Page 6
Operating Instructions NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. This multi sharpener tool includes three working modules: HSS drill sharpener — Sharpens all high speed steel drill bits from 3 mm to 10mm.Knife & Scissor Sharpener — Sharpens all straight edged knives & scissors. Chisel & plane sharpener — Regrinds chisel &...
Page 7
* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these Model BMS6500 changes significantly affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in...
Page 8
Mode d'emploi REMARQUE : Avant d'utiliser l'outil, lisez attentivement le mode d'emploi. Cet outil d'affûtage multiple comprend trois modules de travail : Aiguiseur de forets en acier rapide - Aiguise tous les forets en acier rapide de 3 mm à 10 mm.Aiguiseur de couteaux et de ciseaux - Aiguise tous les couteaux et ciseaux à bords droits.
Page 9
* Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception et aux spécifications techniques du produit sans préavis, à Modèle BMS6500 moins que ces modifications n'affectent de manière significative les performances et la sécurité des produits. Les pièces décrites / illustrées Tension / Fréquence...
Page 10
Istruzioni per l'uso NOTA: prima di utilizzare l'utensile, leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Questo strumento multi-affilatore comprende tre moduli di lavoro: Affilatore per trapani HSS - Affila tutte le punte da trapano in acciaio ad alta velocità da 3 mm a 10 mm. Affilatore per coltelli e forbici - Affila tutti i coltelli e le forbici a lama diritta.
Page 11
* Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche minori al design e alle specifiche tecniche del prodotto senza preavviso, a meno che tali Modello BMS6500 modifiche non influiscano in modo significativo sulle prestazioni e sulla sicurezza dei prodotti. Le parti descritte/illustrate nelle pagine del...
Page 12
Οδηγίες λειτουργίας Σημείωση: Πριν την λειτουργία διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεχτικά. Αυτό το τροχιστικό πολλαπλών χρήσεων περιλαμβάνει 3 λειτουργίες: τροχιστικό τρυπανιών HSS— Τροχίζει όλα τα τρυπάνια από 3mm έως 10mm .Τροχιστικό μαχαιριών-ψαλιδιών — Τροχίζει όλα τα μαχαίρια και τα ψαλίδια. Τροχιστικό καλεμιών...
Page 13
Τεχνικά Χαρακτηριστικά δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές Μοντέλο BMS6500 αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται Τάση / Συχνότητα...
Page 14
Инструкции за работа ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да използвате инструмента, прочетете внимателно книгата с инструкции. Този мултифункционален инструмент за заточване включва три работни модула: Точило за свредла HSS - заточва всички свредла от високоскоростна стомана с размери от 3 до 10 мм.Точило за ножове...
Page 15
Технически данни * Производителят си запазва правото да прави незначителни промени в дизайна и техническите спецификации на продуктите без Модел BMS6500 предварително уведомление, освен ако тези промени не засягат значително работата и безопасността на продуктите. Частите, описани/ Напрежение / честота...
Page 16
Navodila za uporabo OPOMBA: Pred uporabo orodja natančno preberite navodila za uporabo. To večnamensko orodje za brušenje vključuje tri delovne module: Brusilnik za vrtalnike HSS - ostrenje vseh svedrov iz hitroreznega jekla od 3 mm do 10 mm.Brusilnik za nože in škarje - ostrenje vseh nožev in škarij z ravnimi robovi. Brusilnik za dleta in ravnine - Obrusite rezila dlet in ravnin do širine 51 mm.
Page 17
SPECIFIKACIJE Tehnični podatki * Proizvajalec si pridržuje pravico do manjših sprememb zasnove in Model BMS6500 tehničnih specifikacij izdelka brez predhodnega obvestila, razen če te spremembe bistveno vplivajo na delovanje in varnost izdelkov. Deli, Napetost / frekvenca 230-240 V AC / 50 Hz opisani/prikazani na straneh priročnika, ki ga držite v rokah, se lahko...
Page 18
Instrucțiuni de utilizare NOTĂ: Înainte de a utiliza unealta, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Această unealtă ascuțitoare multiplă include trei module de lucru: Ascuțitoare de burghie HSS - Ascute toate burghiele din oțel rapid de la 3 mm la 10 mm. ascuțitoare de cuțite și foarfeci - Ascute toate cuțitele și foarfecile cu muchii drepte. Ascuțitoare de daltă...
Page 19
* Producătorul își rezervă dreptul de a aduce modificări minore la designul și specificațiile tehnice ale produsului fără notificare prealabilă, Model BMS6500 cu excepția cazului în care aceste modificări afectează în mod semnificativ performanța și siguranța produselor. Piesele descrise / ilustrate în paginile Tensiune / Frecvență...
Page 20
ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται- ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση,12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 6 μηνών για τις μπαταρίες. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία...
Page 21
GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli ele routensili sono sta fabbrica secondo gli standard rigorosi, stabili dalla nostra azienda, che sono allinea con i rispe vi standard di qualità europei. Gli ele routensili della nostra azienda sono forni con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale, 12 mesi per uso professionale e 6 mesi per le ba erie. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodo o.
Page 22
WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
Page 23
GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
Page 24
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
Page 25
GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.