation ® et sur l'AdBlue , adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Pour fonctionner correctement, le post-trai- tement des gaz d'échappement BlueTEC doit Remarques importantes sur le proces- ® être utilisé avec de l'AdBlue (agent réduc-...
  • Page 177 Ravitaillement en carburant ® Utilisez uniquement de l'AdBlue con- forme à la norme ISO 22241. Ne mélangez ® pas d'additifs à l'AdBlue et ne diluez pas ® l'AdBlue avec de l'eau. Cela risque de détruire le système de post-traitement des gaz d'échappement BlueTEC.
  • Page 178 Stationnement l'illustration, puis vissez-le à la main dans Abaissez le plancher du compartiment de le sens des aiguilles d'une montre. chargement. Appuyez sur le haut du flacon d'Ad- Fermez le hayon. ® Blue Roulez à plus de 10 mph (16 km/h). ®...
  • Page 179: Véhicules Équipés D'une Boîte De Vitesses Automatique

    Stationnement ATTENTION peut se mettre à rouler. Il y a risque d'acci- dent. Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre Après avoir arrêté le moteur, mettez la boîte le véhicule en mouvement, par exemple en de vitesses sur P.
  • Page 180: Frein De Stationnement

    Stationnement pendant 3 secondes environ sur la touche de démarrage et d'arrêt. Frein de stationnement ATTENTION Lorsque vous devez freiner le véhicule avec le frein de stationnement, la distance de frei- nage est nettement plus longue et les roues peuvent se bloquer. Le risque d'accident et de blessure augmente.
  • Page 181: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Recommandations pour la conduite ger et freiner le véhicule. Il y a risque d'acci- dent. Remarques générales Ne coupez pas le contact pendant la marche. Consignes de sécurité importantes Conduite économique ATTENTION Pour réaliser des économies de carburant, Gardez toujours à...
  • Page 182: Huile Moteur

    Par conséquent, tous les travaux d'exploiter l'effet de frein moteur. Vous évi- sur le moteur doivent uniquement être con- terez ainsi une surchauffe ainsi qu'une fiés à des techniciens Mercedes-Benz quali- usure excessive des freins. fiés et agréés. Lorsque vous exploitez l'effet de frein Les réglages du moteur ne doivent en aucun...
  • Page 183: Trajet Sur Route Mouillée

    Cela peut également se produire après le Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz lavage du véhicule ou si vous avez traversé vous recommande de faire monter sur le véhi- des portions de route inondées.
  • Page 184 Parcourez une distance de 110 yd (100 m) Mercedes-Benz ou des garnitures de frein présentant le même standard de qualité. Le environ à une vitesse maximale de montage de garnitures de frein qui ne sont 12 mph (20 km/h).
  • Page 185 Recommandations pour la conduite Conduite sur route mouillée Conduite en hiver Aquaplanage Remarques générales A partir d'une certaine hauteur d'eau sur la ATTENTION chaussée, l'aquaplanage peut se produire Si vous descendez les rapports pour augmen- même si ter l'effet de frein moteur alors que vous rou- vous roulez à...
  • Page 186: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Trajet sur route glissante sable de la vitesse du véhicule et de l'oppor- tunité de son freinage. ATTENTION Utilisez le TEMPOMAT uniquement lorsque les Si vous descendez les rapports pour augmen- conditions de circulation permettent de rouler ter l'effet de frein moteur alors que vous rou- à...
  • Page 187: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Conditions d'activation descentes longues et à forte déclivité, vous devez sélectionner à temps la gamme de rap- Pour pouvoir enclencher le TEMPOMAT, les ports 1, 2 ou 3, en particulier lorsque le véhi- conditions d'activation suivantes doivent être cule est chargé...
  • Page 188: Consignes De Sécurité Importantes

    Systèmes d'aide à la conduite Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT Vous ne pouvez pas désactiver le TEM- vers vous ?. POMAT en appuyant sur la pédale d'accé- lérateur. Si vous accélérez temporaire- Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. ment, par exemple pour effectuer un Le TEMPOMAT est activé...
  • Page 189 Systèmes d'aide à la conduite ATTENTION Le conducteur est tenu d'observer à tout moment les conditions routières, météorolo- Lorsque DISTRONIC freine, la pédale de frei- giques et de circulation. Il doit diriger son nage est retenue (c'est-à-dire fonctionne véhicule, freiner et conduire de manière à en automatiquement).
  • Page 190 Systèmes d'aide à la conduite Cet appareil a été homologué par la FCC ne pas être en mesure de reconnaître à temps comme système radar pour véhicules auto- les situations dangereuses. Un accident pour- mobiles. Le capteur radar est exclusive- rait survenir et causer des blessures au con- ment destiné...
  • Page 191 Systèmes d'aide à la conduite tez le système de freinage et évitez une sur- remorqué (ou passé dans une station de chauffe ainsi qu'une usure rapide des freins. lavage automatique). Lorsque le DISTRONIC détecte un véhicule plus lent qui vous précède, il freine votre véhi- ATTENTION cule à...
  • Page 192 Systèmes d'aide à la conduite Vous pouvez activer le DISTRONIC en des- Le DISTRONIC se désactive automatique- sous de 20 mph (30 km/h) uniquement si le ment lorsque le véhicule s'arrête : véhicule qui précède est détecté et affiché sur le plat ou en descente : lorsque le véhi- sur le visuel multifonction.
  • Page 193: Mémorisation De La Vitesse Actuelle Ou Rappel De La Dernière Vitesse Mémorisée

    Systèmes d'aide à la conduite le haut : ou vers le bas ; au-delà du point de résistance. La dernière vitesse mémorisée augmente ou diminue à chaque fois que vous action- nez la manette du TEMPOMAT vers le haut : ou vers le bas ;. Vous ne pouvez pas désactiver le DIS- TRONIC en appuyant sur la pédale d'accé- lérateur.
  • Page 194: Affichage Du Distronic Sur Le Visuel Multifonction

    Systèmes d'aide à la conduite fisamment pour maintenir le créneau préré- glé, créant ainsi un danger de collision. Freiner immédiatement le véhicule pour aug- menter la distance avec le véhicule à l'avant. Le signal sonore est un avertissement de der- nier recours indiquant que le conducteur n'a pas encore contribué...
  • Page 195: Tronic Désactivé

    Systèmes d'aide à la conduite Le DISTRONIC se désactive automatique- Distance de consigne par rapport au véhi- ment si cule qui précède (réglable) Votre véhicule vous serrez le frein de stationnement plus aucun véhicule ne vous précède ou Affichage lorsque le DISTRONIC est activé n'est détecté...
  • Page 196 Systèmes d'aide à la conduite Changement de voie d'un autre véhicule tion et intervenir en changeant de direction ou en freinant au besoin. ATTENTION Le système Distronic ne doit pas être utilisé sur des chaussées enneigées ou glacées. Quelques situations qui demandent une attention particulière sont décrites ci-après.
  • Page 197 Systèmes d'aide à la conduite Le DISTRONIC ne freine pas en présence Tenez compte des remarques relatives à la d'obstacles ou de véhicules à l'arrêt. Lorsque, traction d'une remorque ( page 206). par exemple, le véhicule détecté tourne et qu'un obstacle ou un véhicule à l'arrêt se pré- ADS (système d'amortissement adapta- sente, le DISTRONIC ne freine pas.
  • Page 198: Correcteur De Niveau

    Systèmes d'aide à la conduite Correcteur de niveau longée du véhicule, ne peut cependant s'ef- fectuer que si le moteur tourne. Pour des rai- Consignes de sécurité importantes sons de sécurité, le véhicule ne s'abaisse que si les portes sont fermées. L'abaissement ATTENTION s'interrompt si vous ouvrez une porte mais S’assurer que personne n’est près des pas-...
  • Page 199: Sélection

    Systèmes d'aide à la conduite Niveau surélevé le véhicule s'abaisse automatiquement jus- qu'au niveau route (Highway). Sélectionnez le niveau surélevé uniquement lorsque les conditions routières l'exigent. Sinon, la consommation de carburant risque d'augmenter et le comportement routier peut se dégrader. Niveau route (Highway) Si vous abaissez le véhicule, veillez à...
  • Page 200 De tels dommages ne sur le conducteur. sont pas couverts par la garantie pour vices cachés Mercedes-Benz. Toutes les roues ATTENTION doivent être en contact avec le sol ou com- plètement soulevées. Suivez les instruc- S'assurer qu'aucune personne ou animal ne tions relatives au remorquage du véhicule...
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite Le PARKTRONIC est activé automatiquement pneumatiques, peuvent perturber le fonc- lorsque tionnement du PARKTRONIC. Sur les terrains accidentés, il se peut que vous mettez le contact le PARKTRONIC ne fonctionne pas correc- vous mettez la boîte de vitesses sur D, R ou tement.
  • Page 202: Désactivation Et Activation Du Park

    Systèmes d'aide à la conduite Distance minimale Position de la Voyants activés boîte de vitesses Centre 8 in (20 cm) environ Zone avant Angles 6 in (15 cm) environ R ou N Zone avant et zone Lorsqu'un obstacle se trouve dans cette arrière zone, les segments des voyants correspon- Aucun...
  • Page 203 Systèmes d'aide à la conduite Traction d'une remorque Déposez la rotule amovible lorsque vous n'utilisez pas le dispositif d'attelage. La dis- tance minimale de détection d'un obstacle par le PARKTRONIC se réfère au pare- chocs et non à la rotule. La surveillance de la zone arrière par le PARK- TRONIC est désactivée dès que la liaison élec- trique entre la remorque et le véhicule est...
  • Page 204 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Seuls les segments rou- Le PARKTRONIC est en panne et est désactivé. ges des voyants du Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par PARKTRONIC s'allu- un atelier qualifié.
  • Page 205 En pareil cas, faire vérifier la position et le réglage de la caméra de recul par un tech- ATTENTION nicien spécialisé à l'atelier. Mercedes-Benz La caméra de recul n'est qu'un système recommande de contacter un Concession- d'aide et peut afficher des obstacles naire Mercedes-Benz à...
  • Page 206: Remarques Générales

    Systèmes d'aide à la conduite Avertisseur d'angle mort ATTENTION Noter que des objets qui ne touchent pas le Consignes de sécurité importantes sol peuvent paraître plus loin qu'ils ne le sont actuellement, par exemple: ATTENTION le pare-choc d'un véhicule stationné der- L'avertisseur d'angle mort est uniquement un rière le vôtre système d'aide à...
  • Page 207 Systèmes d'aide à la conduite présence d'un véhicule détecté dans la zone surveillée. Si vous allumez les clignotants du côté correspondant pour changer de voie, l'avertisseur de collision émet en plus une alerte optique et sonore. Pour surveiller les zones concernées, l'avertisseur d'angle mort utilise des capteurs situés dans le pare-chocs arrière.
  • Page 208 Systèmes d'aide à la conduite seur d'angle mort ne fonctionne pas correc- enclenchés, les véhicules détectés sont tement. signalés par le clignotement du voyant rouge d'alerte :. Aucune autre alerte sonore ne Voyants retentit. Activation de l'avertisseur d'angle mort Assurez-vous que le système de capteurs radar ( page 223) et l'avertisseur d'angle mort (...
  • Page 209 Traction d'une remorque Traction d'une remorque ATTENTION Si l'attelage commence à tanguer, vous ris- Remarques sur la traction d'une quez d'en perdre le contrôle. L'attelage peut remorque se renverser. Il y a risque d'accident. Consignes de sécurité importantes N'essayez en aucun cas de redresser l'atte- lage en accélérant.
  • Page 210: Traction D'une Remorque

    Véhicules équipés du Pack AIRMATIC : adressez-vous à un point de service lorsque vous attelez une remorque, le véhi- Mercedes-Benz. cule reste toujours au niveau route (High- way). Lors de l'attelage d'une remorque, Le pare-chocs de votre véhicule n'est pas tenez compte des remarques suivantes : conçu pour le montage de dispositifs d'at-...
  • Page 211 Traction d'une remorque Laissez suffisamment de jeu dans les chaî- Si la remorque est équipée de freins à com- nes afin de pouvoir prendre des virages mande électronique, démarrez l'attelage serrés. avec précaution, freinez manuellement à l'aide du calculateur de freinage et contrô- Système de freinage séparé...
  • Page 212: Dételage D'une Remorque

    (158 kg). d'une distance plus longue par rapport au Cette limite s'applique aux dispositifs d'atte- véhicule que vous dépassez avant de pou- lage agréés par Mercedes-Benz. voir revenir sur la voie d'origine. Chargement de la remorque Dételage d'une remorque Lorsque vous chargez la remorque, veillez à...
  • Page 213 Traction d'une remorque la charge tractée et la charge sur timon autorisées. Contrôle du poids du véhicule et de la remorque Pour vous assurer que le poids du véhicule tracteur et celui de la remorque coïncident avec les valeurs maximales autorisées, fai- tes peser l'attelage (véhicule tracteur avec conducteur, passagers et chargement, remorque complètement chargée) sur une...
  • Page 214 Informations utiles ......212 Consignes de sécurité importantes 212 Affichages et éléments de com- mande ..........212 Menus et sous-menus ...... 214 Messages sur le visuel ..... 228 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....259...
  • Page 215: Affichages Et Éléments De Commande

    à 30 mph (environ 50 km/h) seu- sa notification, cela peut entraîner des dom- lement. mages qui ne sont pas couverts par la Mercedes-Benz Limited Warranty ou provo- ATTENTION quer des dégâts matériels ou des blessures. Aucun message ne sera affiché si l'affichage multifonction ou le combiné...
  • Page 216: Compte-Tours

    Affichages et éléments de commande T ou sur L, la luminosité est régulée Segments du tachymètre en fonction de la luminosité ambiante. Les segments qui s'allument sur le tachymè- Le capteur de luminosité qui se trouve sur tre indiquent la plage de vitesse disponible. le combiné...
  • Page 217: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Groupe de touches gauche & Pression longue : Dans le menu Audio : sélection Refus d'un appel ou fin de com- de la station suivante ou précé- munication dente et sélection d'un titre Sortie du répertoire téléphoni- audio avec le défilement rapide que/de la mémoire de répétition Dans le menu Téléphone : lan-...
  • Page 218 Menus et sous-menus Utilisation de l'ordinateur de bord Les touches & et * vous permettent page 213) de sélectionner les fonctions suivantes du menu Affichage standard : En fonction de l'équipement du véhicule, vous pouvez afficher les menus suivants : Avertisseur de perte de pression des pneus page 348) (uniquement pour le Canada) Menu Affichage standard(...
  • Page 219 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche V ou la touche U du volant pour sélectionner l'affi- chage standard. Appuyez sur la touche & ou la touche * pour sélectionner le tachymètre numérique ou la température extérieure. Appuyez sur la touche V ou la touche Cette fonction n'est pas disponible sur les véhicules destinés à...
  • Page 220 Menus et sous-menus Lecture des DVD vidéo Changement de la gamme d'ondes et mémorisation des stations, voir la notice d'utilisation spécifique. Le fonctionnement de la radio satellite SIRIUS XM est identique à celui d'une réception radio normale. Vous trouverez de plus amples informa- tions sur le fonctionnement de la radio Exemple d'affichage pour le changeur de CD/DVD satellite dans la notice d'utilisation spécifi-...
  • Page 221 Menus et sous-menus Le visuel multifonction affiche la direction Menu Réglages géographique. Introduction Si le système de navigation connaît le nom de la rue, ce dernier est affiché. Guidage activé Le menu Réglages Réglages vous permet d'effectuer les opérations suivantes : Retour aux réglages d'usine Message de navigation (exemple) Modification des réglages du combiné...
  • Page 222 Menus et sous-menus Appuyez de nouveau sur la touche de Appuyez sur la touche W ou la touche remise à zéro .. X pour sélectionner l'unité d'affichage Les réglages effectués pour la plupart des de la distance km km miles miles.
  • Page 223 Menus et sous-menus Heure/Date Appuyez sur la touche V ou la touche U du volant pour sélectionner le menu Ce sous-menu est uniquement disponible sur Réglages Réglages. les véhicules sans système de navigation. Appuyez sur la touche & pour afficher Pour régler l'heure et la date sur les véhicules la liste des sous-menus.
  • Page 224: Extinction Temporisée Éclairage Extérieur

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche W ou la touche se trouve sur Ã, les feux suivants s'allu- ment après déverrouillage du véhicule avec la X pour sélectionner le sous-menu clé dans l'obscurité : Eclairage Eclairage. Feux de position Appuyez sur la touche &...
  • Page 225: Extinction Temporisée Éclairage

    Menus et sous-menus Extinction temporisée éclairage Extinction temporisée éclairage Appuyez sur la touche V ou la touche extérieur extérieur. U du volant pour sélectionner le menu Réglages Réglages. Avant de couper le moteur, tournez le com- mutateur d'éclairage sur Ã. Appuyez sur la touche &...
  • Page 226 Menus et sous-menus Activation et désactivation de la confir- Lorsque le système de capteurs radar est mation sonore de fermeture désactivé, l'avertisseur d'angle mort page 203) est désactivé. Si vous activez la fonction Confirmation Confirmation sonore sonore fermeture fermeture, un signal sonore retentit Confort lors du verrouillage du véhicule.
  • Page 227: Rabattement Rétroviseurs Au Verrouillage

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche W ou la touche touche qui se trouve sur la porte page 119), ceux-ci ne se déploient pas X pour activer ou désactiver la fonction automatiquement. Vous ne pouvez les Aide à la montée Aide à...
  • Page 228 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche W ou la touche Appuyez sur la touche V ou la touche X pour activer ou désactiver la fonction U du volant pour sélectionner le menu Avertisseur de distance Avertisseur de distance. Ordinateur de bord. Si l'avertisseur de distance est activé...
  • Page 229 Menus et sous-menus dans le réservoir, l'autonomie est rempla- Mettez le téléphone portable et le système cée par un symbole représentant un véhi- COMAND APS en marche (voir la notice cule en ravitaillement C. d'utilisation spécifique). ® Etablissez une connexion Bluetooth avec le système COMAND APS (voir la notice Affichage de la consommation actuelle...
  • Page 230: Composition D'un Numéro Du Répertoire Téléphonique

    Menus et sous-menus Composition d'un numéro du répertoire téléphonique Vous pouvez enregistrer un nouveau numéro de téléphone dans le répertoire téléphonique par l'intermédiaire du téléphone portable (voir la notice d'utilisation spécifique). Si votre téléphone portable est opérationnel, vous pouvez rechercher et composer un numéro de téléphone mémorisé...
  • Page 231: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Les messages apparaissent sur le visuel multifonction. Les messages comportant une représentation graphique peuvent être représentés de manière simplifiée dans la notice d'utilisation et différer de l'affichage apparaissant sur le visuel multi- fonction.
  • Page 232 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel !÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP (régulation du com- portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas disponibles pas disponibles ®...
  • Page 233 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel roues peuvent alors se bloquer, par exemple en cas de freinage à fond. La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont fortement compromis. La distance de freinage peut s'allon- ger dans les situations de freinage d'urgence.
  • Page 234 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ® ® L'ESP , le système PRE-SAFE , le BAS, l'aide au démarrage en ® côte et la stabilisation de la remorque avec l'ESP ne sont pas disponibles pour le moment.
  • Page 235 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , l'aide au démarrage en côte et la stabili- ÷...
  • Page 236: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. En (uniquement outre, le voyant d'alerte $ (uniquement pour les Etats-Unis)/ pour les Etats- J (uniquement pour le Canada) qui se trouve sur le combiné...
  • Page 237 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Les systèmes de retenue supplémentaires (SRS) sont en panne. ATTENTION Système retenue: Système retenue: défaut Aller à défaut Aller à Les airbags et les rétracteurs de ceinture peuvent se déclencher l'atelier l'atelier de manière intempestive ou ne pas se déclencher en cas d'acci-...
  • Page 238: Observez Le Voyant 42 Qui Se Trouve Sur La Console

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Airbag Airbag frontal frontal pas‐ pas‐ L'airbag frontal du passager est activé pendant la marche alors sager activé cf. sager activé cf. notice d'utilisa‐ notice d'utilisa‐...
  • Page 239 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel activé cf. notice d'utilisation activé cf. notice d'utilisation ne doivent pas apparaî- tre sur le visuel multifonction. Attendez 60 secondes au moins que les processus de contrôle nécessaires se soient achevés.
  • Page 240 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Laissez le siège libre, fermez la porte du passager et mettez le contact. Observez le voyant 42 qui se trouve sur la console centrale et le visuel multifonction, puis contrôlez les points sui- vants : Lorsque le siège est inoccupé...
  • Page 241 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le feu de croisement gauche ou droit est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 131). Feu croisement croisement gau‐ gau‐ Feu croise‐ Feu croise‐...
  • Page 242: Avant Droit

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le 3e feu stop est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 131). 3e feu stop 3e feu stop Rendez-vous dans un atelier qualifié. Le feu stop gauche ou droit est défectueux.
  • Page 243: Feu Arrière

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le feu de recul gauche ou droit est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 131). Feu recul gauche Feu recul gauche Feu recul droit Feu recul droit Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 244 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidisse- Faire appoint Faire appoint ment dans le circuit de refroidissement du moteur est trop bas.
  • Page 245 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter, couper S'arrêter, couper moteur moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe.
  • Page 246: Batterie/Alternateur S'arrêter

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel La batterie ne se charge plus. En outre, un signal d'alerte retentit. Causes possibles : L'alternateur est défectueux. La courroie à nervures trapézoïdales est cassée. La partie électronique présente un défaut.
  • Page 247: A La Station-Service: Contrôler Niv. Huile Moteur

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le niveau d'huile est descendu à la valeur minimale. En outre, un signal d'alerte retentit. A la station-ser‐ A la station-ser‐ Contrôlez le niveau d'huile au plus tard au prochain ravitaille- vice: contrôler vice: contrôler ment (...
  • Page 248 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ¸ Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à air du moteur est encrassé et doit être remplacé. Remplacer Remplacer filtre à filtre à Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 249 Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ° Le niveau du véhicule à l'arrêt est trop bas. Ne démarrez pas. Relèvement Relèvement du du véhi‐ véhi‐ Lorsque le message disparaît, c'est que le niveau du véhicule cule Veuillez cule Veuillez...
  • Page 250: Avertisseur Angle Mort Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Avertisseur angle Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas opération- nel. mort mort pas pas dispo. dispo. pr pr l'instant cf. l'instant cf. La liaison électrique entre la remorque et le véhicule est établie.
  • Page 251 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel TEMPOMAT TEMPOMAT Une des conditions d'activation du TEMPOMAT n'est pas remplie. - - - mph - - - mph Vous avez par exemple essayé de mémoriser une vitesse infé- rieure à...
  • Page 252: Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel DISTRONIC DISTRONIC Le DISTRONIC, ou son affichage, est en panne. ne fonctionne pas ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. DISTRONIC DISTRONIC Le DISTRONIC est désactivé et il n'est momentanément pas opé- rationnel.
  • Page 253 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Pression Pression pneus pneus Con‐ Con‐ L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte trôler pneus trôler pneus baisse de pression. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 254: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Contrôle pression Contrôle pression Le système de contrôle de la pression des pneus est défectueux. pneus ne fonc‐ pneus ne fonc‐ Rendez-vous dans un atelier qualifié. tionne pas tionne pas Contrôle pression...
  • Page 255: Contrôle Pression Pneus Pas De Capteurs Roue

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Attention pneu(s) Attention pneu(s) La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La posi- tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel défect.
  • Page 256: Pression Pneus Attention Pneu(S) Défectueux

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. En outre, un signal d'alerte retentit. Pression pneus Pression pneus ATTENTION Attention pneu(s) Attention pneu(s) défectueux défectueux La conduite avec un pneu dégonflé...
  • Page 257: Pression Pneus

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. ATTENTION Pression Pression pneus pneus Con‐ Con‐ trôler pneus trôler pneus Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants : Ils peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 258: Aller À L'atelier

    Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Pour Pour démarrer: démarrer: met‐ met‐ Vous avez essayé de démarrer le moteur alors que la boîte de tre boîte boîte sur P sur P ou ou vitesses se trouve sur R ou D.
  • Page 259 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le capot ou le hayon est ouvert. ATTENTION Le capot ouvert peut empêcher toute visibilité pendant la marche. Il y a risque d'accident. Lorsque le moteur tourne et que le hayon est ouvert, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle.
  • Page 260: Bluetooth Prêt

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ® La connexion Bluetooth entre votre téléphone portable et le sys- tème COMAND n'est pas activée. Bluetooth prêt Bluetooth prêt ® Si nécessaire, activez la connexion Bluetooth entre votre télé- phone portable et le système COMAND (voir la notice d'utilisa- tion spécifique).
  • Page 261: Retirer Bouton Démarrage Introduire La Clé

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel La clé dotée de la fonction KEYLESS-GO ne se trouve pas dans le véhicule. Clé Clé pas pas identifiée identifiée En outre, un signal d'alerte retentit. (message en rouge sur Une fois le moteur arrêté, vous ne pourrez ni verrouiller le véhicule le visuel)
  • Page 262: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Sécurité Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ü Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité sert à attirer l'atten- tion du conducteur et celle du passager sur le fait qu'ils doivent Le voyant rouge boucler leur ceinture.
  • Page 263 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ü Vous ou le passager n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. Or, vous roulez à plus de 15 mph (25 km/h) ou avez roulé momen- Le voyant rouge tanément à...
  • Page 264 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions $ (uniquement pour Le niveau du liquide de frein est trop bas dans le réservoir. les Etats-Unis) ATTENTION J (uniquement pour Il se peut que l'effet de freinage diminue.
  • Page 265 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ® L'ABS n'est momentanément pas disponible. L'ESP , le BAS, l'EBD (répartiteur électronique de freinage), le système Le voyant orange ® PRE-SAFE , l'aide au démarrage en côte et la stabilisation de la d'alerte ABS s'allume alors que le moteur...
  • Page 266 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ® L'EBD est défectueux. L'ABS, le BAS, le système PRE-SAFE , l'aide au démarrage en côte et la stabilisation de la remorque avec Le voyant orange ®...
  • Page 267 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ÷ ® L'ESP ou le contrôle de motricité entre en action parce qu'il y a risque de dérapage ou qu'au moins une roue patine. Le voyant orange ®...
  • Page 268 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ÷å ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , l'aide au démarrage en ® côte et la stabilisation de la remorque avec l'ESP ne sont pas Les voyants orange disponibles en raison d'un défaut.
  • Page 269 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions $ (uniquement pour Vous roulez avec le frein de stationnement serré. les Etats-Unis) Desserrez le frein de stationnement. J (uniquement pour Le voyant d'alerte s'éteint et le signal d'alerte s'arrête. le Canada) Le voyant rouge d'alerte des freins s'al-...
  • Page 270 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ! (uniquement pour Un défaut est peut-être survenu, par exemple les Etats-Unis) dans la gestion moteur ; (uniquement pour dans le système d'injection le Canada) dans le système d'échappement Le voyant orange...
  • Page 271 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant orange Le niveau de carburant a atteint le niveau de réserve. d'alerte de réserve de Faites le plein à la prochaine station-service. carburant s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 272 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Uniquement pour les Etats-Unis : ATTENTION Le voyant orange...
  • Page 274 Informations utiles ......272 Possibilités de rangement ....272 Autres ..........287...
  • Page 275: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Informations utiles l'habitacle et causer l'inconscience et la mort des occupants. Cette notice d'utilisation décrit tous les Le poids total (GVW) correspond au poids du modèles ainsi que l'ensemble des équipe- véhicule, y compris le carburant, l'outillage de ments de série et optionnels qui étaient bord, la roue de secours, les accessoires disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 276 Possibilités de rangement Boîte à gants Dans la mesure du possible, transportez toujours le chargement derrière les sièges inoccupés. Arrimez la charge avec des dispositifs résis- tant à l'arrachement et au frottement. Recouvrez les arêtes vives. Bacs de rangement Consignes de sécurité importantes ATTENTION Ouverture : tirez la poignée : et abaissez Afin d’éviter des blessures en cas de collision...
  • Page 277 Possibilités de rangement Bacs de rangement sous l'accoudoir Bacs de rangement dans la console cen- trale Bac de rangement avant Appuyez brièvement sur l'insert décora- tif ; dans le sens de la flèche. Le couvercle : bascule vers le haut. Bouton de déverrouillage Bouton de déverrouillage Bac de rangement...
  • Page 278: Filet De Rangement

    Possibilités de rangement Bacs de rangement au-dessus des Bacs de rangement au niveau de la 3e buses centrales au niveau de la 2e ran- rangée de sièges gée de sièges Bac de rangement En fonction de l'équipement du véhicule, le Un bac de rangement se trouve de chaque bac de rangement supérieur est remplacé...
  • Page 279 Mercedes-Benz. Pour éviter d'endommager la console centrale ou ses éléments, fermez le bac de rangement avant de déposer la console...
  • Page 280 Possibilités de rangement pondant et, si équipé, toujours utiliser le filet cloison lors du transport de marchandises. À moins de transporter des bagages, les dos- siers de sièges doivent rester bien bloqués en position verticale. En cas d’accident, lors d’un freinage dur ou de manoeuvres soudaines, les objets non arri- més seront éjectés à...
  • Page 281 Possibilités de rangement Coincez la ceinture de sécurité derrière le pourraient glisser sous la ceinture de sécu- support ;. rité. Si les occupants glissent sous la ceinture, une pression serait exercée sur l'abdomen ou Tirez la poignée de déverrouillage : du le cou.
  • Page 282 Possibilités de rangement Position plancher de chargement Tirez la lanière de déverrouillage : dans le sens de la flèche. Rabattement des sièges extérieurs de la Basculez complètement le dossier ; vers 2e rangée l'avant pour qu'il repose sur l'assise = Lorsque vous basculez les sièges exté- (position accoudoir).
  • Page 283 Possibilités de rangement page 276). Vous n'obtiendrez cependant pas une surface de chargement plane. Déposez l'appuie-tête du siège que vous souhaitez basculer vers l'avant page 108). Coincez la ceinture de sécurité derrière le support ;. Tirez la poignée de déverrouillage : du dossier = vers le haut (flèche).
  • Page 284: Redressement Des Sièges En Position De Marche

    Possibilités de rangement Redressement des sièges en position de marche Consignes de sécurité importantes ATTENTION S'assurer de ce qui suit les sièges sont correctement verrouillés les dossiers des sièges sont en position verticale et correctement verrouillés Un siège de deuxième rangée adjacent aux Tirez la lanière = pour amener le dos- portes est correctement verrouillé...
  • Page 285 Possibilités de rangement Vérifiez que le siège est verrouillé. Redressement du siège central de la 2e rangée Réglez l'appuie-tête dans la position sou- haitée ( page 108). Indicateurs de verrouillage des sièges extérieurs de la 2e rangée Position accoudoir Tirez la lanière de déverrouillage : du siège ;...
  • Page 286: Déroulement Et Enroulement Du Couvre-Bagages

    Possibilités de rangement Crochets de fixation Plancher au niveau de la 2e rangée de siè- Un crochet de fixation : se trouve de chaque 2 anneaux d'arrimage : se trouvent sur le côté du compartiment de chargement, sur la plancher, l'un derrière le siège du conducteur garniture latérale.
  • Page 287 Possibilités de rangement Déroulement : tirez le couvre-bagages vers l'arrière par la poignée : et accro- chez-le aux fixations gauche et droite ;. Enroulement : décrochez le couvre- bagages des fixations gauche et droite ;. Ramenez le couvre-bagages vers l'avant en le guidant avec la poignée : jusqu'à...
  • Page 288: Préparation Du Filet De Protection

    Possibilités de rangement Le couvre-bagages est fourni avec 2 rallon- projetés dans l'habitacle pendant une colli- ges, reliées à lui par des cordons. sion ou une manoeuvre soudaine. Vous devez rallonger le couvre-bagages si Le filet cloison ne peut prévenir le mouvement vous souhaitez le monter derrière la 2e ran- de plus gros objets dans l'habitacle lors d'un gée de sièges.
  • Page 289 Possibilités de rangement sur le plancher au niveau de la 2e rangée Accrochez le crochet : dans l'anneau de sièges ( page 282). d'arrimage ; dans le sens de la flèche. Les fixations qui se trouvent derrière les Tirez l'extrémité libre de la sangle d'arri- montants C ;...
  • Page 290: Fixation Du Système De Portage

    être sont renversés sur les équipements du véhi- complètement ouvert cule, ceux-ci peuvent subir des dommages qui ne sont pas couverts par la Mercedes-Benz le hayon puisse être ouvert complète- ment Limited Warranty. Laissez le porte-gobelets fermé lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Page 291: Porte-Gobelets Dans La Console Centrale Avant

    Autres Notez que les objets qui se trouvent dans le porte-gobelets peuvent être projetés dans l'habitacle en cas de freinage, de changement de direction ou d'accident. Les objets proje- tés dans l'habitacle peuvent provoquer un accident et/ou des blessures graves. Porte-gobelets dans la console centrale avant Vous pouvez ranger des cartes et des tickets...
  • Page 292: Pare-Soleil

    Autres Porte-gobelets devant l'accoudoir au niveau de la 2e rangée de sièges Tirez le couvercle : vers le bas (flèche) jusqu'en butée. Porte-gobelets Porte-gobelets au niveau de la 3e ran- gée de sièges Tirez le porte-gobelets = jusqu'en butée dans le sens de la flèche. Fermeture du porte-gobelets: poussez le porte-gobelets = vers l'avant jusqu'à...
  • Page 293: Eblouissement Latéral

    Autres Stores pare-soleil au niveau des vitres latérales arrière Déroulez toujours le store pare-soleil en le guidant avec la main. Ne le laissez pas revenir d'un coup. Sinon, vous risquez d'endommager l'enrouleur automatique. Ne roulez pas avec la vitre latérale ouverte et le store pare-soleil accroché.
  • Page 294: Allume-Cigare

    Autres Ouverture : ouvrez le couvercle : Extraction de l'insert : appuyez sur l'in- sert : dans le sens de la flèche. page 274). Extraction de l'insert : saisissez l'in- Retirez l'insert : par le haut. sert = par l'évidement qui se trouve à l'ar- Mise en place de l'insert: introduisez l'in- rière.
  • Page 295 Autres Tenez compte cependant du fait que la Vous pouvez utiliser les prises pour alimenter prise de l'allume-cigare peut être endom- des accessoires dont la puissance respective magée par les accessoires branchés si, par n'est pas supérieure à 240 W (20 A). Par exemple, accessoires, on entend par exemple les lam- pes ou les chargeurs pour téléphones porta-...
  • Page 296 Autres Ouverture : ouvrez le couvercle : Relevez le couvercle de la prise :. page 274). Tirez le couvercle ; qui masque la prise. Prise 115 V Dans le cas des véhicules disposant d'un ATTENTION cendrier et d'un allume-cigare, la prise est remplacée par l'allume-cigare La prise CA 115 V fonctionne avec une ten- page 291).
  • Page 297 : Si le voyant ; ne s'allume toujours pas après Etats-Unis : Customer Assistance Cen- le contrôle des conditions suivantes, prenez ter de Mercedes-Benz au numéro contact avec un atelier qualifié. 1-888-990-9007 Conditions requises pour l'utilisation de ces Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 298 Utilisez la molette de réglage du volume Faites contrôler le système par le point de sonore du système audio ou du système service Mercedes-Benz le plus proche ou con- COMAND. tactez les services d'assistance téléphonique Le système mbrace propose différents servi-...
  • Page 299 Dans ce cas, il faut demander de l'aide d'une ment établie entre le Customer Assistance autre manière. Center de Mercedes-Benz et les occupants du véhicule. Si les occupants du véhicule sont Pour pouvoir activer le service mbrace, en mesure de parler, le Customer Assistance vous devez disposer d'un abonnement.
  • Page 300 Une fois l'appel d'urgence terminé, refer- Le Customer Assistance Center de mez le cache :. Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le Touche d'appel de dépannage transport de votre véhicule jusqu'au point de service Mercedes-Benz agréé le plus proche.
  • Page 301 Autres Touche d'appel d'information MB Mercedes-Benz le plus proche ou les autres produits et services proposés par Mercedes- Benz USA. Uniquement pour les Etats-Unis : vous trou- verez de plus amples informations sur le sys- tème mbrace sur le site http:// www.mbusa.com, sous «...
  • Page 302: Téléchargement De Points De Destination Dans Le Système Comand

    : de destination (Destination Download) est Etats-Unis : Customer Assistance Cen- disponible lorsque le réseau de téléphonie ter de Mercedes-Benz au numéro mobile est disponible et que la transmis- 1-800-FOR-MERCedes sion des données est possible. Vous pouvez utiliser la fonction de télé-...
  • Page 303 Mercedes-Benz. hayon, jusqu'à ce que le voyant incorporé Le Customer Assistance Center de à la touche SOS ( page 295) clignote. Mercedes-Benz tente alors de localiser le Le message Connecting Call Connecting Call apparaît système mbrace. Si le véhicule a pu être sur le visuel multifonction.
  • Page 304: Programmation

    : Programmation des touches Etats-Unis : Customer Assistance Cen- ATTENTION ter de Mercedes-Benz au numéro 1-800-FOR-MERCedes N'appuyez sur une touche du système de commande de porte de garage intégré que si Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 305 Autres garage. Il peut être nécessaire d'effectuer plusieurs tentatives. Ce faisant, gardez la même position pendant au moins 25 secondes avant d'en essayer une nou- velle. Appuyez sur la touche B de la télécom- mande A jusqu'à ce que le voyant : devienne vert.
  • Page 306 Autres tialisation de télécommandes supplémen- Appuyez de nouveau sur la touche B et taires »). maintenez-la appuyée pendant 2 secon- des. Vous avez alors normalement 30 secondes pour lancer l'étape suivante. Répétez cette opération sur la touche B de la télécommande A jusqu'à ce que le Appuyez plusieurs fois de suite sur la tou- voyant : devienne vert.
  • Page 307: Ouverture Et Fermeture D'une Porte De Garage

    Autres Effacement de la mémoire opérations, assurez-vous que des piles neuves se trouvent dans la télécommande Tournez la clé en position 2 dans le con- A du système d'entraînement de porte de tacteur d'allumage. garage. Appuyez sur les touches ; et ?. Tenez compte du fait que certaines télé- Le voyant s'allume en orange.
  • Page 308: Pare-Brise Réfléchissant Les Infrarouges

    Autres Afin de permettre l'utilisation des appareils Avant de démarrer, s'assurer que le protège- commandés par radio, tels que les systèmes moquette est bien en place et le positionner de télépéage, des zones laissant passer les au besoin. Un protège-moquette non retenu ondes radio ont été...
  • Page 310 Informations utiles ......308 Compartiment moteur ...... 308 Maintenance ........313 Entretien ..........314...
  • Page 311: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles En effet, certaines parties du moteur peuvent être brûlantes. Cette notice d'utilisation décrit tous les Pour éviter de vous brûler, ne touchez qu'aux modèles ainsi que l'ensemble des équipe- composants mentionnés dans la notice d'uti- ments de série et optionnels qui étaient lisation du véhicule et respectez les consignes disponibles pour votre véhicule au moment de sécurité...
  • Page 312: Fermeture Du Capot

    Compartiment moteur Si vous avez soulevé le capot de 15 in ATTENTION (40 cm) environ, celui-ci est automatique- Les essuie-glaces peuvent se mettre en mar- ment ouvert et maintenu en position che. ouverte par les amortisseurs à gaz. Si le capot est ouvert, vous pouvez être coincé par la tringlerie des essuie-glaces.
  • Page 313: Appoint D'huile Moteur

    Compartiment moteur Contrôle du niveau d'huile avec une Huile moteur jauge à huile Remarques générales La consommation d'huile varie en fonction de votre style de conduite, sans dépasser toute- fois 0,9 US qt (0,8 litre) aux 600 miles (1 000 km). La consommation d'huile peut cependant être supérieure si le véhicule est neuf ou si vous faites tourner fréquemment le moteur à...
  • Page 314: Autres Ingrédients Et Lubrifiants

    Si le niveau d'huile se situe à hauteur du ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à repère minimum de la jauge ou en dessous, un point de service Mercedes-Benz. ajoutez 1,1 US qt (1,0 litre) d'huile moteur. Les opérations suivantes provoquent des...
  • Page 315 Si nécessaire, faites l'appoint avec un brûlantes du moteur. liquide de refroidissement testé et agréé par Mercedes-Benz. Remettez le bouchon : en place et tour- nez-le dans le sens des aiguilles d'une mon- tre jusqu'en butée.
  • Page 316 Appuyez sur la touche V ou la touche Pour de plus amples informations, adressez- U du volant pour sélectionner le menu vous à un point de service Mercedes-Benz ou Affichage standard( page 215). consultez le site Internet Appuyez sur la touche & ou la touche http://www.mbusa.com (uniquement pour...
  • Page 317: Entretien

    Lorsque l'atelier qualifié, par exemple un cule. point de service Mercedes-Benz, a effectué Conservez toujours les produits d'entretien les travaux de maintenance, l'indicateur d'in- fermés et hors de portée des enfants.
  • Page 318 Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- automatique sur N. tien et de nettoyage recommandés et agréés Véhicules équipés de la fonction par Mercedes-Benz. KEYLESS-GO : N'ouvrez pas la porte du conducteur ni celle du passager lorsque le moteur est Lavage du véhicule et nettoyage de la arrêté.
  • Page 319: Lavage Manuel

    Entretien Lavage manuel Déplacez continuellement la buse pendant le nettoyage. Dans certains pays, le lavage manuel est Ne dirigez pas le jet directement sur autorisé uniquement sur les aires de lavage spécialement prévues pour cet usage. Res- les pneus pectez les dispositions légales en vigueur les interstices de porte ou au niveau du dans les différents pays.
  • Page 320: Entretien Et Traitement De La Peinture Mate

    Parmi les produits d'entretien recomman- dés et agréés par Mercedes-Benz, utilisez uniquement le nettoyant insectes et le Entretien et traitement de la peinture shampooing auto. mate Ne polissez jamais le véhicule ni les jantes...
  • Page 321 Nettoyez les diffuseurs en plastique de l'éclairage extérieur avec une éponge Nettoyage des balais d'essuie-glace humide et un produit de nettoyage doux (shampooing auto Mercedes-Benz, par ATTENTION exemple) ou avec des chiffons de net- Arrêtez les essuie-glaces et retirez la clé du toyage.
  • Page 322: Nettoyage Des Capteurs

    éponge humide agréé par Mercedes-Benz. et un produit de nettoyage doux (sham- pooing auto Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des chiffons de nettoyage. Nettoyage du dispositif d'attelage Protection de l'environnement Nettoyage des capteurs Eliminez les chiffons imbibés d'huile et de...
  • Page 323: Nettoyage Du Volant Et Du Levier De Vitesses/Levier Sélecteur

    à base d'alcool ou d'essence tien, utilisez les produits d'entretien et de de produits de nettoyage abrasifs nettoyage recommandés et agréés par Mercedes-Benz. de nettoyants ménagers du commerce La surface risque de se décolorer tempo- Ils peuvent endommager la surface du rairement.
  • Page 324: Nettoyage Des Housses

    Moquette: utilisez un produit de nettoyage par exemple). pour les moquettes et revêtements textiles Nettoyez les garnitures tissu avec un recommandé et agréé par Mercedes-Benz. chiffon en microfibre humidifié avec une solution savonneuse à 1 % (du produit vaisselle, par exemple). Frottez avec pré-...
  • Page 326 Informations utiles ......324 Où trouver... ? ........324 Crevaison ........... 326 Batterie du véhicule ......327 Aide au démarrage du moteur ..331 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 333 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 327: Informations Utiles

    Où trouver... ? secours ne sont pas périmés. Le cas Informations utiles échéant, remplacez le contenu et rajoutez les éléments manquants. Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient Outillage de bord disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice...
  • Page 328: Véhicules Équipés Du Kit Anticrevaison

    Où trouver... ? Véhicules équipés du kit anticrevaison Poussez la poignée de déverrouillage ; TIREFIT dans le sens de la flèche. Relevez le plancher du compartiment de chargement : en le tirant par la poignée de déverrouillage ;. Clé démonte-roue Anneau de remorquage Goujon de centrage Cric...
  • Page 329: Crevaison

    Crevaison Véhicules équipés de la fonction Anneau de remorquage KEYLESS-GO : retirez la touche de démar- Vis de roue rage et d'arrêt du contacteur d'allumage Bac de rangement page 157). Clé polygonale à cliquet Faites descendre les passagers. Veillez à Cric ce qu'ils descendent du côté...
  • Page 330: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule sage d'alerte de perte de pression apparaît Ne continuez pas à rouler avec le système de sur le visuel multifonction. roulage à plat si Vous ne devez pas rouler à plus de 50 mph vous entendez des bruits sourds (80 km/h).
  • Page 331 Batterie du véhicule celui-ci a tendance à déraper ou qu'une ATTENTION roue patine. Il y a risque d'accident. Le non-respect de ces instructions peut occa- Par conséquent, confiez toujours les interven- sionner des blessures graves, voire mortelles. tions sur la batterie à un atelier qualifié. Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie pendant le branchement des câbles.
  • Page 332 Batterie du véhicule La batterie et le cache de la cosse du pôle Protection de l'environnement positif doivent toujours être montés cor- Les piles contiennent des rectement lors de l'utilisation. substances polluantes. La loi La batterie du véhicule doit toujours être suf- interdit de les éliminer avec les ordures ménagères.
  • Page 333 Une unité de charge accessoire de la batterie spécialement adaptée pour les véhicules Mercedes-Benz et vérifiée et approuvée par Mercedes-Benz est disponible. Elle permet la charge de la batterie dans sa position instal- lée. Communiquer avec un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé...
  • Page 334: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur ATTENTION Le non-respect de ces instructions peut endommager les composants électroniques, provoquer une explosion de la batterie et occasionner des blessures graves, voire mortelles. Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie pendant le branchement des câbles ni pendant l'aide au démarrage.
  • Page 335 Aide au démarrage du moteur Assurez-vous que les câbles de dépannage ne sont pas endommagés les parties non isolées des pinces n'entrent pas en contact avec d'autres pièces métalliques tant que les câbles de dépannage sont branchés sur la batterie les câbles de dépannage ne puissent pas entrer en contact avec des pièces telles que la poulie de la courroie trapézoïdale ou le ventilateur.
  • Page 336: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhi- Cule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Débranchez d'abord le câble de dépannage qui relie le point de masse B et le pôle néga- tif ?, puis celui qui relie la borne positive ; et le pôle positif =. Commencez dans les 2 cas par les contacts de votre véhicule.
  • Page 337 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule à plus de 30 mph (50 km/h) lors du remor- quage. Si le véhicule doit être remorqué sur plus de 30 miles (50 km), il est nécessaire de soulever complètement le véhicule et de le faire transporter.
  • Page 338: Transport Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule initiale, les feux de détresse recommen- Remorquage du véhicule avec les 2 cent à clignoter. essieux au sol ATTENTION Transport du véhicule La direction et les freins ne sont plus assistés lorsque le moteur est arrêté.
  • Page 339: Protection De L'équipement Électrique

    ( page 157). Tous les voyants qui se trouvent sur le com- biné d'instruments doivent être éteints. Protection de l'équipement électrique Consignes de sécurité importantes ATTENTION Utilisez uniquement des fusibles agréés pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour les...
  • Page 340 Protection de l'équipement électrique Les fusibles sont répartis dans différentes Boîte à fusibles dans le compartiment boîtes à fusibles : moteur Boîte à fusibles à l'extrémité de la planche Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas de bord côté passager dans la boîte à...
  • Page 341: Motor-Not-Aus (Arrêt D'urgence Du Moteur)

    Protection de l'équipement électrique le fermez. Sinon, l'infiltration d'humidité ou la saleté pourraient compromettre le fonc- tionnement des fusibles. Ouvrez le hayon. Ouverture : relevez le plancher du com- partiment de chargement et fixez-le page 324). Basculez le cache : vers la gauche (flè- che).
  • Page 342 Informations utiles ......340 Consignes de sécurité importantes 340 Pour une bonne utilisation ....340 Utilisation en hiver ......342 Pression des pneus ......344 Chargement du véhicule ....353 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........357 Changement de roue ......
  • Page 343: Informations Utiles

    L'utilisation d'accessoires non agréés par de la clôture de la rédaction de cette notice Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une d'utilisation. Des divergences sont possi- utilisation incorrecte peuvent compromettre bles selon les pays. Notez que votre véhi- la sécurité...
  • Page 344 Mercedes-Benz Evitez tout pincement des pneus lorsque vous pour votre véhicule. Ne montez aucun autre garez le véhicule. Lorsque vous ne pouvez pas capuchon de valve ou système (systèmes de...
  • Page 345: Utilisation En Hiver

    Mercedes-Benz. Tenez compte des remarques relatives à la conduite avec des pneus MOExtended en cas...
  • Page 346 ADS SPORT si vous avez monté des Redémarrez le système de contrôle de la chaînes neige. Sinon, le véhicule risque pression des pneus ( page 350). d'être endommagé. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de monter des chaînes neige agréées pour les véhicules Mercedes-...
  • Page 347: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Benz ou des chaînes neige présentant le Pression des pneus même standard de qualité. Remarques relatives à la pression des Si vous souhaitez monter des chaînes neige, pneus tenez compte des remarques suivantes : Consignes de sécurité importantes Utilisez les chaînes neige uniquement lors- que toute la chaussée est recouverte de ATTENTION...
  • Page 348 Pression des pneus Remarques générales Vous trouverez des indications relatives à la pression des pneus montés départ usine sur votre véhicule sur les plaques d'information présentées ici. Lorsqu'une roue de secours compacte est montée , voir ( page 374). En cas de traction d'une remorque : repor- tez-vous à...
  • Page 349: Remarques Importantes Sur La Pression Des Pneus

    élevée et/ou capuchons agréés spécialement par vous souhaitez rouler à une vitesse plus Mercedes-Benz pour votre véhicule. élevée Utilisez un manomètre approprié pour con- La pression de gonflage recommandée trôler la pression des pneus. L'aspect exté- dans le tableau des pressions de gonflage rieur d'un pneu ne permet aucune déduction...
  • Page 350 Pression des pneus La température des pneus varie en fonction Les pneus qui ne sont pas suffisamment gon- de la température ambiante, de la vitesse du flés peuvent véhicule et de la charge des pneus. Si la tem- surchauffer et devenir défectueux pérature des pneus se modifie de 18 ‡...
  • Page 351: Pression De Gonflage Maximale

    Pression des pneus Pression de gonflage maximale Contrôle manuel de la pression des pneus Pour déterminer et régler correctement la pression des pneus, procédez comme suit : Retirez le capuchon de la valve du pneu à contrôler. Pressez le manomètre contre la valve. Lisez la pression de gonflage et comparez- la aux valeurs recommandées qui figurent sur la plaque d'information sur les pneus et...
  • Page 352: Redémarrage De L'avertisseur De Perte De Pression Des Pneus

    Pression des pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus pneus qui se trouve dans la trappe du réser- ne vous dispense pas de contrôler régulière- voir. ment la pression des pneus, car il n'est pas L'avertisseur de perte de pression des en mesure de détecter une baisse de pression pneus est fiable uniquement si vous avez identique dans les 4 pneus.
  • Page 353 Pression des pneus Si vous souhaitez interrompre le proces- tueux. Une pression des pneus trop basse sus de redémarrage : augmente en outre la consommation de car- burant, raccourcit la durée de vie des pneus Appuyez sur la touche X. et peut compromettre la tenue de route et le comportement au freinage du véhicule.
  • Page 354: Contrôle Électronique De La Pression Des Pneus

    Pression des pneus des pneus doit d'abord initialiser la pression ment trop faible. Le système de contrôle de de gonflage adaptée aux conditions d'utilisa- la pression des pneus ne présente pas de tion actuelles du véhicule. Le seuil d'alerte défaut. déclenchant l'affichage du message en cas Si le voyant d'alerte clignote d'abord pen- de perte notable de pression se base sur les...
  • Page 355: Contrôle Pression

    Pression des pneus Redémarrage du contrôle de la pression que l'affichage standard apparaisse sur le des pneus visuel multifonction ( page 215). Appuyez sur la touche & ou la touche Si vous redémarrez le système de contrôle de * jusqu'à ce que la pression de gon- la pression des pneus, tous les messages flage actuelle de chaque pneu apparaisse d'alerte en attente sont effacés et le voyant...
  • Page 356: Plaques D'information Sur Les Pneus Et Le Chargement

    Chargement du véhicule Si vous souhaitez confirmer le redémar- ment indique le nombre maximal d'occu- rage : pants autorisé ainsi que la charge maxi- male autorisée. Vous y trouverez en outre Appuyez sur la touche W. des informations sur les dimensions des Le message Contrôle pression pneus Contrôle pression pneus...
  • Page 357 Chargement du véhicule pouvant voyager à bord du véhicule. Vous Poids total maximal autorisé trouverez cette information sur la plaque d'in- formation sur les pneus et le chargement. Les indications qui figurent sur la plaque d'information sur les pneus et le charge- ment illustrée ici sont fournies à...
  • Page 358 Chargement du véhicule Pour des raisons de sécurité, ce poids ne Etape 1 doit pas dépasser la charge autorisée cal- Exem- Exem- Exem- culée à l'étape 4. ple 1 ple 2 ple 3 Poids 1 500 lb 1 500 lb 1 500 lbs ( Exemple - étapes 1 à...
  • Page 359 Chargement du véhicule Etape 3 Exem- Exem- Exem- ple 1 ple 2 ple 3 Exem- Exem- Exem- ple 1 ple 2 ple 3 Poids Passa- Passa- Passa- des pas- ger 1 : ger 1 : ger 1 : Charge 1 500 lb 1 500 lb 1 500 lb sagers...
  • Page 360: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Charge sur essieu autorisée : charge maxi- pneus. Les fabricants de pneus doivent clas- male autorisée pouvant être supportée par un sifier les pneus sur la base de 3 facteurs de performance : : la classe d'usure de la essieu (essieu avant ou arrière).
  • Page 361: Motricité

    Soyez particulièrement attentif à l'état de la chaussée dès que la température extérieure s'approche du point de congélation. Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver aient une profondeur minimale de ã pouce (4 mm). Respectez la profondeur minimale prescrite pour les sculptures ( page 341).
  • Page 362 Informations utiles sur les jantes et les pneus Inscriptions figurant sur les pneus risé, cela peut causer des dommages au niveau des pneus et entraîner leur éclate- Vue d'ensemble ment. Il y a risque d'accident. Par conséquent, montez uniquement des pneus dont les dimensions et le type sont agréés pour votre véhicule.
  • Page 363 Informations utiles sur les jantes et les pneus exclusivement pour une utilisation tempo- Les données relatives aux pneus sont raire en cas d'urgence. spécifiques à chaque véhicule et peuvent donc différer par rapport à l'illustration. Largeur du pneu: la largeur du pneu : indi- que la largeur nominale en millimètres.
  • Page 364 Informations utiles sur les jantes et les pneus Exemple : 245/40 ZR18 97 Y. Dans cet male autorisée par le limiteur de vitesse élec- exemple, l'indication d'utilisation est tronique. « 97 Y ». La lettre «Y » représente l'indice de Assurez-vous, lorsque vous achetez de nou- vitesse.
  • Page 365: Dot, Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Charge maximale des pneus Le numéro d'identification du pneu est uni- voque. Le numéro d'identification du pneu permet aux fabricants de pneus ou aux entre- prises de rechapage d'informer plus facile- ment les acquéreurs d'éventuelles campa- gnes de rappel et de leur communiquer d'au- tres informations essentielles pour la sécu- rité.
  • Page 366 Informations utiles sur les jantes et les pneus Composition du pneu Standards uniformes de classification de la qualité des pneus Standards uniformes de classification de la qualité des pneus reposant sur le profil des sculptures, la motricité et la tenue en tempé- rature.
  • Page 367: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Indice de vitesse Code de charge L'indice de vitesse des pneus est mentionné En plus de l'indice de charge, le flanc du pneu dans la désignation du pneu. Il indique la peut porter un code de charge. Celui-ci donne plage de vitesse autorisée pour un pneu.
  • Page 368: Changement De Roue

    Changement de roue Pression de gonflage pour pneus froids Motricité Les pneus sont froids lorsque Adhérence entraînée par le frottement du pneu sur la chaussée. le véhicule est resté immobilisé pendant 3 heures sans que les pneus aient été expo- TWR (charge sur timon autorisée) sés au rayonnement solaire Le TWR correspond au poids maximal auto-...
  • Page 369: Sens De Rotation

    Changement de roue contrôle de la pression des pneus si néces- En outre, les freins de roue ou les composants saire. de la suspension des roues risquent d'être endommagés. Il y a risque d'accident. N'intervertissez les roues avant et les roues Sens de rotation arrière que si les jantes et les pneus sont de mêmes dimensions.
  • Page 370 à certains pays, les véhicules ne sont pas équipés d'un outillage de changement de roue. Adressez-vous à un point de ser- vice Mercedes-Benz afin de vous informer sur les outillages de changement de roue nécessaires pour une permutation sur votre véhicule.
  • Page 371: Levage Du Véhicule

    Changement de roue Avant de soulever le véhicule, immobilisez- le avec le frein de stationnement et des cales pour l'empêcher de se mettre à rou- ler. Ne desserrez jamais le frein de station- nement tant que le véhicule est soulevé. Le cric doit reposer sur une surface plane, ferme et non glissante.
  • Page 372: Montage D'une Nouvelle Roue

    Changement de roue Veillez à ce que le pied du cric se trouve directement en dessous du point d'appui. Tournez la clé polygonale à cliquet ? jus- qu'à ce que le cric = soit parfaitement en place sous le point d'appui ; et que la surface d'appui du cric repose entièrement sur le sol.
  • Page 373: Abaissement Du Véhicule

    Nettoyez les surfaces de contact entre la ment les vis de roue agréées pour les véhicu- roue et le moyeu. les Mercedes-Benz et pour le type de roue Glissez la nouvelle roue sur le goujon de monté. centrage et appliquez-la contre le moyeu.
  • Page 374: Combinaisons De Jantes Et De

    à un atelier qualifié. roues montées doivent être équipées de capteurs opérationnels. Les pneus rechapés ne sont pas testés ni recommandés par Mercedes-Benz car les détériorations antérieures ne peuvent pas toujours être détectées au rechapage. Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir...
  • Page 375 Combinaisons de jantes et de pneus la sécurité de marche. N'utilisez pas de Dans les tableaux suivants, les combinaisons pneus d'occasion lorsque vous ignorez de jantes et de pneus sont affectées aux dif- l'usage qui en a été fait auparavant. férents modèles sous forme de versions (par exemple V1, V2, etc.) : Vue d'ensemble des abréviations utilisées...
  • Page 376: Pneus Hiver

    Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique Pneus toutes saisons Pneus Jantes alliage AV/AR : 255/50 R19 107 H XL AV/AR : 8,0 J x 19 H2 Déport de jante : 2,64 in (67 mm) AV/AR : 255/50 R19 107 H XL AV/AR : 8,0 J x 19 H2 M+SMOExtended Déport de jante : 2,64 in (67 mm)
  • Page 377: Roue De Secours Compacte

    Roue de secours compacte Pneus Jantes alliage AV/AR : 265/45 R20 108 H XL AV/AR : 9,0 J x 20 H2 — M+Si Déport de jante : 2,36 in (60 mm) dépassez pas la vitesse maximale autorisée Roue de secours compacte de 50 mph (80 km/h).
  • Page 378 Roue de secours compacte gement situé sous le plancher du comparti- ment de chargement. Relevez le plancher du compartiment de chargement ( page 324). Retirez le cric du rangement pour outils. Tournez la vis de fixation : du rangement pour outils = dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez-la.
  • Page 379: Rangement De La Roue De Secours Compacte

    Sinon, elle ne rentre pas dans le logement tre ?. de la roue de secours. Mercedes-Benz vous Gonflez le pneu à la pression de gonflage recommande de confier ce travail à un atelier prescrite.
  • Page 380 Roue de secours compacte Revissez l'embout sur la valve. Tournez le rangement pour outils de 180° environ, de manière à ce que le compres- Revissez le capuchon sur la valve. seur de gonflage soit orienté vers l'avant. La position du rangement pour outils devrait alors correspondre à...
  • Page 381 Roue de secours compacte Caractéristiques techniques R 350 BlueEFFICIENCY Roue de secours compacte « à pneu pliable » Pneus Jantes alliage 195/75 - 18 106 P 6,5 B x 18 H2 Pression de gonflage : 300 kPa(3,0 bars, 44 psi) Déport de jante : 1,58 in (40 mm) Le modèle R 350 BlueTEC 4MATIC n'est pas équipé...
  • Page 382 Informations utiles ......380 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 380 Pièces d'origine Mercedes-Benz ..380 Garantie légale ........381 Plaques constructeur ....... 381 Ingrédients et lubrifiants, capacités 382 Caractéristiques du véhicule ... 390...
  • Page 383: Informations Utiles

    Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par Le fonctionnement de systèmes importants conséquent recommandé d'utiliser unique- pour la sécurité, tels que le système de frei- ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 384: Garantie Légale

    Ouvrez la porte du conducteur. Votre point de service Mercedes-Benz rem- Vous pouvez voir la plaque constructeur du place et répare toutes les pièces montées en véhicule :.
  • Page 385: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Les données indiquées sur la plaque con- Numéro du moteur structeur du véhicule figurent à titre d'exemple. Ces données sont différentes pour chaque véhicule et peuvent différer des données indiquées ici. Vous trouverez les données valables pour votre véhicule sur les plaques constructeur du véhicule.
  • Page 386: Carburant

    21,1 US gal Benz. (80,0 l) Pour tout renseignement sur les produits tes- tés et agréés, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz ou consultez le site dont une réserve de Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Tous les modèles env. Les ingrédients et lubrifiants agréés par 3,4 US gal Mercedes-Benz sont reconnaissables à...
  • Page 387 été testés ni agréés pour les véhi- Vous pouvez utiliser de l'essence reformulée cules Mercedes-Benz. Sinon, cela pourrait (RFG) et/ou de l'essence sans plomb avec entraîner des dommages ou des dysfonc- additifs.
  • Page 388: Biogazole (Ester Méthylique D'acides Gras)

    Dans ce cas, Mercedes- sez-vous à un atelier qualifié ou consultez Benz vous recommande d'utiliser les additifs le site Internet http://www.mbusa.com agréés pour les véhicules Mercedes-Benz (uniquement pour les Etats-Unis). (voir http://bevo.mercedes-benz.com). Pour de plus amples informations sur le ravi- Pour obtenir une liste des produits agréés,...
  • Page 389 Elles peuvent entraîner des sensations de brû- Utilisez uniquement des produits anticoagu- lure au niveau des yeux, du nez et de la gorge lants testés et agréés par Mercedes-Benz. ainsi qu'une toux irritative et des larmes. Tenez compte des indications relatives à l'uti- N'inhalez pas les vapeurs d'ammoniaque.
  • Page 390 Dans le cas de l'huile moteur, une viscosité des filtres à huile agréés, adressez-vous à un élevée indique une huile épaisse et une faible point de service Mercedes-Benz. Vous pou- viscosité une huile légère. vez également consulter le site Internet Choisissez l'indice SAE (viscosité) de l'huile...
  • Page 391 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé contre la corrosion et la surchauffe. par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- Le liquide de refroidissement est un mélange gation MB 331.0. d'eau et de produit anticorrosion et antigel. Il Pour tout renseignement sur les liquides de sert à...
  • Page 392 Sinon, le capteur du niveau de rem- proportions égales d'eau et de produit anti- plissage risque d'être endommagé. corrosion et antigel. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser un concentré pour Seuls les liquides de lave-glace Summer- produit anticorrosion et antigel selon la fiche Fit MB et WinterFit MB sont miscibles entre 310.1 des prescriptions Mercedes-Benz rela-...
  • Page 393: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Capacités Modèle : Hau- teur de Hauteur Modèle Capacité bascule- maximale Tous les modèles ment 7,4 US qt (7,0 l) sous le hayon Tous les 80,5 in - 74,7 in - Caractéristiques du véhicule modèles 80,6 in 74,8 in Remarques générales (2 044 mm)
  • Page 396: Rédaction

    Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Internet suivants : http://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis) http://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour le Canada) Rédaction Toute reproduction, traduction ou publica- tion, même partielle, interdite sans autorisa- tion écrite de Daimler AG.
  • Page 397 É2515846682=ËÍ 2515846682 N° de commande 6515 1851 43 Référence 251 584 66 82 Edition A 2013...

Ce manuel est également adapté pour:

R 350 bluetec 2013R 350 blueefficiency 2013

Table des Matières