Table des Matières

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
EN User Manual
Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
ES Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
12
23
34
PBB29431SK
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zoppas PBB29431SK

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. EN User Manual PBB29431SK Fridge Freezer FR Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank ES Manual de instrucciones Frigorífico-congelador...
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 3: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral • detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a • flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the •...
  • Page 4: Daily Use

    • Do not touch the compressor or the condenser. • Regularly examine the drain of the appliance and They are hot. if necessary, clean it. If the drain is blocked, • Do not remove or touch items from the freezer defrosted water collects in the bottom of the compartment if your hands are wet or damp.
  • Page 5: Movable Shelves

    soap to remove the typical smell of a brand-new In this condition, the refrigerator product, then dried thoroughly. compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset the CAUTION! Do not use detergents or temperature regulator to a warmer abrasive powders, as these will setting.
  • Page 6: Hints And Tips

    FROZEN FOOD CALENDAR The symbols show different types of frozen goods. The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and treating before freezing.
  • Page 7: Care And Cleaning

    HINTS FOR STORAGE OF FROZEN FOOD • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary; To obtain the best performance from this appliance, • once defrosted, food deteriorates rapidly and you should: cannot be refrozen; •...
  • Page 8 PERIODS OF NON-OPERATION Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. When the appliance is not in use for long periods, 1. Switch off the appliance, or pull out electrical take the following precautions: plug from the wall socket.
  • Page 9 Problem Possible cause Solution The room temperature is too Refer to climate class chart on high. the rating plate. Food products placed in the Allow food products to cool to appliance were too warm. room temperature before storing. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door".
  • Page 10 2. Replace the lamp with one of the same power If the advice does not lead to the and shape, specifically designed for household desired result, contact the nearest appliances. The maximum power is shown on Authorised Service Centre. the light bulb cover. 3.
  • Page 11: Technical Information

    5 cm min. 200cm min. 200cm TECHNICAL INFORMATION TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230-240 Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label.
  • Page 12: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 13: Instructions De Sécurité

    N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez •...
  • Page 14: Éclairage Interne

    • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet ENTRETIEN ET NETTOYAGE appareil. AVERTISSEMENT! Risque de • Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, blessure corporelle ou de dommages etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications matériels. du fabricant. • Veillez à ne pas endommager le circuit •...
  • Page 15: Utilisation Quotidienne

    2. Tournez le thermostat sur la position maximale ATTENTION! Si la température pour obtenir plus de froid. ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où...
  • Page 16: Décongélation

    Le processus de congélation dure 24 heures : vous N'utilisez pas d'instruments ne devez ajouter aucun autre aliment à congeler métalliques pour décoller les bacs du pendant cette période. congélateur. CONSERVATION D'ALIMENTS CONGELÉS ET 1. Remplissez les bacs avec de l'eau SURGELÉS 2.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    • n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou • préparez la nourriture en petits paquets pour de liquides en évaporation dans le réfrigérateur une congélation rapide et uniforme, adaptés à • couvrez ou enveloppez soigneusement les l'importance de la consommation ; aliments, surtout s'ils sont aromatiques •...
  • Page 18 NETTOYAGE PÉRIODIQUE DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR ATTENTION! Ne tirez pas, ne ATTENTION! N'utilisez en aucun cas déplacez pas, n'endommagez pas les d'objets métalliques ou tranchants tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à pour gratter la couche de givre sur l'intérieur de l'appareil. l'évaporateur, car vous risqueriez de le détériorer.
  • Page 19: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez l'appareil AVERTISSEMENT! Si, toutefois, ainsi que tous les accessoires. vous n'avez pas la possibilité de 4. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. débrancher et de vider l'appareil, faites 5. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour vérifier régulièrement le bon de éviter la formation d'odeurs désagréables.
  • Page 20 Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de glace. La porte n'est pas correcte- Reportez-vous au chapitre « Fer- ment fermée ou le joint est meture de la porte ». déformé/sale. Le bouchon de la gouttière Placez correctement le bouchon d'évacuation de l'eau de dé- de la gouttière d'évacuation de...
  • Page 21: Remplacement De L'éclairage

    2. Remplacez l'ampoule par une ampoule de Si ces conseils n'apportent pas de puissance et de forme identiques, solution à votre problème, veuillez spécifiquement conçue pour les appareils consulter le service après-vente agréé électroménagers. La puissance maximale est le plus proche. indiquée sur le diffuseur.
  • Page 22: Exigences En Matière De Ventilation

    réglementations en vigueur, en consultant un 5 cm électricien spécialisé. min. 200cm • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. min. 200cm EXIGENCES EN MATIÈRE DE VENTILATION Veillez à...
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und von...
  • Page 24: Elektrischer Anschluss

    Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie •...
  • Page 25 • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am REINIGUNG UND PFLEGE Gerät vor. WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Risiko von Schäden am Gerät. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen •...
  • Page 26: Täglicher Gebrauch

    1. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine ACHTUNG! Ist die niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Umgebungstemperatur hoch oder das Kühlung zu erreichen. Gerät voll beladen, dieses aber auf die 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigste Temperatur eingestellt, so höhere Einstellung, um die maximal mögliche kann es bei andauerndem Betrieb des Kühlung zu erreichen.
  • Page 27: Tipps Und Hinweise

    HERSTELLEN VON EISWÜRFELN Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. LAGERN VON GEFRORENEN Verwenden Sie zum Entnehmen der LEBENSMITTELN Schalen aus dem Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall.
  • Page 28: Reinigung Und Pflege

    HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen. Tipps: • Verpacken Sie die einzufrierenden • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in Lebensmittelportionen stets luftdicht in Alufolie geeignetes Material und legen Sie dieses auf oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, die Glasablage über der Gemüseschublade.
  • Page 29: Regelmässige Reinigung

    REGELMÄSSIGE REINIGUNG ABTAUEN DES GEFRIERGERÄTS ACHTUNG! Ziehen Sie nicht an ACHTUNG! Entfernen Sie Reif und Leitungen und/oder Kabeln im Innern Eis vom Verdampfer niemals mit des Geräts und achten Sie darauf, scharfen metallischen Gegenständen, diese nicht zu verschieben oder zu da dieser dadurch beschädigt werden beschädigen.
  • Page 30 1. Trennen Sie das Gerät von der WARNUNG! Möchten Sie bei einer Netzstromversorgung. längeren Abwesenheit das Gerät 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. weiter laufen lassen, bitten Sie 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls erforderlich). jemanden, es gelegentlich zu prüfen, Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
  • Page 31 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbildung. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. schlossen oder die Dichtung hat sich verformt/ist ver- schmutzt. Der Wasserablaufstopfen Setzen Sie den Wasserablaufs- sitzt nicht richtig. topfen richtig ein. Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebensmittel richtig verpackt.
  • Page 32: Montage

    2. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Bitte wenden Sie sich an den Lampe mit der gleichen Leistung und Form, die nächsten autorisierten Kundendienst, speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist. Die wenn alle genannten maximal zulässige Leistung finden Sie auf der Abhilfemaßnahmen nicht zum Lampenabdeckung.
  • Page 33: Anforderungen An Die Belüftung

    Typenschild angegebenen Anschlusswerten ANFORDERUNGEN AN DIE BELÜFTUNG übereinstimmen. Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ausreichende Luftzirkulation sein. ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres 5 cm Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, min.
  • Page 34: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el • aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo • detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol •...
  • Page 36 • Si se daña el circuito del refrigerante, evite las • Antes de proceder con el mantenimiento, llamas y fuentes de ignición en la habitación. apague el aparato y desconecte el enchufe de Ventile la habitación. la red. • No toque con elementos calientes las piezas de •...
  • Page 37: Uso Diario

    PRECAUCIÓN! Si la temperatura ambiente es elevada o el aparato está totalmente lleno y se ha ajustado a las temperaturas más bajas, puede mantenerse en marcha de manera continua provocando la formación de escarcha en la pared posterior. En tal caso, el mando debe colocarse a temperatura más elevada para permitir la descongelación automática y...
  • Page 38: Conservación De Alimentos Congelados

    CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS No utilice instrumentos metálicos para CONGELADOS retirar las bandejas del congelador. Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al 1. Rellene estas bandejas con agua. menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de 2.
  • Page 39: Mantenimiento Y Limpieza

    • Carne (de todo tipo): guárdela en un envoltorio • no permita que alimentos frescos y sin congelar adecuado y colóquela en el estante de vidrio, entren en contacto con alimentos ya sobre el cajón de las verduras. Almacene la congelados, así...
  • Page 40: Descongelación Del Frigorífico

    El equipo debe limpiarse de forma regular: Siempre se forma un poco de escarcha en los estantes del congelador y en torno al 1. Limpie el interior y los accesorios con agua compartimento superior. templada y un jabón neutro. 2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la Descongele el congelador cuando la capa de puerta para mantenerlas limpias y sin restos;...
  • Page 41: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. QUÉ HACER SI... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato. El aparato no está correcta- Enchufe el aparato correctamen- mente enchufado a la toma te a la toma de corriente.
  • Page 42: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución El agua fluye por la placa pos- Durante el proceso de des- Es correcto. terior del frigorífico. congelación automática, la escarcha se derrite en la pla- ca posterior. El agua fluye por el interior del La salida de agua está obs- Limpie la salida de agua.
  • Page 43 4. Enchufe el aparato a la toma de corriente. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte las 5. Abra la puerta. instrucciones de montaje. Compruebe que la bombilla se enciende. 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico CIERRE DE LA PUERTA autorizado.
  • Page 44: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA DATOS TÉCNICOS Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo Tiempo de elevación Horas Voltaje Voltios 230-240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la placa de del aparato, y en la etiqueta de consumo datos técnicos situada en el lado exterior o interior energético.

Table des Matières