Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INTEX
RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM
Model CL1004
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT
• Assembly and disassembly by adults only. This is not a toy.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• The appliance must only be supplied at safety extra low voltage corresponding to the marking on the appliance.
• Do not use if unit is damaged in any way. Replace damaged components promptly.
• This vacuum creates suction. Keep hair, loose clothing, fingers, and any body parts away from openings and moving parts.
• Use only accessories and replacement parts specified in this manual.
• Never leave this product plugged into the main outlet for long term storage.
• Never leave this product in the water when it is OFF or has run out of battery power.
• Do not use this product for pool opening (start of the season). This product is design for routine general maintenance
of your pool or spa. Do not use for cleaning of longer accumulated heavy dirt such as at the start of the pool season.
• This product is designed for underwater use: must be submerged to operate properly. Do not use this product as an
all-purpose vacuum cleaner.
• Do not use this product without the filter bag and/or vacuum body cover.
• Do not vacuum sharp objects, as this may damage the filter bag.
• Do not vacuum toxic substances, flammable or combustible liquids such as gasoline, or operate in the presence of
explosive or flammable fumes.
• Never insert or drop objects into any opening on the device. Keep all openings free of leaves, debris, or anything that
may reduce the water flow.
• Always turn off and unplug the device before cleaning, servicing, changing the filter bag or any routine maintenance.
• Keep the charging USB cable away from sharp objects and hot surfaces.
• Do not charge the product with a damaged charging USB cable and/or a damaged plug charger.
• Charge the product indoors in a clean and dry place. Do not expose to rain or extreme temperature and do not handle
with wet hands during charging. Never charge the product while operating it.
• This product contains sealed non-replaceable nickel metal-hydride (Ni-MH) rechargeable batteries. Do not dispose of
the product in regular trash, municipal waste stream or by fire as the built-in rechargeable battery may leak or explode.
Always dispose of the batteries safely in accordance with your local law and regulations.
• This product is intended to be used only for the purposes described in the manual.
• Charging operations shall be carried out in accordance with the instructions in "Charging the Battery" section.
FOLLOW THESE RULES AND ALL INSTRUCTIONS TO AVOID PROPERTY DAMAGE OR OTHER INJURY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
(368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM ENGLISH SIZE: 4.875" X 7.25" 05/25/2023
®
OWNER'S MANUAL
MAX. WATER TEMPERATURE 35 °C
WARNING
Page 1
368
English
IO
368-*IO-R0-2405

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Intex CL1004

  • Page 1 INTEX ® OWNER’S MANUAL English RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM Model CL1004 MAX. WATER TEMPERATURE 35 °C READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT WARNING • Assembly and disassembly by adults only. This is not a toy. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 2 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM ENGLISH SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 PARTS LIST NOTE: Drawings for illustration purpose only. Actual product may vary. Not to scale. REF. NO. DESCRIPTION QTY. SPARE PART NO. VACUUM BODY WITH NON-REPLACEABLE BATTERY 13349 FILTER BAG WITH GASKET 13268 VACUUM BODY COVER 13353...
  • Page 3 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM ENGLISH SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 Installation: 1. Insert the filter bag with gasket (2) into the vacuum body (1). See fig 3.1. For vacuuming fine-small particles: insert the micro-filter bag (6) into the filter bag with gasket (2), making sure the micro-filter bag “wraps over”...
  • Page 4 • Check for any sand or deposits in the vacuum. • Check if the battery power is too low. If it is too low, recharge it. • Contact Intex Service Center. CHARGING FAILED • Plug the charger (not included) into the main electrical outlet first, then connect the USB cable into the vacuum body charging receptacle.
  • Page 5 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/ à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 6 MANUEL D’UTILISATION Français ASPIRATEUR À MAIN RECHARGEABLE Modèle CL1004 TEMPÉRATURE MAXIMUM DE L’EAU 35 °C LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER CE PRODUIT ATTENTION • Le montage et l e démontage de ce produi t doi v ent être réal i s és par un adul t e. Ce produi t n’ e st pas un j o uet.
  • Page 7 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 DETAIL DES PIÈCES NOTE: Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n’est pas à l’échelle réelle. DÉSIGNATION QUANTITÉ RÉFÉRENCE PIÈCE DÉTACHÉE BOÎTIER DE L’ASPIRATEUR AVEC BATTERIE NON REMPLAÇEABLE 13349 SAC FILTRANT AVEC JOINT 13268...
  • Page 8 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 Instructions de montage: 1. Insérez le sac filtrant avec joint (2) dans le boîtier de l’aspirateur (1). Voir fig 3.1. Pour aspirer des particules fines à petites: insérez le sac micro-filtre (6) dans le sac filtre avec joint (2), en veillant à...
  • Page 9 • Vérifiez qu’il n’y a pas de sable ni de dépôt dans l’aspirateur. • Vérifiez si la charge de la batterie est trop faible. Si elle est trop faible, rechargez la batterie. • Contacter le Service Après Vente Intex. ÉCHEC DE LA •...
  • Page 10 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/ à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 11 MANUAL DEL USUARIO ® Español ASPIRADORA DE MANO RECARGABLE Modelo CL1004 TEMPERATURA MÁXIMA DEL AGUA 35 LEA, COMPRENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE PRODUCTO ADVERTENCIA • El montaj e y desmontaj e se deberá real i z ar sól o por adul t os. Este producto no es un j u guete.
  • Page 12 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM SPANISH SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 ESQUEMA DE LAS PIEZAS NOTA: Los dibujos son solo para su referencia, pueden no reflejar el producto real y no son a escala. PIEZA NÚM. DESCRIPCIÓN CANTIDAD REFERENCIA N° CARCASA ASPIRADORA CON PILA NO REEMPLAZABLE 13349 BOLSA FILTRO CON JUNTA 13268...
  • Page 13 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM SPANISH SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 Instrucciones de montaje: 1. Inserte la bolsa filtro con la junta (2) en la carcasa de la aspiradora (1). Véase Figura 3.1. Para aspirar partículas finas y pequeñas: introduzca la bolsa del microfiltro (6) en la bolsa del filtro con junta (2), asegurándose de que la bolsa del microfiltro “envuelve”...
  • Page 14 • Compruebe si la energía de la batería es demasiado baja. Si está demasiado baja, recárguela. • Póngase en contacto con el servicio de reparación y mantenimiento de Intex. NO SE CARGA • Enchufe primero el cargador (no incluido) a la toma de corriente principal y, a continuación, conecte el cable USB al receptáculo de carga del cuerpo de...
  • Page 15 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/ à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 16 ® BENUTZERHANDBUCH Deutsch AKKU-HANDSTAUBSAUGER Modell CL1004 MAX. WASSERTEMPERATUR 35°C LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS PRODUKT IN BETRIEB NEHMEN ACHTUNG • Das Produkt darf nur von Erwachsenen auf- und abgebaut werden. Di e ses Produkt i s t kei n Spi e l z eug.
  • Page 17 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 STÜCKLISTE HINWEIS: Zeichnungen nur für Illustrationszwecke. Eventuelle Abweichungen zum Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu. TEILENUMMER BESCHREIBUNG MENGE ERSATZTEILNUMMER MOTOREINHEIT MIT NICHT AUSTAUSCHBAREM AKKU 13349 FILTERBEUTEL MIT DICHTUNG 13268 DECKEL FÜR MOTOREINHEIT 13353 GROSSER BÜRSTENKOPF FÜR STAUBSAUGER 13351...
  • Page 18 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 Aufbau: 1. Stecken Sie den Filterbeutel mit Dichtung (2) in die Motoreinheit (1). Siehe Abb. 3.1. Zum Aufsaugen von Feinstpartikeln: Setzen Sie den Mikrofilterbeutel (6) in den Filterbeutel mit Dichtung (2) und achten Sie darauf, dass der Mikrofilterbeutel die Filterbeuteldichtung (2) „umschließt“.
  • Page 19 • Prüfen Sie, ob sich Sand oder Ablagerungen im Reiniger befinden. • Überprüfen Sie, ob die Akkuleistung zu niedrig ist. Falls der Ladestand zu niedrig ist, laden Sie den Akku auf. • Kontaktieren Sie das Intex Service-Center. AUFLADEN • Stecken Sie zuerst das Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten)
  • Page 20 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/ à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 21 ® MANUALE DI ISTRUZIONI Italiano ASPIRATORE PORTATILE RICARICABILE Modello CL1004 TEMPERATURA MASSIMA DELL’ACQUA 35° GRADI LEGGERE E SEGUIRE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE IL PRODOTTO ATTENZIONE • La pompa deve essere assemblata e disassemblata solo da un adulto. Questo prodotto non è un giocattolo.
  • Page 22 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM ITALIAN SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 ELENCO DEI COMPONENTI NOTA: I disegni sono da considerarsi soltanto a scopo di esempio. Potrebbero non rispecchiare il reale prodotto. Non in scala. NO RIFERIMENTO DESCRIZIONE Q.TÀ CODICE RICAMBIO CORPO DELL’ASPIRATORE CON BATTERIA NON SOSTITUIBILE 13349 SACCHETTO FILTRO CON GUARNIZIONE 13268...
  • Page 23 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM ITALIAN SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 Installazione: 1. Inserire la guarnizione (2) nel corpo dell’aspiratore (1). Vedi Fig. 3.1. Per l’aspirazione di particelle piccole o sottili: inserire il micro- filtro (6) all’interno del filtro con guarnizione (2), assicurandosi che il micro-filtro ricopra il filtro con guarnizione (2).
  • Page 24 • Verificare la presenza di eventuali depositi di sabbia nell’aspiratore. • Controllare il livello di carica della batteria. Se è troppo basso, ricaricare la batteria. • Contattare il centro servizi Intex. CARICAMENTO • Collegare il caricabatteria (non incluso) alla presa di corrente, quindi collegare il cavo USB alla presa di ricarica sull’unità...
  • Page 25 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/ à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 26 ® GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands OPLAADBARE HANDSTOFZUIGER Model CL1004 MAX. WATERTEMPERATUUR 35 °C ALVORENS DIT ARTIKEL TE GEBRUIKEN, LEES EERST DE INSTRUCTIES EN VOLG ZE OP WAARSCHUWING • Het opzetten en afbreken dient alleen te gebeuren door een volwassene. Dit product is geen speelgoed.
  • Page 27 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM DUTCH SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 ONDERDELENLIJST LET OP: Tekening dient slechts ter verduidelijking. Kan afwijken van bijgesloten product. Niet op schaal. OMSCHRIJVING AANTAL SPARE PART NR. BEHUIZING MET NIET VERVANGBARE BATTERIJ 13349 FILTERZAK MET PAKKING 13268 DEKSEL VAN DE BEHUIZING 13353...
  • Page 28 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM DUTCH SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 Installatie: 1. Plaats de filterzak met pakking (2) in de behuizing (1). Zie figuur 3.1. Voor het opzuigen van fijne kleine deeltjes: stop de microfilterzak (6) in de filterzak met pakking (2).
  • Page 29 • Controleer of er zich zand of vuil in de reiniger bevindt. • Controleer of het batterijvermogen niet te laag is. Als het te laag is, laad de batterij dan op. • Neem contact op met Intex service. OPLADEN • Steek de stekker van de oplader (niet inbegrepen) eerst in een...
  • Page 30 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/ à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 31 ® MANUAL DO USUÁRIO Português ASPIRADOR PORTÁTIL RECARREGÁVEL Modelo CL1004 TEMPERATURA MÁX. DA ÁGUA 35 °C LEIA , ENTENDA E SIGA CORRETAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO ATENÇÃO • Deve ser montado e desmontado somente por adul t os. Este produto não é um bri n quedo.
  • Page 32 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM PORTUGUESE SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 LISTA DAS PARTES NOTE: Desenhado somente para propósito de ilustração. Talvez não reflete o produto atual. Não é escala. NO PEÇAS DESCRIÇÃO QUANTIDADE PEÇA DE REPOSIÇÃO N° ESTRUTURA DO ASPIRADOR COM BATERIA NÃO SUBSTITUÍVEL 13349 SACO DO FILTRO COM JUNTA 13268...
  • Page 33 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM PORTUGUESE SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 Instalação: 1. Insira o saco do filtro com junta (2) à estrutura do aspirador (1). Veja figura 3.1. Para aspirar pequenas partículas, insira o saco de microfiltro (6) no saco do filtro com a junta (2), certificando-se de que o saco de microfiltro “envolve”...
  • Page 34 • Verifique se existe areia ou depósitos dentro do aspirador. • Verifique se a bateria está muito fraca. Se estiver muito fraca, recarregue-a. • Contatar o centro de serviços Intex. O CARREGAMENTO • Ligue o carregador (não incluído) primeiro a uma tomada, e depois ligue o cabo USB no recetáculo de carregamento na estrutura do aspirador.
  • Page 35 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/ à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 36 ® BETJENINGSVEJLEDNING Dansk GENOPLADELIG HÅNDHOLDT SUGEAPPARAT Model CL1004 MAKS. VANDTEMPERATUR: 35 °C LÆS FØLGENDE INSTRUKTIONER GRUNDIGT, INDEN PUMPEN TAGES I BRUG ADVARSEL • Saml i n g og demonteri n g må kun foretages af voksne. Dette product er i k ke et l e getøj .
  • Page 37 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM DANISH SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 LISTE DES PIÈCES BEMÆRK: Tegningerne er kun til illustration. Viser ikke det korrekte produkt. Er ikke i skala. N° DE PIÈCE BESKRIVELSE ANTAL RESERVEDEL NUMMER KABINET MED ET IKKE-UDSKIFTELIGT BATTERI 13349 FILTERPOSE MED PAKNING 13268...
  • Page 38 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM DANISH SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 Installation: 1. Sæt filterposen med pakning (2) i kabinettet (1). Se Fig. 3.1. Ved sugning af fine små partikler: Sæt mikrofilterposen (6) i filterposen med pakning (2), og sørg for, at mikrofilterposen »vikles over«...
  • Page 39 • Se om der er sand eller andet skidt i sugeapparatet. • Se, om batteristrømmen er for lav. Hvis den er for lavt, skal batteriet lades op. • Kontakte Intex service agent. APPARATET KAN • Slut først opladeren (medfølger ikke) til stikkontakten, og tilslut derefter USB-kablet til ladestikket på...
  • Page 40 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/ à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 41 ® INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Polski RĘCZNY ODKURZACZ AKUMULATOROWY Modele CL1004 MAKSYMALNA TEMPERATURA WODY 35 ST.C. PRZECZYTAJ I PRZESTRZEGAJ WSZYSTKICH INSTRUKCJI PRZED UŻYCIEM TEGO PRODUKTU OSTRZEŻENIE • Montaż i demontaż tyl k o przez osoby dorosł e . Ten produkt ni e j e st zabawką.
  • Page 42 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM POLISH SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 LISTA CZĘŚCI UWAGA: Rysunki mają charakter poglądowy, mogą się różnić od aktualnej wersji produktu. Nie zachowano skali. NUMER CZĘŚCI OPIS ILOŚĆ NUMER PRODUCENA KORPUS ODKURZACZA Z NIEWYMIENNYM AKUMULATOREM 13349 WOREK FILTRUJĄCY Z USZCZELKĄ 13268 POKRYWA ODKURZACZA 13353...
  • Page 43 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM POLISH SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 Instalacja: 1. Worek filtrujący z uszczelką (2) włożyć do korpusu odkurzacza (1). Patrz rys. 3.1. Do odkurzania drobnych elementów: włóż worek z mikrofiltrem (6) do worka filtrującego z uszczelką (2), upewniając się, że worek z mikrofiltrem „owija” uszczelkę worka filtrującego (2).
  • Page 44 • Sprawdzić, czy w odkurzaczu nie ma pisku lub innych osadów. • Sprawdź, czy moc baterii nie jest zbyt niska. Jeśli jest za niska, naładuj ją. • Skontaktuj się z serwisem firmy Intex. ŁADOWANIE NIE • Najpierw podłączyć ładowarkę (do dokupienia osobno) do głównego gniazdka elektrycznego, a następnie podłączyć...
  • Page 45 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/ à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 46 Customs union member-states and its usage”. Русский ПОДЗАРЯЖАЕМЫЙ РУЧНОЙ ПЫЛЕСОС Модель CL1004 МАКС. ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ 35° ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И ТЩАТЕЛЬНО СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ ЕЕ ПРЕДПИСАНИЯМ Graphic representation of the single mark for products circulation in the market of the Customs union member-states constitutes of a combination of three stylized letters "E",...
  • Page 47 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM RUSSIAN SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 СПИСОК ДЕТАЛЕЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Чертёж демонстрируется в качестве наглядной иллюстрации. Размеры могут не совпадать с реальными. Выполнено не в масштабе. И° АРТИКУЛА ОПИСАНИЕ ШТ ÄРТИКУЛ КОРПУС ПЫЛЕСОСА С НЕСЪЕМНЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 13349 МЕШОЧНЫЙ...
  • Page 48 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM RUSSIAN SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 Монтаж: 1. Вставьте мешочный фильтр с прокладкой (2) в корпус пылесоса (1). См. рис. 3.1. Для всасывания мелких частиц вставьте мешочный микрофильтр (6) в мешочный фильтр с прокладкой (2), убедившись, что мешочный микрофильтр охватывает...
  • Page 49 • Проверьте пылесос на наличие песка или загрязнений. • Проверьте уровень заряда аккумулятора. Если он слишком низкий, зарядите аккумулятор. • Свяжитесь с сервисным центром Intex. УСТРОЙСТВО НЕ • Сначала подключите зарядное устройство (не входит в комплект) к электрической розетке, затем подключите USB-кабель к зарядному...
  • Page 50 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/ à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 51 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM JAPANESE SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 INTEX 使用取扱説明書 ® 日本語 充電式ハンドヘルド掃除機 モデル CL1004 耐熱水温:35 度 ご使用前にこの取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください 注意 • はしごの組み立ては必ず大人がしてください。これは玩具ではありません。 • 本製品は 8 歳以上、又は大人の方が取り扱いください。身体的に障害があったり、経験、知識不足であっても、大人 の方の監視下、安全な使用方法や危険な使用方法を理解させてください。 • お子様に本製品で遊ばないようにしてください。清掃、補修は大人の監視なしにお子様に取り扱わないようにしてく ださい。 • 本機は製品上に記載されている電圧に合致した安全な電源に接続してください。 • 機器が損傷している場合は、絶対に使用しないでください。損傷した部品はすみやかに交換してください。 • この掃除機は吸引できます。 髪の毛、 ゆったりした衣服、 指、 その他体の一部は、 開口部や稼働部品から離してください。...
  • Page 52 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM JAPANESE SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 部品リスト 注意 : 図はイラスト目的のみで実製品とは異なります。縮尺されています。 部品名 数量 部品番号 非交換式バッテリー付き掃除機本体 13349 ガスケット付きフィルターバッグ 13268 ボディーカバー 13353 掃除機ブラシヘッド ( 大 ) 13351 掃除機ノズル 13352 マイクロフィルターバッグ 13253 掃除機充電用 USB ケーブル 12269 延長用アルミ製ポール 13350 一般 : •...
  • Page 53 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM JAPANESE SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 組立て方法 : 1. ガスケット付きフィルターバッグ (2) を掃除機本体 (1) に挿入します。図 3.1 参照。 微細な粒子を吸い込むには、マイクロフィルターバッグ (6) をガスケット (2) 付き フィルターバッグに挿入し、マイクロフィルターバッグをフィルターバッグのガス ケット (2) に「被せて」ください。次に、フィルターバッグとマイクロフィルターバ ッグを一緒に掃除機本体に取り付けます。図 3.2 参照。 2. 吸取り機 (3) の上に本体カバー (1) を取り付けます。図 3.3 参照。 注意...
  • Page 54 解決方法 掃除機が動作しない • 製品を充電してから、機器の電源を入れます。電源ボタンがオンになっている か確認してください。 • 掃除機本体を水中に入れたままにします。 吸引力が弱い • フィルター用に適切なバッグを選び、 フィルターバッグを正しく取り付けます。 • 使用中および使用後は、フィルターバッグを定期的にチェックし、空にしてく ださい。 • 掃除機内に砂や沈着物がないかチェックします。 • バッテリーの残量が残り僅かになっていないか確認し、残り僅かであれば、再 充電してください。 • INTEX 正規輸入代理店にお問い合わせください。 充電できない • まず充電器(別売り)をコンセントに差し込み、それから USB ケーブルを掃 除機本体の充電ソケットに接続します。 • 充電ケーブルが充電ソケットにしっかり差し込まれていることを確認します。 インジケーターランプが点灯するはずです。 プールがきれいにならな • バッテリーの残量が残り僅かになっていないか確認し、残り僅かであれば、再 い 充電してください。 • 正しい掃除機ヘッドを使用する:平らな広い面には大きなブラシヘッドを使用 し、コーナーやステップ、起伏のある表面にはノズルヘッドを使用してくださ い。...
  • Page 55 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/ à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 56 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CHINESE SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 ® INTEX 操作说明书 中文 充电式手提清洁器 型号 CL1004 最高水温 35 °C 使用前请参阅并遵照所有说明 警告 • 仅供成年人安装和拆卸。本产品不是玩具。 • 本产品适用于8岁及以上儿童, 可供有生理缺陷, 智力障碍或者经验技能不足者使用, 但必须在看护监督下,了解且掌握如何安全使用产品和涉及安全隐患方面的知识。 • 儿童切勿将产品当玩具玩耍。如无成人看护,儿童请勿对产品进行清洗和维修。 • 必须根据产品标识,使用安全特低电压对产品进行充电。 • 产品有任何损坏时,请勿使用。如有损坏请立即更换。 • 产品在使用时会产生吸力。请将产品的吸尘口与移动部位远离头发,布头,手指或 者身体的任何部位,以免发生危险。 • 更换配件时请使用说明书上所指定的配件。 • 在长期贮存时,请不要将清洁器插在插座上。 • 当电源开关没有被打开或者电池没电的情况下,请勿将产品放置于水中。 • 在每一季度刚开始使用水池或 spa 时,不适合使用本产品进行清洁。本产品功能主 要针对水池或 spa 进行的日常维护,并不适合用于长期形成的重脏污清洁,比如水...
  • Page 57 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CHINESE SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 零件清单 备注 : 插图均为示意图。可能与实际产品有偏差。请以实物为准。 编号 名称 数量 零件号码 13349 清洁器本体(内置电池不可更换) 13268 过滤袋 13353 筒体盖 13351 刷头 13352 吸头 13253 脏污袋 12269 USB 充电线 13350 把手 概括 : • 不含充电插头。仅适用于标准 USB 充电插头(智能手机或者排插),电压输出为 5.0-5.2V ,1A 或更高。...
  • Page 58 (368IO) RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CHINESE SIZE: 4.875” X 7.25” 05/25/2023 安装步骤 : 1. 将带有垫圈的过滤袋 (2) 装入清洁器本体 (1) 中。见图 3.1。对于细小颗粒的抽吸: 将脏污袋 (6) 装入过滤袋 (2) 中,确保脏污袋装入并套在过滤袋密封圈 (2) 上。然后 将装有脏污袋的过滤袋装入筒体。见图 3.2。 2. 将筒体盖子 (3) 连接到筒体 (1)。见图 3.3。 备注 : 按下弹簧弹簧按钮即可拆卸筒体盖 (3)。 图 3.1 图...
  • Page 59 5. 原来的包装纸箱可作保存该产品之用。 故障 解决方法 • 将产品充电后打开电源开关。确保电源开关已打开。 清洁器不工作 • 将清洁器放置在水下。 • 选择大小适合的过滤袋并且将其正确安装。 清洁效果不佳 • 在使用时或使用后,检查并清空过滤袋。 • 检查清洁器是否被细沙或其它沉积物堵塞。 • 检查电量是否过低,如果是,请重新充电。 • 请联络 INTEX 客户服务中心。 • 先将充电器连接头(不含)插入主电源插座,然后将 USB 充电线连接 充电无效 到清洁器本体的充电端口。 • 确保充电线牢固插入充电插座,指示灯亮起。 • 检查电量是否过低,如果是,请重新充电。 清洁不干净 • 请使用正确刷头:平坦的表面使用大刷头,拐角,台阶以及凹凸不 平的表面使用小刷头。 • 正确使用滤袋,详情请查看“安装”部分。 • 确保刷头要贴着池壁或水池底部,并降低产品刷洗的移动速度。...
  • Page 60 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/ à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Page 61 WEEE IO ELECTRIC PRODUCT 4.875” X 7.25” Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 62 WEEE IO ELECTRIC PRODUCT 4.875” X 7.25” Correcte Verwijdering van dit product Deze markering duidt erop dat dit product niet kan worden verwijderd met andere huishoudelijk afval binnen de EU. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, recycle deze op een verantwoordelijke manier om een houdbare hergebruik van materiele rijkdommen te stimuleren.